Nghị định 136/2018/NĐ-CP sửa đổi các Nghị định liên quan đến điều kiện kinh doanh lĩnh vực tài nguyên và môi trường
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Nghị định 136/2018/NĐ-CP
Cơ quan ban hành: | Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 136/2018/NĐ-CP |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Nghị định |
Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 05/10/2018 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Tài nguyên-Môi trường |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 136/2018/NĐ-CP sửa đổi một số điều của các Nghị định liên quan đến điều kiện đầu tư kinh doanh thuộc lĩnh vực tài nguyên và môi trường được Chính phủ ban hành ngày 05/10/2018.
Cụ thể:
- Chỉ cần có ít nhất 02 cá nhân đủ điều kiện thì tổ chức được thực hiện điều tra, đánh giá đất đai thay vì phải có ít nhất 05 cá nhân như quy định tại Nghị định 01/2017/NĐ-CP;
- Giảm thời gian yêu cầu cá nhân phải công tác trong lĩnh vực quản lý tài nguyên đất hoặc điều tra, đánh giá đất đai từ 36 tháng xuống còn 30 tháng trở lên thì đủ điều kiện thực hiện điều tra, đánh giá đất đai tại Nghị định 01/2017/NĐ-CP;
- Bãi bỏ quy định phải có cán bộ được cấp chứng chỉ huấn luyện nghiệp vụ về bảo vệ môi trường trong điều kiện về con người đối với cơ sở phá dỡ tàu biển tại Nghị định 19/2015/NĐ-CP…
Nghị định này có hiệu lực từ ngày ký.
Xem thêm:
Luật Bảo vệ môi trường: 9 điểm mới nổi bật nhất 2018
Từ ngày 03/01/2020, Nghị định này bị hết hiệu lực một phần bởi Nghị định 05/2020/NĐ-CP.
Xem chi tiết Nghị định136/2018/NĐ-CP tại đây
tải Nghị định 136/2018/NĐ-CP
CHÍNH PHỦ Số: 136/2018/NĐ-CP |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 05 tháng 10 năm 2018 |
NGHỊ ĐỊNH
SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỀU CỦA CÁC NGHỊ ĐỊNH LIÊN QUAN ĐẾN ĐIỀU KIỆN ĐẦU TƯ KINH DOANH THUỘC LĨNH VỰC TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Khí tượng thủy văn ngày 23 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 23 tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013;
Căn cứ Luật Tài nguyên nước ngày 21 tháng 6 năm 2012;
Căn cứ Luật Khoáng sản ngày 17 tháng 11 năm 2010;
Căn cứ Luật Đầu tư ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường;
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi một số điều của các Nghị định liên quan đến điều kiện đầu tư kinh doanh thuộc lĩnh vực tài nguyên và môi trường.
“Điều 5a. Điều kiện năng lực của tổ chức, cá nhân thực hiện điều tra, đánh giá đất đai
1. Tổ chức sự nghiệp, doanh nghiệp được thực hiện điều tra, đánh giá đất đai khi có đủ các điều kiện sau đây:
a) Có chức năng thực hiện điều tra, đánh giá đất đai đối với các tổ chức sự nghiệp của Nhà nước;
b) Có ít nhất 02 (hai) cá nhân đủ điều kiện theo quy định tại khoản 2 Điều này.
2. Cá nhân thực hiện điều tra, đánh giá đất đai trong tổ chức có chức năng điều tra, đánh giá đất đai khi có đủ các điều kiện sau đây:
a) Có trình độ từ đại học trở lên thuộc các chuyên ngành về quản lý đất đai, địa chính, khoa học đất, thổ nhưỡng, môi trường và các chuyên ngành khác có liên quan đến điều tra, đánh giá đất đai;
b) Có thời gian công tác trong lĩnh vực quản lý tài nguyên đất hoặc điều tra, đánh giá đất đai từ 30 (ba mươi) tháng trở lên.
3. Tổ chức thực hiện phân tích mẫu đất có phòng phân tích đất hoặc thuê phòng phân tích đất được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp chứng nhận”.
a) Có chức năng xây dựng cơ sở dữ liệu đất đai đối với các tổ chức sự nghiệp của Nhà nước;
b) Có ít nhất 05 (năm) cá nhân đối với hoạt động xây dựng cơ sở dữ liệu đất đai cấp huyện, có ít nhất 10 (mười) cá nhân đối với hoạt động xây dựng cơ sở dữ liệu đất đai cấp tỉnh và xây dựng cơ sở dữ liệu đất đai tại Trung ương đủ điều kiện quy định tại khoản 3 Điều này”.
“b) Có ít nhất 02 (hai) cá nhân đủ điều kiện quy định tại khoản 2 Điều này”.
a) Có Chứng chỉ định giá đất được cấp theo quy định của pháp luật về đất đai;
b) Có Thẻ thẩm định viên về giá hoặc Chứng chỉ định giá bất động sản và Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa học bồi dưỡng về định giá đất theo chương trình bồi dưỡng về định giá đất do Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành”.
“3. Cá nhân được cấp Chứng chỉ định giá đất phải có đủ các điều kiện sau:
a) Có trình độ từ đại học trở lên thuộc các chuyên ngành về quản lý đất đai, địa chính, bất động sản, vật giá, thẩm định giá, kinh tế, tài chính, kế toán, kiểm toán, ngân hàng, kinh tế-kỹ thuật, kỹ thuật, luật;
b) Có thời gian công tác thực tế theo chuyên ngành đào tạo từ 36 (ba mươi sáu) tháng trở lên sau khi có bằng tốt nghiệp chuyên ngành quy định tại điểm a Khoản này tính đến ngày nộp hồ sơ đề nghị cấp Chứng chỉ định giá đất;
c) Có Giấy chứng nhận đã hoàn thành khóa học bồi dưỡng về định giá đất theo chương trình bồi dưỡng về định giá đất do Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành”.
“1. Có Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận hoạt động khoa học và công nghệ hoặc Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp do cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền cấp”.
“đ) Có trụ sở làm việc và đủ diện tích đặc thù để bảo đảm chất lượng công tác quan trắc tại hiện trường”.
“1. Có Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận hoạt động khoa học và công nghệ hoặc Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp do cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền cấp”.
“c) Người quản lý phòng thí nghiệm phải có trình độ đại học trở lên với một trong các chuyên ngành về hóa học, môi trường, sinh học, thổ nhưỡng, vật lý hạt nhân, phóng xạ, địa lý, địa chất và phải có tối thiểu 04 (bốn) năm kinh nghiệm đối với trường hợp có trình độ đại học, 03 (ba) năm kinh nghiệm đối với trường hợp có trình độ Thạc sỹ, 01 (một) năm kinh nghiệm đối với trường hợp có trình độ Tiến sỹ trong lĩnh vực phân tích môi trường;”.
“a) Một cơ sở xử lý chất thải nguy hại phải có ít nhất 01 (một) người đảm nhiệm việc quản lý, điều hành; có ít nhất 01 (một) người hướng dẫn về chuyên môn, kỹ thuật có trình độ chuyên môn thuộc chuyên ngành liên quan đến môi trường hoặc hóa học;”.
“Điều 4. Điều kiện để được cấp giấy phép hành nghề khoan nước dưới đất
Tổ chức, cá nhân hành nghề khoan nước dưới đất có đủ các điều kiện sau đây:
1. Có quyết định thành lập tổ chức của cấp có thẩm quyền hoặc một trong các loại giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh và đăng ký thuế, giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đối với tổ chức hoặc giấy chứng nhận đăng ký hộ kinh doanh đối với nhóm cá nhân, hộ gia đình do cơ quan có thẩm quyền cấp.
2. Người đứng đầu tổ chức (Giám đốc hoặc Tổng Giám đốc) hoặc người chịu trách nhiệm chính về kỹ thuật của tổ chức, cá nhân hành nghề (sau đây gọi chung là người chịu trách nhiệm chính về kỹ thuật) phải đáp ứng các điều kiện sau:
a) Đối với hành nghề khoan nước dưới đất quy mô nhỏ:
Có trình độ chuyên môn tốt nghiệp trung cấp trở lên thuộc các ngành địa chất (địa chất thăm dò, địa chất thủy văn, địa chất công trình, địa kỹ thuật), khoan hoặc công nhân khoan có tay nghề bậc 3/7 hoặc tương đương trở lên; đã trực tiếp tham gia thiết kế, lập báo cáo hoặc thi công khoan ít nhất 03 (ba) công trình khoan nước dưới đất.
Trường hợp không có một trong các văn bằng quy định nêu trên thì đã trực tiếp thi công ít nhất 05 (năm) công trình khoan nước dưới đất;
b) Đối với hành nghề khoan nước dưới đất quy mô vừa:
Có trình độ chuyên môn tốt nghiệp trung cấp trở lên thuộc các ngành địa chất (địa chất thăm dò, địa chất thủy văn, địa chất công trình, địa kỹ thuật), khoan; đã trực tiếp tham gia lập đề án, báo cáo thăm dò, thiết kế hệ thống giếng khai thác hoặc chỉ đạo thi công ít nhất 03 (ba) công trình khoan nước dưới đất có lưu lượng từ 200 m3/ngày đêm trở lên;
c) Đối với hành nghề khoan nước dưới đất quy mô lớn:
Có trình độ chuyên môn tốt nghiệp đại học trở lên thuộc các ngành địa chất (địa chất thăm dò, địa chất thủy văn, địa chất công trình, địa kỹ thuật), khoan; đã trực tiếp tham gia lập đề án, báo cáo thăm dò, thiết kế hệ thống giếng khai thác hoặc chỉ đạo thi công ít nhất 03 (ba) công trình khoan nước dưới đất có lưu lượng từ 3.000m3/ngày đêm trở lên.”.
“2. Có đội ngũ cán bộ chuyên môn tham gia thực hiện đề án, dự án, báo cáo đáp ứng điều kiện sau đây:
a) Đối với đề án, dự án điều tra cơ bản, lập quy hoạch tài nguyên nước: có cơ cấu chuyên môn đáp ứng quy định tại Điều 6, người được giao phụ trách kỹ thuật đáp ứng quy định tại Điều 7 của Nghị định này;
b) Đối với lập đề án, báo cáo trong hồ sơ đề nghị cấp giấy phép tài nguyên nước: có cơ cấu chuyên môn đáp ứng quy định tại Điều 8 của Nghị định này”.
"Điều 6. Điều kiện đối với đội ngũ cán bộ chuyên môn của tổ chức tham gia thực hiện đề án, dự án điều tra cơ bản, tư vấn lập quy hoạch tài nguyên nước
Có cán bộ được đào tạo các chuyên ngành liên quan đến nước mặt, nước biển (thủy văn, hải văn, thủy văn công trình, thủy văn môi trường, kỹ thuật tài nguyên nước), nước dưới đất (địa chất, địa chất thủy văn, địa chất công trình, khoan thăm dò, địa vật lý, địa kỹ thuật), môi trường (khoa học môi trường, công nghệ môi trường, kỹ thuật môi trường, quản lý môi trường), quản lý tài nguyên nước hoặc các chuyên ngành đào tạo khác có liên quan đến tài nguyên nước. Cơ cấu cán bộ chuyên môn phải phù hợp với nội dung cụ thể của từng đề án, dự án điều tra cơ bản tài nguyên nước; dự án lập quy hoạch tài nguyên nước.”
“b) Kinh nghiệm công tác: Có ít nhất 03 (ba) năm kinh nghiệm trong hoạt động điều tra cơ bản tài nguyên nước, lập quy hoạch tài nguyên nước hoặc đã tham gia thực hiện ít nhất 02 (hai) đề án, dự án điều tra cơ bản, lập quy hoạch tài nguyên nước.”.
“b) Kinh nghiệm công tác: Có ít nhất 05 (năm) năm kinh nghiệm trong hoạt động điều tra cơ bản tài nguyên nước, lập quy hoạch tài nguyên nước hoặc đã tham gia thực hiện ít nhất 03 (ba) đề án, dự án điều tra cơ bản, lập quy hoạch tài nguyên nước.”.
“1. Cán bộ chuyên môn: có cán bộ được đào tạo các chuyên ngành quy định tại khoản 2 của Điều này.”
“2. Kinh nghiệm công tác: đã là người phụ trách kỹ thuật của ít nhất 05 (năm) đề án, báo cáo”.
“d) Đối với đề án thăm dò khoáng sản độc hại, phải có thời gian tham gia thi công với tư cách là cán bộ kỹ thuật địa chất ít nhất 01 (một) đề án thăm dò khoáng sản độc hại hoặc đã làm chủ nhiệm 01 (một) đề án thăm dò khoáng sản từ khi lập đề án đến lập báo cáo kết thúc được cấp trên phê duyệt”.
“3. Trong cùng một thời gian, chủ nhiệm đề án thăm dò khoáng sản chỉ đảm nhận chức trách tối đa 02 (hai) đề án thăm dò khoáng sản”.
“Điều 31. Điều kiện cấp phép xử lý chất thải nguy hại
Tổ chức, cá nhân đăng ký cấp giấy phép xử lý CTNH phải đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 9 Nghị định số 38/2015/NĐ-CP ngày 24 tháng 4 năm 2015 của Chính phủ về quản lý chất thải và phế liệu và các yêu cầu kỹ thuật, quy trình quản lý liên quan đến điều kiện cấp phép xử lý CTNH gồm:
1. Các phương tiện, thiết bị lưu giữ, vận chuyển và xử lý CTNH (kể cả sơ chế, tái chế, đồng xử lý, thu hồi năng lượng từ CTNH) phải đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật, quy trình quản lý quy định tại Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định này.
2. Phương tiện vận chuyển CTNH phải có hệ thống định vị vệ tinh (GPS) được kết nối mạng thông tin trực tuyến để xác định vị trí và ghi lại hành trình vận chuyển CTNH.
3. Một phương tiện, thiết bị chỉ được đăng ký cho một giấy phép xử lý CTNH, trừ các phương tiện vận chuyển đường biển, đường sắt, đường hàng không.
4. Công trình bảo vệ môi trường tại cơ sở xử lý CTNH và trạm trung chuyển CTNH (nếu có) phải đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật, quy trình quản lý quy định tại Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định này.
5. Tổ chức, cá nhân đăng ký cấp phép xử lý CTNH phải lập các bảng hướng dẫn dạng rút gọn hoặc dạng sơ đồ về quy trình vận hành an toàn quy định tại khoản 6, 7 và 8 Điều 9 Nghị định số 38/2015/NĐ-CP ngày 24 tháng 4 năm 2015 của Chính phủ về quản lý chất thải và phế liệu với kích thước phù hợp và lắp đặt tại vị trí thuận tiện để quan sát trên phương tiện vận chuyển, trong cơ sở xử lý và trạm trung chuyển CTNH (nếu có)”.
“Bộ Công Thương xây dựng, bổ sung các quy định về các loại xăng dầu, khí đốt; các hóa chất nguy hiểm và các hóa chất độc nguy hiểm;”.
“2. Tổ chức, cá nhân thi công công trình thăm dò nước dưới đất phải đáp ứng đủ các điều kiện về hành nghề khoan nước dưới đất và phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp giấy phép hành nghề khoan nước dưới đất.”.
“1. Là doanh nghiệp hoặc đơn vị sự nghiệp có chức năng, nhiệm vụ hoạt động đo đạc và bản đồ”.
“a) Người phụ trách kỹ thuật về đo đạc và bản đồ phải có trình độ đại học trở lên thuộc chuyên ngành về đo đạc và bản đồ, có thời gian hoạt động thực tế ít nhất là 05 (năm) năm phù hợp ít nhất một nội dung hoạt động đo đạc và bản đồ của tổ chức đề nghị cấp giấy phép, không được đồng thời là người phụ trách kỹ thuật về đo đạc và bản đồ của tổ chức khác;”.
“3. Có đội ngũ nhân lực tối thiểu 01 (một) người tốt nghiệp đại học trở lên chuyên ngành khí tượng thủy văn và có ít nhất 03 (ba) năm kinh nghiệm hoạt động dự báo, cảnh báo khí tượng thủy văn.”.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ký.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
THE GOVERNMENT
Decree No. 136/2018/ND-CP dated October 05, 2018 of the Government on amending certain Decrees providing for regulatory requirements for trade and investment in the environment and natural resource sector
Pursuant to the Law on Government organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Meteorology and Hydrology dated November 23, 2015;
Pursuant to the Law on Environmental Protection dated June 23, 2014;
Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013;
Pursuant to the Law on Water resources dated June 21, 2012;
Pursuant to the Law on Minerals dated November 17, 2010;
Pursuant to the Law on Investment dated November 26, 2014;
At the request of the Minister of Natural Resources and Environment;
The Government promulgates the Decree amending certain Decrees providing for regulatory requirements for trade and investment in the environment and natural resource sector.
Article 1. To amend and abrogate certain regulations ofthe Government’s Decree No.43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 on detailing a number of articles of the Land Law(as amended and supplemented in the Government s Decree No. 01/2017/ND-CP dated January 06, 2017 amending and supplementing a number of Decrees detailing the implementation of the Land Law)
1. To amend Article 5a as follows:
“Article 5a. Competence of an organization or individual surveying and assessing land
1. A public service provider or an enterprise can survey and assess land upon its satisfaction of the following requirements:
a) Its function, if it is a governmental public service provider, is to survey and assess land;
b) It employs at least 02 (two) individuals who meet the requirements defined in Clause 2 of this Article.
2. An individual from an organization whose function is to survey and assess land shall conduct the survey and assessment of land upon his/her satisfaction of the following requirements:
a) Possess university or higher qualifications in land management, cadastral management, land science, pedology, environment and other specializations that concern land surveying and assessment;
b) Have worked in the sector of land resource management or land survey and assessment for at least 30 (thirty) months.
3. Organizations analyzing soil samples are required to have or hire a soil analysis laboratory certified by competent authorities”.
2. To amend Clause 1 and Clause 2 Article 5b as follows:
“1. The requirements to be satisfied by organizations and individuals engaged in the construction of infrastructure facilities and software of the land information system shall be subject to applicable regulations on management, investment and application of information technology and relevant laws.
2. A public service provider or an enterprise can establish the land database upon its satisfaction of the following requirements:
a) Its function, if it is a governmental public service provider, is to establish the land database;
b) It employs at least 05 (five) persons or at least 10 (ten) persons who meet the requirements defined in Clause 3 of this Article for establishing a district-level land database or for establishing a provincial or central land database respectively.”
3. To amend Point b Clause 1 Article 10 as follows:
“b) It employs at least 02 (two) individuals who meet the requirements defined in Clause 2 of this Article”.
4. To abrogate Point a Clause 3 Article 5b, the third dash of Point a Clause 5 Article 5b and Point a Clause 2 Article 10.
Article 2. To amend Article 20 of the Government’s Decree No. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 on land prices(as amended and supplemented in the Government s Decree No. 01/2017/ND-CP dated January 06, 2017 amending and supplementing a number of Decrees detailing the implementation of the Land Law)
1. To amend Clause 2 as follows:
“2. An individual can provide consultancy on land pricing if working for an organization whose function is to provide consultancy on land pricing and satisfying one of the following requirements:
a) Possess a certificate in land valuation as regulated by the law on land; or
b) Possess aprice appraiser cardor certificate in real estate appraisal and certificate of completion of supplemental training in land valuation according to the Ministry of Natural Resources and Environment’s program for supplemental training in land valuation”.
2. To amend Clause 3 as follows:
“3. The holder of a certificate in land valuation must meet all of the following requirements:
a) Possess university or higher qualifications in land management, cadastral management, real estate, pricing, valuation, economics, finance, accounting, auditing, banking, technical economics, engineering or law;
b) Have worked in the sector of training specialization for at least 36 (thirty six) months counted from the date of obtainment of the qualification prescribed in Point a of this Clause to the date of submission of the application for the certificate in land valuation;
c) Possess a certificate of completion of supplemental training in land valuation according to the Ministry of Natural Resources and Environment’s program for supplemental training in land valuation”.
Article 3. To amend or abrogate certain regulations of the Government s Decree No. 127/2014/ND-CP dated December 31, 2014 providing regulatory requirements to be satisfied by providers of environmental monitoring service
1. To amend Clause 1 Article 8 as follows:
“1. Possess a decision on establishment or certificate of registration of scientific and technological activities or certificate of business registration issued by competent authorities”.
2. To amend Point dd Clause 3 Article 8 as follows:
“dd) Have a working office and particular area sufficient for ensuring the field monitoring quality”.
3. To amend Clause 1 Article 9 as follows:
“1. Possess a decision on establishment or certificate of registration of scientific and technological activities or certificate of business registration issued by competent authorities”.
4. To amend Point c Clause 2 Article 9 as follows:
“c) The laboratory manager must possess university or higher qualifications in chemistry, environment, biology, pedology, nuclear physics, radioactivity, geography or geology and has worked in the sector of environmental analysis for at least 04 (four) years, 03 (three) years or 01 (one) year if possessing a university’s degree, a master’s degree or doctoral degree respectively”.
5. To amend Point e and Point g Clause 3 Article 9 as follows:
“e) Have a working office with sufficient area for conducting environmental analysis and maintain good conditions of the laboratory (in terms of light, power supply, humidity, temperature, sterilization and air ventilation of the laboratory) to meet requirements of analytical methods provided for by competent authorities or to meet manufacturer’s requirements;
g) Adopt environmental protection measures and strictly comply with regulations on management, collection and treatment of laboratory waste".
6. To abrogate Point a Clause 2 Article 8, Point d Clause 3 Article 8, Point a Clause 2 Article 9 and Point d Clause 3 Article 9.
Article 4. To abrogate Article 9 and Article 13 of the Government’s Decree No. 18/2015/ND-CP dated February 14, 2015 prescribing environmental protection master plan, strategic environmental assessment, environmental impact assessment and environmental protection plan
Article 5. To abrogate Point d Clause 5 Article 22 of the Government’s Decree No. 19/2015/ND-CP dated February 14, 2015 detailing a number of articles of the Law on Environmental Protection.
Article 6. To amend and abrogate certain regulations of the Government’s Decree No. 38/2015/ND-CP dated April 24, 2015 on the management of wastes and scraps
1. To amend Point a Clause 5 Article 9 as follows:
“a) A hazardous waste treatment facility must employ at least a person in charge of management affairs and at least a person in charge of providing professional and technical instructions, who must have professional qualifications in either environment or chemistry;”.
2. To abrogate Point c Clause 5 Article 9 and the fourth dash of Point a and Point b Clause 1 Article 56.
Article 7. To amend and abrogate certain regulations of the Government’s Decree No. 60/2016/ND-CP dated July 01, 2016 providing for certain regulatory requirements for trade and investment in the environment and natural resource sector
1. To amend Article 4 as follows:
“Article 4.Licensing requirements for groundwater drilling
An institutional or individual entity operating groundwater drilling must fully meet the following requirements:
1. Obtain a decision on establishment of an institutional entity from a competent authority, or one of the following qualifications, such as business registration certificate, business and tax registration certificate, enterprise registration certificate as required of such institutional entity, or household business registration certificate as required of an individual group or a family household granted by a competent authority.
2. The person appointed as the head of an institutional entity (Director or General Director), or the person assuming prime responsibility for technical issues of an institutional or individual entity (hereinafter referred to as “technical responsible person”) must meet the following requirements:
a) Accredited small-scale groundwater drilling:
Complete at least a technical or vocational associate degree in geological disciplines (including exploration geology, hydrogeology, engineering geology and geotechnical engineering) or drilling practices, or graduate from a drilling worker’s degree at the level 3/7 or at least equivalent; get directly involved in designing, reporting or drilling a minimum of 03 (three) groundwater drilling projects.
Unless the abovementioned degrees or certificates are presented, (s)he is required to have been directly involved in a minimum of 05 (five) groundwater drilling works;
b) Accredited medium-scale groundwater drilling:
Complete at least a technical or vocational associate degree in geological disciplines (including exploration geology, hydrogeology, engineering geology and geotechnical engineering) or drilling practices; get directly involved in formulating exploration projects or reports, designing a system of abstraction wells, or take charge of a minimum of 03 (three) groundwater drilling works that each has their water flow of at least 200 m3/day-night;
c) Accredited large-scale groundwater drilling:
Complete at least a university degree in geological disciplines (including exploration geology, hydrogeology, engineering geology and geotechnical engineering) or drilling practices; get directly involved in formulating exploration projects or reports, designing a system of abstraction wells, or take charge of a minimum of 03 (three) groundwater drilling works that each has their water flow of at least 3,000m3/day-night.”.
2. To amend Clause 2 Article 5 as follows:
“2. Their professional personnel taking part in execution of programs, projects or preparation of relevant reports must meet the following requirements:
a) With respect to basic water resource investigation or planning programs or projects, their professional personnel is required to meet requirements referred to in Article 6 and their technical responsible person is required to meet regulations laid down in Article 7 hereof;
b) With respect to the formulation of required programs or reports constituting the application dossier for water resource licenses, their professional personnel is required to meet requirements referred to in Article 8 hereof”.
3. To amend Article 6 as follows:
“Article 6. Requirements regarding the professional personnel of the organizations getting involved in implementation of basic water resource investigation or planning programs or projects
These organizations must employ persons who have been trained in academic disciplines relating to surface and sea water (hydrography, oceanography, engineering hydrology, environmental hydrology and water resource engineering), groundwater (geology, hydrogeology, engineering geology, exploration drilling practice, geophysics and geotechnical engineering), environment (environmental science, environmental technology, environmental engineering and environmental management), water resource management or other academic ones relating to water resources. Professional personnel structure must accord with specific contents of each basic water resource investigation program or project, or each water resource planning project.”
4. To amend Point b Clause 1 Article 7 as follows:
“b) Working experience: Have a minimum of 03 (three) years’ experience in basic water resource investigation and planning activities, or get directly involved in implementing a minimum of 02 (two) basic water resource investigation or planning programs or projects.”.
5. To amend Point b Clause 2 Article 7 as follows:
“b) Working experience: Have a minimum of 05 (five) years’ experience in basic water resource investigation and planning activities, or get directly involved in implementing a minimum of 03 (three) basic water resource investigation or planning programs or projects.”.
6. To amend Clause 1 Article 8 as follows:
“1. Professional personnel: Employ officers who have completed training programs in disciplines referred to in Clause 2 of this Article.”
7. To amend Clause 3 Article 8 as follows:
“3. Working experience: Technical responsible persons of projects or reports must get directly involved in developing a minimum of 03 (three) projects or reports;”
8. To amend Clause 2 Article 9 as follows:
“2. Working experience: Be appointed as technical responsible persons of a minimum of 05 (five) projects or reports”.
9. To amend Point d Clause 1 Article 14 as follows:
“d) With respect to hazardous mineral exploration programs, the mineral exploration program leader must acquire experience in at least 01 (one) hazardous mineral exploration program as a geological engineer, or act as the leader of at least 01 (one) mineral exploration program from the time of formulating the program to the time of making reports on mineral exploration outcomes approved by an authorized superior”.
10. To amend Clause 3 Article 14 as follows:
“3. At the same time, a mineral exploration program leader shall only be allowed to take on his/her assigned duties for a maximum of 02 (two) mineral exploration programs.
11. To amend Article 31 as follows:
“Article 31. Licensing requirements for hazardous waste treatment
Organizations or individuals submitting the registration application for a license for hazardous waste disposal and treatment must meet requirements referred to in Article 9 of the Government’s Decree No. 38/2015/ND-CP dated April 24, 2015on the management of wastes and scraps, and technical requirements and management procedures concerning licensing requirements for hazardous waste treatment, including:
1. Equipment or appliances used for storage, transport and treatment of hazardous wastes (including primary treatment, recycling, co-processing of, recovery of energy from hazardous wastes) must conform to technical requirements and management procedures referred to in the Appendix V of this Decree.
2. Transport units carrying hazardous wastes must be equipped with internet-connected GPS devices to identify their positions and record their trips.
3. Each piece of equipment or device shall only be allowed to get one license for hazardous waste treatment, except sea, rail and air transport units.
4. Environmental protection facilities associated with hazardous waste treatment premises and hazardous waste transit stations (where appropriate) must conform to technical requirements and management procedures referred to in the Appendix V of this Decree.
5. Organizations or individuals submitting the registration application for a license for hazardous waste treatment practices must design safe operation instruction boards as regulated in Clauses 6, 7 and 8 Article 9 of the Government s Decree No. 38/2015/ND-CP dated April 24, 2015 in the simplified or flowchart form which have proportionate size and are installed at visible places on transport units, inside dangerous waste treatment premises and transit stations (if any)”.
12. To abrogate Clause 4 and Clause 5 Article 5, Article 10, Article 15, Article 16, Article 26, Article 27, Article 28, Article 29 and Article 30.
Article 8. To amend and abrogate certain regulations of the Government’s Decree No. 104/2009/ND-CP dated November 09, 2009 providing for the list of dangerous goods and the transport of dangerous goods by road motor vehicles
1. To amend Point c Clause 2 Article 10 as follows:
“The Ministry of Industry and Trade shall formulate and provide additional regulations on petrol, oil, gas, hazardous chemicals and dangerously toxic chemicals;”.
2. To abrogate Point dd Clause 2 Article 10 and Clause 5 Article 18.
Article 9. To amend certain regulations of the Government’s Decree No. 201/2012/ND-CP dated November 27, 2012 on elaboration of the Law on Water Resources
1. To amend Clause 2 Article 14 as follows:
“2. Organizations or individuals executing groundwater exploration projects must fully meet requirements concerning groundwater drilling practice and obtain the license to drill groundwater from competent authorities.”.
2. To amend Clause 2 Article 20 as follows:
“2. Have a project or report that must accord with the approved water resource planning or the capacity of the water source and its capacity to receive wastewater in case where the water resource planning is not available. Such project or report must be formulated by an organization or individual that meets relevant competency requirements as regulated, and contain sufficient, clear, accurate and truthful data and figures”.
Article 10. To amend Clause 1 and Point a Clause 2 Article 11 of the Government s Decree No. 45/2015/ND-CP dated May 06, 2015 on topographic and cartographic activities
1. To amend Clause 1 as follows:
“1. Be an enterprise or public service provider whose function and duty is to perform geodetic and cartographic activities".
2. To amend Point a Clause 2 as follows:
“a) The person responsible for geodetic and cartographic techniques must possess a university degree or higher in geodesy and cartography, have at least 05 (five) years’ experience in at least one geodetic and cartographic sector of the organization applying for the license and not act as the person responsible for geodetic and cartographic techniques for another organization;”.
Article 11. To amend Clause 3 Article 9 of the Government’s Decree No. 38/2016/ND-CP dated May 15, 2016 detailing a number of articles of the Law on Hydro-meteorology
“3. Its personnel structure is comprised of at least 01 (one) person who must possess a university degree or higher in hydro-meteorology and have at least 03 (three) years’ experience in hydro-meteorological forecasting and warning.”.
Article 12. Transition
1. Regulatory authorities shall not impose further regulatory requirements, receive and process applications according to trade and investment requirements, and simplified administrative procedures herein.
2. Applications received before the date of entry into force of this Decree shall be processed in accordance with regulations of decrees applicable at the time of application receipt.
Article 13. Effect
This Decree takes effect on the signing date.
Article 14. Implementation responsibility
Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of the Government’s affiliates, Chairpersons of people’s committees of provinces and central-affiliated cities, and relevant organizations and individuals shall implement this Decree./.
For the Government
The Prime Minister
Nguyen Xuan Phuc
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây