Quyết định 21/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về mức lãi suất của các ngân hàng thương mại áp dụng trong năm 2014 đối với dư nợ của các khoản vay hỗ trợ nhà ở theo quy định tại Thông tư 11/2013/TT-NHNN ngày 15/05/2013
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 21/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 21/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Đồng Tiến |
Ngày ban hành: | 02/01/2014 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Giảm lãi suất cho vay hỗ trợ nhà ở xuống 5%/năm
Ngày 02/01/2014, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã ban hành Quyết định số 21/QĐ-NHNN về mức lãi suất của các ngân hàng thương mại áp dụng trong năm 2014 đối với dư nợ của các khoản cho vay hỗ trợ nhà ở theo quy định tại Thông tư số 11/2013/TT-NHNN ngày 15/05/2013.
Theo đó, mức lãi suất của các ngân hàng thương mại áp dụng trong năm 2014 đối với dư nợ của các khoản cho vay hỗ trợ nhà ở cho các đối tượng mua, thuê, thuê mua nhà ở xã hội và thuê, mua nhà ở thương mại có diện tích nhỏ hơn 70 m2, giá bán dưới 15 triệu đồng/m2 theo quy định của pháp luật và các chủ đầu tư dự án xây dựng nhà ở xã hội, chủ đầu tư dự án nhà ở thương mại được chuyển đổi công năng sang dự án nhà ở xã hội do Bộ Xây dựng công bố trong từng thời kỳ giảm xuống còn 5%/năm. Trước đó, mức lãi suất áp dụng trong năm 2013 là 6%/năm.
Cá nhân, tổ chức được hỗ trợ vay vốn phải đáp ứng một số điều kiện nhất định như: Có hợp đồng mua, thuê, thuê mua nhà ở xã hội; hợp đồng thuê mua nhà ở thương mại với chủ đầu tư; có đủ vốn tối thiểu tham gia vào phương án vay... đối với khách hàng cá nhân vay để mua, thuê, thuê mua nhà ở xã hội và thuê, mua nhà ở thương mại có diện tích nhỏ hơn 70 m2, giá bán dưới 15 triệu đồng/m2 và có cam kết chưa được vay vốn hỗ trợ tại ngân hàng để thực hiện dự án xây dựng nhà ở xã hội, dự án nhà ở thương mại chuyển đổi công năng sang dự án nhà ở xã hội; có mục đích vay vốn để trả các chi phí chưa thanh toán phát sinh kể từ ngày 07/01/2013 (không bao gồm chi phí thuế) để thực hiện dự án xây dựng nhà ở xã hội, dự án nhà ở thương mại chuyển đổi công năng sang dự án nhà ở xã hội... đối với doanh nghiệp.
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định21/QĐ-NHNN tại đây
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM ------- Số: 21/QĐ-NHNN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc -------------------------- Hà Nội, ngày 02 tháng 01 năm 2014 |
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Ban lãnh đạo NHNN; - Lưu: VP, Vụ CSTT. | KT. THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC Nguyễn Đồng Tiến |
THE STATE BANK OF VIETNAM
Decision No. 21/QD-NHNN dated January 02, 2014 of the State Bank of Vietnam providing the interest rate of commercial bank applied in 2014 for loan’s outstanding balance for house assistance in accordance with the Circular No. 11/2013/TT-NHNN date May 15, 2013
THE GOVERNOR OF STATE BANK
Pursuant to the Law No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010 on the State bank of Vietnam;
Pursuant to the Law No. 47/2010/QH12, dated June 16, 2010 on credit institutions;
Pursuant to the Decree No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Resolution No. 02/NQ-CP, January 07, 2013 of the Government on some solutions to remove difficulties for business production, market support, handling of bad debts;
Pursuant to the Circular No. 11/2013/TT-NHNN dated May 15, 2013 of the State Bank of Vietnam providing the grant of housing support loans under the Government’s Resolution No. 02/NQ-CP of January 7, 2013;
At the proposal of the Director of the monetary policy department.
DECIDES
Article 1.Commercial bank’s interest rate applicable in 2014 for outstanding balance of loans for housing assistance according to Circular No. 11/2013/TT-NHNN dated May 15, 2013 shall be 5% per annum.
Article 2.This Decision takes effect on the signing date.
Article 3.The Chief of Office, the Director of the Monetary policy department, and heads of units of the State bank of Vietnam; Directors of the State bank’s branches in central-affiliated cities and provinces; Chairpersons of Members Council, Chairpersons of Board of Directors and Directors General (Directors) of commercial banks which provide loans for housing assistance shall implement this Decision.
For the Governor of the State Bank
Deputy Governor
Nguyen Dong Tien
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây