Quyết định 499/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục vụ lĩnh vực, ngành kinh tế theo quy định tại Thông tư 08/2014/TT-NHNN ngày 17/03/2014
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 499/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 499/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Đồng Tiến |
Ngày ban hành: | 17/03/2014 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Từ 18/03/2014, lãi suất cho vay ngắn hạn là 8%
Ngày 17/03/2014, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đã ban hành Quyết định số 499/QĐ-NHNN về mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng vay để đáp ứng nhu cầu vốn phục vụ một số lĩnh vực, ngành kinh tế theo quy định tại Thông tư số 08/2014/TT-NHNN ngày 17/03/2014.
Theo đó, các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài áp dụng mức lãi suất cho vay ngắn hạn tối đa bằng đồng Việt Nam là 8%/năm. Riêng Quỹ tín dụng nhân dân và tổ chức tài chính vi mô được áp dụng mức lãi suất là 9%/năm. Như vậy, lãi suất theo quy định của Quyết định này đã giảm 1% so với quy định tại Thông tư số 16/2013/T-NHNN ngày 27/06/2013.
Lãi suất áp dụng đối với các hợp đồng tín dụng được ký kết trước ngày 18/03/2013 được tiếp tục thi thực hiện theo hợp đồng tín dụng đã ký kết phù hợp với quy định pháp luật tại thời điểm ký kết hợp đồng.
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18/03/2014.
Xem chi tiết Quyết định499/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 499/QĐ-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM ------------------- Số: 499/QĐ-NHNN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ---------------------------- Hà Nội, ngày 17 tháng 03 năm 2014 |
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Ban lãnh đạo NHNN; - Lưu: VP, Vụ CSTT. | KT. THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC Nguyễn Đồng Tiến |
THE STATE BANK OF VIETNAM
Decision No. 499/QD-NHNN dated 17 March 2014 of the State Bank of Vietnamon the maximum interest rate applicable to VND deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular no. 08/2014/TT-NHNN dated March 17, 2014
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated 16 June 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;
Pursuant to the Decree No. 156/2013/ND-CP dated 11 November 2013 of the Government, providing for functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Circular No. 08/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 of the Governor of the State Bank providing for the interest rate applicable to short term VND loans of credit institutions to borrowers for meeting demands of capital for several economic industries and sectors;
Upon proposal of the Director of the Monetary Policy Department;
DECIDES:
Article 1. Maximum interest rate applicable to VND loans in accordance with regulations at the Circular No. 08/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 shall be as follows:
1. Maximum interest rate applicable to short term VND loans applied by credit institutions, foreign bank branches (excluding People’s credit funds and micro-financial institutions) shall be 8%/annum.
2. Maximum interest rate applicable to short term VND loans applied by People’s credit funds and micro-financial institutions shall be 9%/annum.
Article 2.
1. This Decision shall come into effect from 18 March 2014.
2. Loan interest rate applicable to credit contracts that are signed before the effectiveness of this Decision shall continue to be implemented according to the signed credit contracts in conformity with provisions of laws applicable at the time where the contracts are entered into.
Article 3. Director of the State Bank’s Office, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank s branches in provinces, cities under the Central Government’s management; Chairman of Board of Directors, Board of Members and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
For the Governor of the State Bank of Vietnam
Deputy Governor
Nguyen Dong Tien
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây