Quyết định 109/2003/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Công ty mua, bán nợ và tài sản tồn đọng của doanh nghiệp
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 109/2003/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 109/2003/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 05/06/2003 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Doanh nghiệp |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Quyết định109/2003/QĐ-TTg tại đây
tải Quyết định 109/2003/QĐ-TTg
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 109/2003/QĐ-TTG
NGÀY 05 THÁNG 6 NĂM 2003 VỀ VIỆC THÀNH LẬP CÔNG TY MUA,
BÁN NỢ VÀ TÀI SẢN TỒN ĐỌNG CỦA DOANH NGHIỆP
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Doanh nghiệp nhà nước ngày 30 tháng 4 năm 1995;
Căn cứ Nghị định số 69/2002/NĐ-CP ngày 12 tháng 7 năm 2002 của Chính phủ về quản lý và xử lý nợ tồn đọng đối với doanh nghiệp nhà nước;
Căn cứ Nghị định số 178/CP ngày 28 tháng 10 năm 1994 của Chính phủ quy định về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính tại tờ trình số 67 TTr/BTC ngày 29 tháng 11 năm 2002 về đề án thành lập Công ty mua, bán nợ và tài sản tồn đọng của doanh nghiệp,
QUYẾT ĐỊNH :
Công ty mua, bán nợ có trụ sở chính tại Hà Nội và các chi nhánh, văn phòng đại diện tại một số tỉnh, thành phố.
Trường hợp Công ty thực hiện nhiệm vụ xử lý nợ và tài sản tồn đọng tại doanh nghiệp nhà nước theo chỉ định của Thủ tướng Chính phủ thì được ngân sách nhà nước hỗ trợ chi phí.
- Số tiền thực tế thu được do đòi nợ, do bán lại các khoản nợ;
- Tiền thu từ bán tài sản;
- Tiền thu từ hoạt động sản xuất kinh doanh;
- Các khoản thu từ góp vốn liên doanh, góp vốn cổ phần, hợp tác kinh doanh theo quy định của pháp luật;
- Phí và hoa hồng được hưởng từ các hoạt động tư vấn, môi giới xử lý nợ và tài sản tồn đọng;
- Giá trị thu hồi từ hoạt động bán cổ phần hoặc chuyển nhượng vốn góp;
- Tiền thu từ các hoạt động cho thuê, liên doanh khai thác tài sản;
- Tiền thu khác.
- Chi phí mua nợ, tài sản;
- Chi phí đòi nợ;
- Chi phí tư vấn, môi giới xử lý nợ và tài sản tồn đọng;
- Chi phí cho hoạt động bán nợ, bán cổ phần và chuyển nhượng vốn góp;
- Chi phí bảo quản, đầu tư sửa chữa, nâng cấp tài sản;
- Chi phí khác có liên quan đến mua, bán, tiếp nhận xử lý nợ và tài sản tồn đọng;
- Chi phí quản lý Công ty.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng Quản trị và Tổng giám đốc các Tổng công ty nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 109/2003/QD-TTg | Hanoi, June 05, 2003 |
DECISION
ON THE ESTABLISHMENT OF THE COMPANY FOR SALE AND PURCHASE OF ENTERPRISES’ OUTSTANDING DEBTS AND ASSETS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the April 30, 1995 Law on State Enterprises;
Pursuant to the Government’s Decree No. 69/2002/ND-CP of July 12, 2002 on the management and handling of outstanding debts for State enterprises;
Pursuant to the Government’s Decree No. 178/CP of October 28, 1994 defining the tasks, functions and organizational apparatus of the Ministry of Finance;
At the proposal of the Minister of Finance in Report No. 67 TTr/BTC of November 29, 2002 on the scheme on establishment of the company for sale and purchase of enterprises’ outstanding debts and assets,
DECIDES:
Article 1.- To establish the company for sale and purchase of enterprises’ outstanding debts and assets (hereinafter called Debt Sale and Purchase Company for short) in order to handle outstanding debts, unnecessary assets pending liquidation, and poor-quality supplies left in stock (hereinafter called outstanding debts and assets for short), thus contributing to making healthy the enterprise finance and accelerating process of State enterprise reorganization and transformation.
Article 2.- The Debt Sale and Purchase Company is an independent cost-accounting State enterprise, has its own seal and is allowed to open its accounts at the State Treasuries and commercial banks according to law provisions.
The Debt Sale and Purchase Company has its head-office in Hanoi and branches and representative offices in some provinces and cities.
Article 3.- Working capital of the Debt Sale and Purchase Company includes:
1. The Company’s charter capital: VND 2,000 (two thousand) billion. In which:
a/ Allocations by the State budget from the source of funding for transformation of State enterprises and commercial banks in the 2001-2003 period: VND 500 (five hundred) billion.
b/ The remainder shall be gradually allocated by the State budget till 2005.
2. Self-mobilized capital sources, including: capital added from profits, credit loans and proceeds from bond issuance and mobilization of other lawful sources according to business demands.
Article 4.- Objects and business scope of the Debt Sale and Purchase Company are outstanding debts and assets of enterprises and other activities prescribed in Article 5 of this Decision.
Article 5.- Business activities of the Debt Sale and Purchase Company include:
1. To purchase enterprises’ outstanding debts and assets (including assets and land-use right used as security for the debts) in the forms of: direct negotiation, bidding, auction or designation by the Prime Minister. To receive and handle debts and assets which are excluded and not calculated into the value of enterprises when carrying out the transformation of State enterprises’ ownership.
2. To handle the purchased and received debts and assets:
a/ To claim debts;
b/ To sell debts and assets in the forms of: direct negotiation, bidding or auction;
c/ To use the debts and assets to make investment in the forms of contribution of share capital, contribution of capital to joint ventures, and business cooperation according to law provisions;
d/ To preserve, repair and upgrade assets for sale, lease, investment, production and business organization or setting up of joint ventures for exploitation thereof.
3. To mobilize capital in the form of issuing debt-purchasing bonds for the purchase of a high-value debt with security assets.
4. To provide consultancy and brokerage in handling outstanding debts and assets.
5. To deal in other production and business lines as prescribed by law.
Article 6.- Rights and obligations of the Debt Sale and Purchase Company:
1. The Company shall have the rights to:
a/ Exercise the rights of State enterprises as prescribed by the Law on State Enterprises;
b/ Get access to relevant information and data at specialized management agencies such as tax agencies, enterprise finance agencies, commercial banks, business registration agencies, securities trading centers,… in service of the sale, purchase and reception of enterprises’ outstanding debts and assets, so as to ensure that the sale and purchase of debts and assets shall be carried out with efficiency;
c/ Establish its rights to own and manage the purchased and received assets according to law provisions;
d/ Join concerned indebted enterprises in formulating and realizing plans on debt rescheduling and plans on organization of production and business activities, aiming to restore and develop these enterprises, and have sources for debt repayment;
e/ Request State enterprises having already gone through reorganization or ownership transformation to transfer their outstanding debts and assets already excluded when determining the value of enterprises subject to ownership transformation, together with relevant documents.
2. The company shall have the obligations to:
a/ Perform the obligations of State enterprises as prescribed by the Law on State Enterprises;
b/ Provide adequate information and create conditions for clients to inquire into matters related to the sale and purchase of outstanding debts and assets carried out by the Company;
c/ Carry out the tasks of handling outstanding debts and assets as designated by the Prime Minister or assigned under the current regulations.
Article 7.- Principal contents on financial mechanism of the Debt Sale and Purchase Company
1. To sell and purchase outstanding debts and assets at negotiable prices, so as to ensure business efficiency and preserve and develop the State capital at the enterprises.
In cases where the Company performs the tasks of handling outstanding debts and assets at State enterprises under the Prime Minister’s designation, it shall be entitled to the State budget’s support.
2. Turnovers, business costs and profits of the Debt Sale and Purchase Company:
a/ The Company’s turnovers shall include:
- The money amounts actually earned from debt claiming and re-selling;
- The proceeds from the sale of assets;
- The proceeds from production and business activities;
- The proceeds from the contribution of capital to joint ventures, contribution of equity capital and business cooperation according to law provisions;
- The charges and commissions earned from consultancy and/or brokerage activities in handling outstanding debts and assets;
- The value recovered from the sale of equities or transfer of contributed capital;
- The proceeds from activities of leasing or jointly exploiting assets ;
- Other proceeds.
b/ The Company’s business costs shall cover:
- Expenses for the purchase of debts and assets;
- Expenses for debt claiming;
- Expenses for provision of consultancy and brokerage in handling outstanding debts and assets;
- Expenses for activities of selling debts and equities and transferring contributed capital;
- Expenses for preservation, investment, repair and upgrading of assets;
- Other expenses related to the sale, purchase and reception of outstanding debts and assets;
- Expenses for the Company’s management.
c/ The Company’s profits and the mechanism for distribution thereof shall comply with the regulations applicable to State enterprises.
3. Wages and bonuses for laborers in the Company shall be determined according to regulations applicable to State enterprises.
Article 8.- To assign the Minister of Finance to decide on:
1. The structure and organization of the managerial and administering apparatus of the Company.
2. The appointment and dismissal of members of the Company’s leadership.
3. The financial mechanism and charter for the organization and operation of the Company.
4. The experimental handling of outstanding debts and assets at 20 State enterprises included in the reformation program having debts and assets valued at VND 5 billion or more, so as to draw experiences and perfect the mechanism for the operation of the Debt Sale and Purchase Company.
Article 9.- This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government, the presidents of the provincial/municipal People’s Committees, the chairmen of the Management Board and general directors of State Corporations shall have to implement this Decision.
| PRIME MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây