Quyết định 175/QĐ-NH5 của Ngân hàng Nhà nước về việc cho vay ngoại tệ của chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng liên doanh đối với các ngân hàng trong nước

thuộc tính Quyết định 175/QĐ-NH5

Quyết định 175/QĐ-NH5 của Ngân hàng Nhà nước về việc cho vay ngoại tệ của chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng liên doanh đối với các ngân hàng trong nước
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:175/QĐ-NH5
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Chu Văn Nguyễn
Ngày ban hành:26/08/1994
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 175/QĐ-NH5

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 175/QĐ-NH5
NGÀY 26-8-1994 VỀ VIỆC CHO VAY NGOẠI TỆ CỦA CHI NHÁNH
NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI, NGÂN HÀNG LIÊN DOANH ĐỐI VỚI
CÁC NGÂN HÀNG TRONG NƯỚC

 

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

 

Căn cứ Pháp lệnh Ngân hàng Nhà nước ngày 24-5-1990;

Căn cứ Quyết định số 15-CP ngày 2-3-1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhịem quản lý Nhà nước của các Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 189-HĐBT của Hội đồng Bộ trưởng ngày 5-6-1991 ban hành Quy chế chi nhánh Ngân hàng nước ngoài, ngân hàng liên doanh hoạt động tại Việt Nam;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Các định chế Tài chính.

QUYẾT ĐỊNH

 

Điều 1. Chi nhánh Ngân hàng nước ngoại, Ngân hàng liên doanh hoạt động tại Việt Nam được phép cho vay ngoại tệ đối với các Ngân hàng Thương mại Việt Nam.

Việc sử dụng vốn vay phải theo đúng các quy định hiện hành về mục đích cho vay ngoại tệ.

 

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01-9-1994. Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Các Định chế Tài chính, các Thủ trưởng Vụ, Cục, ... và các đơn vị trực thuộc Ngân hàng Nhà nước Trung ương, các Tổng Giám đốc Ngân hàng Việt Nam, các Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài, các Ngân hàng liên doanh hoạt động tại Việt Nam thi hành Quyết định này.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE STATE BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No:175/QD-NH5
Hanoi, August 26, 1994
 
DECISION
ON LENDING FOREIGN CURRENCY OF FOREIGN BANK BRANCH, JOINT-VENTURE BANK TO DOMESTIC BANK
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Ordinance on State Bank dated 24 may, 1990.
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 2 march, 1993 of the Government on tasks, powers, and
responsibilities for State management of Ministries, and Ministerial Agencies.
Pursuant to the Decree No 189/HDBT dated 5 June, 1991 of the Council of Ministers on promulgation of the regulation on foreign bank branches and joint-venture bank operating in Vietnam.
On the proposal of the Director of the financial institutions Department.
DECIDES
Article 1:
Foreign bank branch, joint-venture bank operating in Vietnam which are allowed to lend a foreign currency to Commercial banks of Vietnam on using the capital loan shall observe the provisions on purpose of foreign currency loan.
Article 2:
This Decision shall come into force from 1 September, 1994. The Director of the Governor's office, the Director of the financial institutions department, chiefs of departments... and units under Center State bank, General Directors, of Vietnam State banks, foreign bank branch, joint-venture bank operating in Vietnam are responsible for implementation of this Decision.
 

 
FOR THE STATE BANK
VICE GOVERNOR




Chu Van Nguyen

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 175/QD-NH5 DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất