Quyết định 929/QĐ-TCHQ của Tổng cục Hải quan về việc ban hành Quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu

thuộc tính Quyết định 929/QĐ-TCHQ

Quyết định 929/QĐ-TCHQ của Tổng cục Hải quan về việc ban hành Quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu
Cơ quan ban hành: Tổng cục Hải quan
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:929/QĐ-TCHQ
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Đặng Thị Bình An
Ngày ban hành:25/05/2006
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu, Hải quan

TÓM TẮT VĂN BẢN

* Quản lý nguyên vật liệu sản xuất hàng xuất khẩu - Ngày 25/5/2006, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan đã ban hành Quyết định số 929/QĐ-TCHQ về việc ban hành Quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu. Theo đó, khi kiểm tra thực hàng hoá, Kiểm hoá viên phải đối chiếu mẫu nguyên vật liệu (lấy khi nhập khẩu do doanh nghiệp bảo quản và xuất trình) với nguyên vật liệu cấu thành trên sản phẩm thực tế xuất khẩu, đối chiếu thực tế sản phẩm xuất khẩu với bản định mức nguyên vật liệu đã đăng ký do doanh nghiệp xuất trình... Khi có nghi vấn nguyên vật liệu cấu thành trên sản phẩm xuất khẩu không đúng với nguyên vật liệu nhập khẩu hoặc sản phẩm xuất khẩu không đúng với bảng định mức do doanh nghiệp xuất trình thì lấy mẫu sản phẩm, lập biên bản, niêm phong mẫu sản phẩm theo đúng quy định để trình lãnh đạo Chi cục chỉ đạo xử lý... Trường hợp một sản phẩm xuất khẩu được sản xuất từ nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình nhập kinh doanh và nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu (NSXXK) thì phần nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình NSXXK thanh khoản theo loại hình này, phần nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình nhập kinh doanh làm thủ tục hoàn thuế theo quy định đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng hoá tiêu thụ trong nước sau đó tìm được thị trường xuất khẩu và đưa nguyên vật liệu vào sản xuất hàng hoá xuất khẩu, đã thực xuất khẩu sản phẩm ra nước ngoài... Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01/6/2006.

Xem chi tiết Quyết định929/QĐ-TCHQ tại đây

tải Quyết định 929/QĐ-TCHQ

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC HẢI QUAN SỐ 929/QĐ-TCHQ
NGÀY 25 THÁNG 5 NĂM 2006 VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY TRÌNH
NGHIỆP VỤ QUẢN LÝ ĐỐI VỚI NGUYÊN VẬT LIỆU NHẬP KHẨU
ĐỂ SẢN XUẤT HÀNG XUẤT KHẨU

 

TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC HẢI QUAN

 

Căn cứ Luật Hải quan số 29/2001/QH10 ngày 29/6/2001; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Hải quan số 42/2005/QH11 ngày 14/6/2005;

Căn cứ Nghị định số 154/2005/NĐ-QP ngày 15/12/2005 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Hải quan về thủ tục hải quan, kiểm tra, giám sát hải quan;

Căn cứ Thông tư số 112/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thủ tục hải quan, kiểm tra, giám sát hải quan; Căn cứ Thông tư số 113/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu.

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Giám sát quản lý về Hải quan, Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin và thống kê hải quan.

QUYẾT ĐỊNH

 

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu và các biểu mẫu kèm theo gồm:

- Sơ đồ tổng quát quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập sản xuất xuất khẩu;

- Mẫu đăng ký Chi cục Hải quan làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm nhập sản xuất xuất khẩu (Mẫu: ĐKXKSP/2006);

- Phụ lục hồ sơ thanh khoản (gồm 10 bảng biểu và quy định các chứng từ kèm theo).

- Mẫu phiếu giao nhận hồ sơ thanh khoản (mẫu: PGNHS/2006).

 

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/6/2006.

 

Điều 3. Cục trưởng Cục Hải quan các tỉnh, thành phố; Thủ trưởng các đơn vị thuộc cơ quan Tổng cục Hải quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG

PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG

Đã ký

Đặng Thị Bình An

 

QUY TRÌNH NGHIỆP VỤ QUẢN LÝ ĐỐI VỚI NGUYÊN VẬT LIỆU NHẬP KHẨU ĐỂ SẢN XUẤT HÀNG XUẤT KHẨU

(ban hành kèm theo Quyết định số 929/QĐ-TCHQ ngày 25 tháng 05 năm 2006
của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan)

 

PHẦN I. QUY ĐỊNH CHUNG

 

1- Quy trình này chỉ quy định các việc phải thực hiện để quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu (sau đây viết tắt là loại hình NSXXK) cùng với việc thực hiện quy trình thủ tục hải quan đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành và các quy định khác về thủ tục hải quan; về chính sách thuế, thủ tục hoàn thuế đối với loại hình này đã được hướng dẫn tại Thông tư 112/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005, Thông tư 113/ 2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 của Bộ Tài chính và các văn bản khác có liên quan. Vì vậy, khi làm thủ tục hải quan đối với loại hình NSXXK công chức Hải quan phải kết hợp Quy trình này với các văn bản nêu trên.

2- Để thực hiện một hợp đồng xuất khẩu sản phẩm sản xuất từ nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình NSXXK thủ tục hải quan thực hiện theo trình tự sau:

- Đăng ký hợp đồng nhập khẩu nguyên vật liệu, danh mục nguyên vật liệu;

- Nhập khẩu nguyên vật liệu; đăng ký định mức;

- Xuất khẩu sản phẩm;

- Thanh quyết toán, hoàn thuế, không thu thuế (sau đây gọi tắt là thanh khoản) nguyên vật liệu nhập khẩu.

Việc đăng ký định mức và thanh khoản tuỳ theo lượng tờ khai và nhân lực của từng Chi cục Hải quan để bố trí tổ chức thực hiện cho phù hợp. Những nơi có lượng tờ khai của loại hình này lớn có thể tổ chức bộ phận chuyên trách đăng ký, kiểm tra định mức; thanh khoản. Việc kiểm tra hồ sơ thanh khoản có thể thực hiện trước hoặc sau khi ra quyết định hoàn thuế, không thu thuế. Căn cứ tình hình thực tế, độ tin cậy của doanh nghiệp, Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, thành phố chỉ đạo áp dụng thống nhất trong toàn Cục việc tiến hành phân loại doanh nghiệp để thực hiện hình thức kiểm tra hồ sơ thanh khoản trước hay sau khi ra quyết định hoàn thuế, không thu thuế đối với từng doanh nghiệp.

3- Đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu của loại hình NSXXK nếu chuyển cửa khẩu (kể cả trường hợp đăng ký tờ khai tại một Chi cục Hải quan nhưng hàng hoá do Chi cục Hải quan khác kiểm tra thực tế) thì thủ tục chuyển cửa khẩu thực hiện theo quy trình chuyển cửa khẩu.

4- Quy trình này vừa sử dụng để quản lý, thanh khoản loại hình NSXXK bằng hệ thống ứng dụng công nghệ thông tin, vừa sử dụng để quản lý, thanh khoản loại hình này bằng phương pháp thủ công. Tuy nhiên, đối với những Chi cục Hải quan đã cài đặt hệ thống ứng dụng công nghệ thông tin để quản lý loại hình NSXXK của Tổng cục Hải quan thì việc quản lý, thanh khoản đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu nhất thiết phải sử dụng hệ thống ứng dụng công nghệ thông tin này; những Chi cục Hải quan nào chưa cài đặt được hệ thống này thì mới quản lý, thanh khoản loại hình này bằng phương pháp thủ công.

 


PHẦN II. QUY ĐỊNH CỤ THỂ:

 

I- Thủ tục hải quan nhập khẩu nguyên vật liệu:

Thủ tục hải quan nhập khẩu nguyên vật liệu tại Quy trình này thực hiện theo Quy trình nhập khẩu hàng hoá thương mại hiện hành của Tổng cục Hải quan và có thêm một số công việc sau:

1- Đăng ký hợp đồng và danh mục nguyên vật liệu nhập khẩu:

a. Hợp đồng nhập khẩu nguyên vật liệu để sản xuất hàng xuất khẩu (dưới đây gọi tắt là hợp đồng), bảng kê danh mục nguyên vật liệu nhập khẩu để trực tiếp sản xuất hàng xuất khẩu đăng ký khi làm thủ tục nhập khẩu lô hàng đầu tiên của hợp đồng: 02 bản chính danh mục nguyên vật liệu; 01 bản chính và 01 bản sao hợp đồng nhập khẩu.

b. Danh mục nguyên vật liệu do doanh nghiệp đăng ký phải có đầy đủ các tiêu chí:

- Tên gọi; mã HS nguyên vật liệu; mã nguyên vật liệu (do doanh nghiệp tự quy định theo hướng dẫn của Chi cục Hải quan làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu);

- Đơn vị tính theo danh mục đơn vị thống kê Việt Nam;

- Nguyên vật liệu chính do doanh nghiệp tự xác định. Nguyên liệu chính là những nguyên liệu cơ bản để sản xuất ra sản phẩm hoặc nguyên liệu để sản xuất ra những bộ phận, chi tiết cơ bản của sản phẩm (ví dụ: đối với mặt hàng quần áo thì vải để làm thân áo, cổ áo, tay áo, mũ áo, thân quần là nguyên liệu chính);

Các tiêu chí trên phải được thống nhất trong suốt quá trình từ khi nhập khẩu đến khi thanh khoản.

c. Công chức tiếp nhận hợp đồng, danh mục nguyên vật liệu, ký tên đóng dấu công chức vào hợp đồng và bản danh mục, giao doanh nghiệp một loại 01 bản, cơ quan Hải quan lưu 01 bản chính danh mục nguyên vật liệu, 01 bản sao hợp đồng nhập khẩu để theo dõi, đối chiếu khi làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu.

2- Lấy mẫu nguyên vật liệu chính:

a- Đối với trường hợp phải kiểm tra thực tế hàng hoá: Công chức Hải quan kiểm hoá lấy mẫu khi kiểm tra thực tế hàng hoá. Việc lấy mẫu thực hiện theo trình tự sau:

- Lập phiếu lấy mẫu theo mẫu số 10/PLM/2006 kèm theo;

- Lấy mẫu nguyên vật liệu chính. Đối với nguyên liệu chính là vàng, đá quý và những hàng hoá không thể bảo quản mẫu lâu dài được (ví dụ: da sống...) thì không phải lấy mẫu.

- Công chức Hải quan lấy mẫu và đại diện chủ hàng ký vào Phiếu lấy mẫu;

- Niêm phong hải quan mẫu nguyên vật liệu kèm Phiếu lấy mẫu, giao cho doanh nghiệp bảo quản để xuất trình cho cơ quan Hải quan khi có yêu cầu.

- Ghi tên nguyên vật liệu đã lấy mẫu lên tờ khai hải quan;

b- Đối với hàng miễn kiểm tra thực tế:

b.1- Nếu thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu làm tại Chi cục Hải quan cửa khẩu nhập: việc lấy mẫu nguyên vật liệu do Chi cục Hải quan cửa khẩu nhập thực hiện.

b.2- Nếu thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu không đăng ký làm tại Chi cục Hải quan cửa khẩu nhập:

- Công chức Hải quan của Chi cục Hải quan làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu lập phiếu lấy mẫu ký và đóng dấu công chức gửi Chi cục Hải quan cửa khẩu đề nghị lấy mẫu. Trong phiếu lấy mẫu ghi rõ nguyên vật liệu cần lấy mẫu; đồng thời ghi vào ô 37 ( ghi chép khác của hải quan ) của tờ khai hải quan nội dung "hàng hoá phải lấy mẫu"; và ký đóng dấu công chức.

- Chi cục Hải quan cửa khẩu thực hiện lấy mẫu nguyên vật liệu trước khi giải phóng hàng. Công chức Hải quan lấy mẫu do lãnh đạo Chi cục phân công. Trình tự lấy mẫu như điểm a nêu trên, trừ lập phiếu lấy mẫu.

- Trường hợp doanh nghiệp đề nghị được lấy mẫu tại kho của doanh nghiệp (nơi được công nhận là địa điểm kiểm tra) hoặc địa điểm kiểm tra tập trung của Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu thì Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu ghi vào ô 37 của tờ khai hải quan nội dung "Đề nghị Hải quan cửa khẩu niêm phong phương tiện chứa hàng"; có ký tên, đóng dấu công chức; Hải quan cửa khẩu niêm phong, ghi số niêm phong hải quan vào tờ khai nhập khẩu; Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu cử công chức đến kho của doanh nghiệp hoặc địa điểm kiểm tra tập trung để lấy mẫu nguyên vật liệu.

3- Đối với những Chi cục Hải quan ứng dụng công nghệ thông tin để quản lý loại hình NSXXK thì ngoài các quy định nêu tại điểm 1, điểm 2, mục I, phần II phải thực hiện thêm các công việc sau:

a- Công chức Hải quan làm nhiệm vụ tiếp nhận, đăng ký tờ khai nhập khẩu:

- Nhập máy danh mục nguyên vật liệu nhập khẩu do doanh nghiệp đăng ký (qua đĩa mềm, đĩa CD, USB hoặc truyền qua mạng) khi đăng ký tờ khai nhập khẩu lô hàng đầu tiên của hợp đồng nhập khẩu nguyên vật liệu;

- Nhập máy các số liệu của tờ khai hải quan theo các tiêu chí trên máy vi tính hoặc đối chiếu số liệu doanh nghiệp truyền đến với tờ khai hải quan khi đăng ký tờ khai từng lô hàng.

b- Xác nhận hoàn thành thủ tục hải quan trên máy:

- Đối với lô hàng được miễn kiểm tra thực tế hàng hoá, trước khi ký xác nhận hoàn thành thủ tục hải quan, công chức hải quan nhập máy ngày hoàn thành thủ tục hải quan.

- Đối với lô hàng phải kiểm tra thực tế hàng hoá, sau khi có kết quả kiểm tra thực tế hàng hoá, kiểm hoá viên nhập máy chi tiết hàng hoá thực nhập và ngày hoàn thành thủ tục hải quan.

II- Thủ tục đăng ký danh mục sản phẩm xuất khẩu (áp dụng quản lý bằng máy tính); đăng ký, điều chỉnh định mức; kiểm tra định mức:

1- Địa điểm đăng ký định mức và điều chỉnh định mức đã đăng ký: Chi cục Hải quan làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu.

2- Thời điểm đăng ký định mức và điều chỉnh định mức đã đăng ký: trước khi làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm.

3- Công việc thực hiện:

a. Tiếp nhận bảng định mức doanh nghiệp đăng ký hoặc điều chỉnh định mức đã đăng ký (mẫu 08/ĐMNLNK/2006): 01 mã hàng 02 bản.

- Ký tên, đóng dấu công chức và cấp số tiếp nhận lên cả 02 bản;

- Trả cho doanh nghiệp 01 bản để xuất trình cho cơ quan Hải quan khi xuất khẩu sản phẩm (nếu phải kiểm tra thực tế hàng hoá); bản còn lại Hải quan lưu theo dõi.

- Đối với những Chi cục Hải quan ứng dụng công nghệ thông tin để quản lý loại hình NSXXK thực hiện thêm các công việc sau:

+ Tiếp nhận đăng ký danh mục sản phẩm xuất khẩu (mẫu 07/ĐKSPXK/2006): Công chức tiếp nhận danh mục sản phẩm kiểm tra tên gọi, mã số, đơn vị tính, ký tên đóng dấu công chức vào 02 bản kê danh mục do doanh nghiệp lập, giao doanh nghiệp 01 bản, 01 bản lưu tại cơ quan Hải quan.

+ Nhập máy danh mục sản phẩm xuất khẩu.

+ Nhập máy định mức.

b. Kiểm tra định mức đối với trường hợp nghi vấn định mức doanh nghiệp đăng ký hoặc điều chỉnh không đúng với định mức thực tế.

Phương pháp kiểm tra định mức đối với loại hình NSXXK thực hiện như kiểm tra định mức đối với loại hình gia công.

III- Thủ tục hải quan xuất khẩu sản phẩm:

1- Thủ tục hải quan đối với sản phẩm xuất khẩu ra nước ngoài thực hiện theo Quy trình xuất khẩu hàng hoá thương mại hiện hành của Tổng cục Hải quan và có thêm các công việc sau:

a- Khi kiểm tra thực tế hàng hoá, Kiểm hoá viên phải đối chiếu mẫu nguyên vật liệu (lấy khi nhập khẩu do doanh nghiệp bảo quản và xuất trình) với nguyên vật liệu cấu thành trên sản phẩm thực tế xuất khẩu; đối chiếu thực tế sản phẩm xuất khẩu với bản định mức nguyên vật liệu đã đăng ký do doanh nghiệp xuất trình.

Khi có nghi vấn nguyên vật liệu cấu thành trên sản phẩm xuất khẩu không đúng với nguyên vật liệu nhập khẩu hoặc sản phẩm xuất khẩu không đúng với bảng định mức do doanh nghiệp xuất trình thì lấy mẫu sản phẩm, lập biên bản, niêm phong mẫu sản phẩm theo đúng quy định để trình lãnh đạo Chi cục chỉ đạo xử lý.

b- Đối với trường hợp đơn vị Hải quan làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm không phải là đơn vị Hải quan làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu thì trước khi nộp hồ sơ để đăng ký tờ khai xuất khẩu:

- Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu ghi ý kiến lên văn bản "Đăng ký Chi cục Hải quan làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm NSXXK" của doanh nghiệp theo Mẫu/ĐK XKSP/2006 kèm theo Quy trình này chuyển Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm; trả cho doanh nghiệp 01 bản đưa vào hồ sơ nộp cho Chi cục Hải quan cửa khẩu xuất để làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm; lưu 01 bản còn lại để theo dõi;

- Chi cục Hải quan cửa khẩu xuất làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm cho doanh nghiệp.

c- Đối với những Chi cục Hải quan ứng dụng công nghệ thông tin để quản lý loại hình NSXXK thì phải thực hiện thêm các công việc sau:

c.1- Công chức Hải quan làm nhiệm vụ đăng ký tờ khai xuất khẩu:

- Nhập máy các số liệu của tờ khai hải quan theo các tiêu chí trên máy tính hoặc đối chiếu số liệu doanh nghiệp truyền đến với tờ khai hải quan.

c.2- Nhập máy ngày xác nhận thực xuất:

- Đối với lô hàng được miễn kiểm tra thực tế hàng hoá: công chức Hải quan ký xác nhận thực xuất nhập máy ngày thực xuất trước khi ký xác nhận thực xuất.

- Đối với lô hàng phải kiểm tra thực tế hàng hoá, sau khi có kết quả kiểm tra thực tế hàng hoá, kiểm hoá viên nhập máy chi tiết hàng hoá thực tế xuất khẩu; công chức Hải quan ký xác nhận thực xuất nhập máy ngày thực xuất trước khi ký xác nhận thực xuất.

2- Đối với trường hợp sản phẩm xuất khẩu theo hình thức XNK tại chỗ:

Thực hiện theo quy trình thủ tục hải quan đối với hàng hoá XNK tại chỗ do Tổng cục Hải quan ban hành.

 

IV- Thủ tục thanh khoản tờ khai NSXXK:

1- Chi cục Hải quan thanh khoản: Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu.

2- Nguyên tắc thanh khoản:

- Tất cả tờ khai xuất khẩu, nhập khẩu đưa vào thanh khoản phải theo thứ tự thời gian, tờ khai xuất nhập khẩu trước thanh khoản trước. Trong trường hợp nguyên vật liệu nhập khẩu chưa đưa vào sản xuất hoặc đã sản xuất nhưng chưa thanh khoản, doanh nghiệp phải giải trình với cơ quan Hải quan khi làm thủ tục thanh khoản.

- Tờ khai nhập khẩu nguyên vật liệu phải có trước tờ khai xuất khẩu sản phẩm;

- Một tờ khai nhập khẩu nguyên vật liệu có thể thanh khoản nhiều lần;

- Một tờ khai xuất khẩu sản phẩm chỉ được sử dụng để thanh khoản một lần;

- Trường hợp một sản phẩm xuất khẩu được sản xuất từ nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình nhập kinh doanh và NSXXK thì phần nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình NSXXK thanh khoản theo loại hình này; phần nguyên vật liệu nhập khẩu theo loại hình nhập kinh doanh làm thủ tục hoàn thuế theo quy định đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng hoá tiêu thụ trong nước sau đó tìm được thị trường xuất khẩu và đưa nguyên vật liệu vào sản xuất hàng hoá xuất khẩu, đã thực xuất khẩu sản phẩm ra nước ngoài;

- Trong quá trình kiểm tra hồ sơ thanh khoản, nếu phát hiện vi phạm, công chức Hải quan lập biên bản và báo cáo lãnh đạo Chi cục xem xét xử lý theo quy định của pháp luật;

- Tuỳ theo điều kiện cụ thể tại từng Chi cục Hải quan, một công chức Hải quan làm nhiệm vụ thanh khoản có thể đảm nhiệm một bước hoặc một số bước trong Quy trình thanh khoản dưới đây. Nếu các bước trong Quy trình thanh khoản do nhiều công chức Hải quan thực hiện thì phải có Phiếu bàn giao hồ sơ giữa các công chức Hải quan với nhau.

- Theo quy định tại điểm mục IV điểm 2.1, phần E Thông tư số 113/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 dẫn trên, thời gian thanh khoản một hồ sơ tối đa là 15 ngày kể từ ngày kết thúc việc tiếp nhận và kiểm tra đã đảm bảo tính đầy đủ, đồng bộ, của hồ sơ thanh khoản theo quy định (trừ trường hợp có vướng mắc chờ ý kiến của cấp trên có thẩm quyền ).

3- Thủ tục thanh khoản:

Bước 1. Tiếp nhận hồ sơ thanh khoản:

Hồ sơ thanh khoản gồm các bảng, biểu và các loại chứng từ được quy định tại phụ lục kèm theo. Khi tiếp nhận hồ sơ thanh khoản, công chức Hải quan tiếp nhận hồ sơ thực hiện các việc sau đây:

- Kiểm tra tính đầy đủ, đồng bộ của bộ hồ sơ thanh khoản do doanh nghiệp nộp và xuất trình.

- Nếu hồ sơ đầy đủ thì tiếp nhận hồ sơ, vào sổ theo dõi thanh khoản, lấy số, trả doanh nghiệp 01 bản.

- Nếu hồ sơ chưa đầy đủ thì hướng dẫn doanh nghiệp nộp hoặc xuất trình bổ sung hoặc trả lời từ chối tiếp nhận hồ sơ trong ngày, ghi rõ lý do trên phiếu yêu cầu nghiệp vụ (ghi cụ thể những chứng từ còn thiếu) và trả hồ sơ cho doanh nghiệp.

Bước 2. Kiểm tra tính đồng bộ, hợp lệ của hồ sơ thanh khoản.

- Kiểm tra tính đồng bộ, hợp lệ của hồ sơ thanh khoản do doanh nghiệp nộp và xuất trình;

- Nếu hồ sơ đồng bộ, hợp lệ thì chuyển sang kiểm tra chi tiết.

- Nếu hồ sơ không đồng bộ, không hợp lệ thì thông báo cho doanh nghiệp biết và ghi rõ lý do trên phiếu yêu cầu nghiệp vụ (ghi cụ thể những nội dung không đồng bộ, không hợp lệ) và trả hồ sơ cho doanh nghiệp.

- Bước này thực hiện tối đa 04 ngày làm việc.

Bước 3. Kiểm tra chi tiết hồ sơ thanh khoản của doanh nghiệp.

Công chức Hải quan được giao nhiệm vụ tại bước này thực hiện các việc:

a. Nếu thanh khoản thủ công:

- Kiểm tra, đối chiếu số liệu trên tờ khai xuất khẩu, nhập khẩu, định mức với hồ sơ thanh khoản của doanh nghiệp. Đối với những tờ khai có nghi vấn thì đối chiếu với tờ khai lưu tại Chi cục hải quan.

- Kiểm tra kết quả tính toán trên bảng thanh khoản.

- Kiểm tra báo cáo tính thuế.

b. Nếu thanh khoản bằng máy tính: Đối chiếu số liệu các tờ khai xuất khẩu, nhập khẩu, định mức, hồ sơ thanh khoản của doanh nghiệp với số liệu trên máy.

c. Trường hợp số liệu thanh khoản của doanh nghiệp có sai sót thì yêu cầu doanh nghiệp giải trình và báo cáo lãnh đạo Chi cục xem xét chỉ đạo xử lý.

d. Xác nhận kết quả kiểm tra hồ sơ thanh khoản vào các bảng biểu thanh khoản, ký đóng dấu công chức.

Đối với những trường hợp áp dụng hình thức kiểm tra chi tiết hồ sơ thanh khoản sau khi ra quyết định hoàn thuế, không thu thuế thì bước 3 này được thực hiện sau khi đã hoàn thành bước 4 (trừ việc bàn giao hồ sơ lưu sang bộ phận phúc tập).

Bước 4. Làm thủ tục không thu thuế; hoàn thuế:

Công chức Hải quan được giao nhiệm vụ tại bước này thực hiện các việc:

- Đề xuất việc giải quyết không thu thuế, hoàn thuế trình lãnh đạo Chi cục;

- Trên cơ sở văn bản đề nghị của doanh nghiệp, đề xuất trình lãnh đạo Chi cục giải quyết thu thuế đối với nguyên vật liệu dư thừa, không đưa vào sản xuất sản phẩm xuất khẩu theo nguyên tắc thu các loại thuế theo đúng quy định. Đối với nguyên vật liệu vật tư nhập khẩu theo giấy phép, doanh nghiệp phải có giấy phép của cơ quan có thẩm quyền;

- Thảo văn bản trình lãnh đạo Chi cục ký báo cáo cấp trên đối với những vướng mắc vượt thẩm quyền giải quyết của Chi cục;

- Lập Quyết định không thu thuế, hoàn thuế; trình ký Quyết định; đóng dấu lưu hành quyết định;

- Đóng dấu "Đã thanh khoản" lên tờ khai xuất khẩu, chứng từ thanh toán; đóng dấu "Đã hoàn thuế", "không thu thuế" lên tờ khai nhập khẩu nguyên vật liệu (bản chính doanh nghiệp lưu). Trả doanh nghiệp 01 bộ bảng biểu thanh khoản; 01 bản Quyết định không thu thuế hoặc hoàn thuế; các chứng từ khác doanh nghiệp xuất trình.

- Chuyển 01 bản Quyết định không thu thuế, hoàn thuế cho bộ phận kế toán thuế để triển khai thực hiện Quyết định.

- Bàn giao hồ sơ lưu ( theo mẫu: BB/2006 ) sang bộ phận phúc tập để tiến hành phúc tập theo Quy trình phúc tập hồ sơ hải quan do Tổng cục Hải quan ban hành.

Đối với những hồ sơ thanh khoản được kiểm tra chi tiết sau khi ra quyết định hoàn thuế, không thu thuế thì các công việc của bước 4 này được làm trước bước 3; riêng việc bàn giao hồ sơ lưu sang bộ phận phúc tập được tiến hành sau khi hoàn thành việc kiểm tra chi tiết hồ sơ thanh khoản.

Mẫu: ĐKXKSP/2006

 

CỘNG HOÀ Xà HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập-Tự do-Hạnh phúc

 

ĐĂNG KÝ CHI CỤC HẢI QUAN LÀM THỦ TỤC
XUẤT KHẨU SẢN PHẨM NSXXK

 

Kính gửi: Chi cục Hải quan.......................................................................

thuộc Cục Hải quan..................................................................

 

Tên doanh nghiệp..................; địa chỉ...............; mã số doanh nghiệp............................

đã làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu tại Chi cục ................................. theo hợp đồng nhập khẩu số...........................

Căn cứ quy định tại điểm IV.2, mục 2, phần B, Thông tư 112/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 của Bộ Tài chính, để thuận lợi trong việc làm thủ tục hải quan đề nghị được làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm SXXK tại Chi cục Hải quan...............thuộc Cục Hải quan.....................................................................

- Mặt hàng xuất khẩu...............................................................................

- Mã hàng.................; số lượng................................................................

 

......., ngày........tháng.......năm ............

Giám đốc doanh nghiệp

(ký, ghi rõ họ tên; đóng dấu)

 

Ý kiến của Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu:

Căn cứ quy định tại Thông tư 112/2005/TT-BTC ngày 15/12/2005 của Bộ Tài chính và Quy trình nghiệp vụ quản lý đối với nguyên vật liệu nhập khẩu để sản xuất hàng xuất khẩu ban hành kèm theo Quyết định số.../QĐ-TCHQ ngày.../.../2006, Chi cục Hải quan.............. thuộc Cục Hải quan.................xin chuyển Chi cục Hải quan.............. thuộc Cục Hải quan......... để làm thủ tục xuất khẩu sản phẩm theo đăng ký trên đây của doanh nghiệp.

 

......., ngày........tháng.......năm ............

Lãnh đạo Chi cục

(ký, đóng dấu công chức)

 

.........................................................................................................................

Ghi chú: Nếu sản phẩm sản xuất từ nguyên liệu của một hợp đồng nhập khẩu doanh nghiệp làm thủ tục xuất khẩu nhiều lần tại một Chi cục Hải quan thì doanh nghiệp chỉ cần đăng ký một lần cho Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu nguyên vật liệu toàn bộ số sản phẩm xuất khẩu đó.

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOM
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 929/QD-TCHQ

Hanoi, May 25, 2006

DECISION

ON PROMULGATION OF PROFESSIONAL MANAGEMENT PROCEDURES APPLICABLE TO IMPORTED MATERIALS SERVING PRODUCTION OF GOODS FOR EXPORT

DIRECTOR OF THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS

Pursuant to Customs Law No. 29/2001/QH10 dated June 29, 2001 and Law on amendment of and supplement to a number of articles of Customs Law 42/2005/QH11 dated June 14, 2005;

Pursuant to Decree No. 154/2005/ND-CP dated December 15, 2005 of the Prime Minister detailing the implementation of a number of articles of the Customs Law regarding the customs procedures, the custom inspection and supervision regime;

Pursuant to Circular No. 112/2005/TT-BTC dated December 15, 2005 of the Ministry of Finance providing the customs procedures, the customs inspection and supervision regime;  Pursuant to Circular No. 113/2005/TT-BTC dated December 15, 2005 of the Ministry of Finance providing guidelines on implementation of import and export duties.

In consideration of proposal of the head of the Department of Customs Management Supervision and the head of Department of Information Technology and Customs Statistics

DECIDE

Article 1. To promulgate together with this Decision the professional management procedures applicable to imported materials serving production of goods for export and enclosed forms, including:

- General diagram of management procedures applicable to imported materials serving production of goods for export;

- Registration form to be applied to the customs sub-department for export products which are produced from imported materials (Form: DKXKSP/2006);

- Annex of liquidity file (Comprise 10 tables and schedules and documents to be enclosed).

- Form of Note on Receipt of liquidity file (Form: PGNHS/2006).

Article 2. This decision shall take effect as of June 1, 2006.

Article 3. Directors of Customs Departments at cities and provinces; heads of units under the General Department of Customs shall be responsible for implementation of this Decision./.

  Recipients:
- As Article 3;
- Ministry of Finance (for report);
- Vietnam Chamber of Commerce and Industry, Tax departments at cities and provinces (for coordination);
- Filing, GSQL (10).

ON BEHALF OF DIRECTOR
VICE DIRECTOR




Dang Thi Binh An

 

PROFESSINAL MANAGEMENT

PROCEDURES APPLICABLE TO IMPORTED MATERIALS SERVING PRODUCTION OF GOODS FOR EXPORT
(issued together with Decision No: 929/QD-TCHQ dated May 25, 2006 of the Director of the General Department of Customs)

PART I.

GENERAL PROVISIONS

1- This procedures only regulates works which are required to be performed for managing the import of material serving for production of goods for export (hereinafter referred to as the NSXXK form) associating with the implementation of customs procedures applicable to commercial imported and exported goods which issued by the General Department of Customs and other regulations on customs procedures; taxation policy, tax refund procedures applicable to this type of import which have guided in Circular 112/2005/TT-BTC dated December 15, 2005, Circular 113/ 2005/TT-BTC dated December 15, 2005 of the Ministry of Finance and other relevant documents. Therefore, when proceeding with customs procedures applicable to NSXXK form, customs officials shall be obliged to combine this procedures with aforementioned documents.

2- To perform an export contract of products which are produced from materials imported under NSXXK form, customs procedures shall be implemented according to the following orders:

- to register the contract for import of materials, list of materials;

- to import materials, to register norm;

- to export products;

- to draw the balance sheet, to return tax, not to receive tax (hereinafter referred to as liquidity) of the imported materials.

The registration of norm and liquidity are depended on quantity of declaration and human resources of each Customs sub-department in order to make a suitable arrangement.  Customs sub-departments having large quantity of declarations may arrange separate divisions which shall be in charge with the registration, examination of norm and liquidity. The inspection of liquidity file may be conducted before decision on tax return or non-tax collection is made.  Base on actual status and the reliability of the enterprise, director of the provincial department of customs shall direct to classify enterprises for the purpose of application of the inspection of liquidity file before or after the issuance of the decision on tax return or non-tax collection with respect to each enterprise, which will be applied wholly within such customs department.

3- If the imported, exported goods under NSXXK form is border gate transferred (including the cases of registration of declaration with a customs sub-department, but the actual inspection of goods is conducted by other customs sub-department), the procedures for border gate transfer shall be conducted in accordance with border gate transfer procedures.

4- This procedures is used for management and liquidity of the NSXXK form by method of using information and technology application systems as well as the management and liquidity of the NSXXK form by physical method. However, with respect to the customs sub-department where an information and technology application system has already installed for management of the NSXXK form, the management and liquidity of the imported materials serving for production of goods for export must use such system; the customs sub-department where such system has not installed, the management and liquidity will be performed by physical method.

PART II.

DETAILED PROVISIONS:

I- CUSTOMS PROCEDURES FOR IMPORTED MATERIALS:

Customs procedures applicable to imported materials in these Procedures shall be performed according to the Procedures for import of commercial goods of the General Department of Customs which is in effect and according to the following additional works:

1- Registration of contract and list of imported materials:

a. Contract for import of materials serving production of goods for export (hereinafter called contract), list of imported materials serving directly the production of goods for export when applying for the first batch of goods under the contract: 02 originals of the list of imported materials; 01 originals and 01 copy of the import contract.

b. List of imported materials registered by the enterprise must contain in full the following criteria:

 - Name; HS code of the materials; code of the materials (decided by the enterprise according to guidance of the customs sub-department which proceeds with import procedures of the imported materials);

- Calculation unit under list of statistical units of Vietnam;

- Main materials will be self determined by the enterprise. Main materials are fundamental materials for production of the products or material which is used to manufacture basis parts or details of the products (for example: with respect to goods being garment, cloth used to make the body part, collar, sleeve of a shirt, body of the trousers shall be main material);

The above-stated criteria must be used during the period from the import phase to liquidity phase.

c. The official who receive the contract, list of materials shall sign and seal official code to the contract and the list, deliver to the enterprise a copy, the customs agency shall keep 1 original of the contract and list of materials for following up and check when conducting the import procedures for such materials.

2- Taking specimen of main materials:

a- Regarding goods which have to be actually inspected: Customs officials shall take specimen when conducting the actual inspection.  The taking of specimen shall be performed according to the below orders:

- to make a Note on taking specimen according to form No. 10/PLM/2006 attached hereto;

- to take specimen of main materials.  If the main materials is gold, precious stone and goods specimen of which cannot be preserved for a long time (for example, fresh leather etc.), the taking of specimen shall not be conducted.  

- Customs official shall take the specimen and the representative of the importer shall sign on the Note on taking specimen;

- to seal off the specimen of the material, deliver the same together with the Note on taking specimen to the enterprise for preservation and submission whenever required by the customs agency.

- to record name of the material which is taken specimen on the customs declaration;

b- Regarding goods which are exempted from actual inspection:

b.1- If the procedures for import of materials is proceeded at customs sub-department of import border gate: the taking of specimen shall be performed by the customs sub-department.

b.2- If the procedures for import of materials is not proceeded at customs sub-department of import border gate:

- Customs officials of Customs sub-departments where the import procedures of the materials is conducted shall take the specimen, sign and seal the official code and send to the Customs sub-departments which requests the taking of specimen.  The Note on taking of specimen must specifies the materials to be taken specimen, concurrently, a statement of “goods to be taken specimen” must be stated in square 37 (notice of the customs agency); and sign and seal official code.

- Customs sub-departments at border gate shall take the specimen before liberating the goods.  Customs officials who conduct the taking of specimen shall be appointed by the leader of the customs sub-department. Orders of taking the specimen is the same of that set out in item a above, except the making of note on taking specimen.

- In case the enterprise request to take specimen at its ware house (which is recognized as inspection place) or concentrate inspection place of the customs agency where the import procedures is performed, the customs sub-department where the import procedures is performed shall record to square 37 of the customs declaration a statement “Request the customs agency at border gate to seal off the means loading goods”; have signature and official code; Customs at border gate shall seal off, record the customs seal off number to the import declaration; Customs agency where the import procedures is performed shall assign its official to arrive enterprise’s ware house or concentrate inspection place to take the specimen.

3- Regarding customs sub-departments which apply information and technology to manage the NSXXK form, in addition to the procedures set out in items 1, 2, section I, Part II, the following works shall be done:

a- Customs officials who receive and register the import declaration:

- to input to computer list of imported materials registered by the enterprise (through software, CD, USB or internet) upon the registration of import declaration for the first batch of goods of the contract for import of materials;

- to input data of the customs declaration to computer according to standards set in the computer or check data received from the enterprise against the customs declaration upon registration of declaration for each batch of goods.

b- Certification of customs procedures completion on computer:

- Regarding goods which is exempted from the actual inspection, before certifying the completion of the customs procedures, the customs officials shall input to the computer the date of completion.

- Regarding goods which are required to be actually inspected, after having result of the actual inspection, the relevant officials shall input to the computer details of goods actually imported and the date of completion of customs procedures.

II- PROCEDURES FOR REGISTRATION OF LIST OF EXPORT PRODUCTS (WHICH SHALL BE MANAGED BY COMPUTER); REGISTRATION, ADJUSTMENT OF NORM AND INSPECTION OF NORM:

1- Place where the registration of norm and adjustment of registered norm to be performed: Customs sub-department where the import of goods is conducted.

2- Time when the registration of norm and adjustment of registered norm to be performed: before the procedures for export of the products.

3- Works to be performed:

a. to receive the table of norm registered by enterprise or the adjustment of the registered norm (form 08/DMNLNK/2006): 01 goods code, 02 copies.

- to sign, seal official code and provide receive number on the 02 copies;

- to return to the enterprise 01 copy for submission to the customs agency when exporting the products (in case of actual inspection of goods); the remainder shall be kept by the customs agency for following up.

- Regarding the customs sub-departments which apply the information and technology for managing NSXXK form, the following additional works must be performed:

+ to receive the registration of the list of export goods (form 07/DKSPXK/2006): the official received the list shall check the name, code, unit, sign and seal official code to 02 copies of the list made by the enterprise, deliver to the enterprise 01 copy, 01 copy is filed at customs agency.

+  to input to computer list of export products.

+ to input to computer the norm.

b. to inspect the norm if there is any doubt on the norm registered by the enterprise or adjustment which may not the same with actual norm.

Method for inspection of the norm with respect to the NSXXK form shall be conducted as the same with that of processing form.

III- CUSTOMS PROCEDURES APPLICABLE TO EXPORTED PRODUCTS:

1- Customs procedures applicable to products exported abroad shall be implemented according to the Procedures for export commercial goods of the General Department of Customs which are in effect and the below additional works:

a- When conducting the actual inspection of goods, the relevant official shall check the specimen of the materials (which is taken upon the import and maintained and submitted by the enterprise) against the materials constituted of the goods to be exported actually; actually check the export goods against the norm of materials registered which is presented by the enterprise.

In case of any doubt on the materials constituted the exported goods which are not consistent with the imported materials or the exported goods are not consistent with the norm presented by the enterprise, the customs official shall take the specimen, made a minute, seal off the specimen in accordance with regulations and submit to the leader of the Customs Sub-department for direction.

b- In case the customs agency conducts the export of the goods is not the same with that conducts the import procedures of the materials, prior to the submission of application file for registration of export declaration:

- Customs sub-department where the import procedures of the materials is conducted shall write down on the document “to register to the customs sub-department for proceeding with export procedures of NSXXK products” of the enterprise under form/ĐK XKSP/2006 attached hereto and transfer to the customs sub-department where the export procedures of the products is performed; return the enterprise 01 copy for enclosing to the application file to be submitted to the customs sub-department of border gate for proceeding with export procedures of the products; file 01 copy for following up;

- Customs sub-department of border gate shall proceed with the export procedures for the enterprise.

c- Regarding to customs sub-departments which apply information and technology in managing the NSXXK form, the following additional works shall be performed:

c.1- customs officials have duty to register the export declaration:

- to input data of the customs declaration to computer according to standards set on the computer or check data delivered by the enterprise against those on the customs declaration.

c.2- to input date of the actual export:

- Regarding batch of goods which is exempted from the actual inspection: customs official shall certify the actual export and input to the computer date of the actual export before certifying the actual export.

- Regarding the batch of goods which is subject to the actual inspection, after having result of the actual inspection, the relevant official shall input details of the goods exported to computer; customs officials shall certify the actual export and input to the computer the date of the actual export before certifying the actual export.

2- Regarding cases where the goods are exported at site:

Customs procedures applicable to goods imported/exported at site which issued by the General Department of Customs shall be applied.

IV- PROCEDURES FOR LIQUIDITY OF NSXXK DECLARATION:

1- Customs sub-department to perform the liquidity: the customs sub-department where the import procedures of materials is conducted.

2- Principles of liquidity:

- All export, import declarations to be liquidated must be in a time order, the earlier submitted, the earlier liquidated.  In case the materials imported but has not been used for production or has been used for production but has not yet liquidated, the enterprise must explain with the customs agency when conducting the liquidity procedures.  

- the import declaration of materials must  be made prior to the export declaration of products;

- one import declaration of materials may be liquidated in many times;

- one export declaration of products shall be used for liquidity for one time only;

- In case one export product which is produced from materials which is imported for business and NSXXK purposes, the part of materials imported in the form of NSXXK shall be liquidated according to provisions applicable to this form; the materials imported in the form of business shall be proceeded with tax refund procedures in accordance with regulations on import of materials for production of goods for domestic consumption but after that the enterprise finds out export market and use the imported materials for production of goods for export and has actually exported the goods;

- During the inspection of liquidity file, in case of discovering of any violation, the customs officials shall make a minute and report the leaders of the customs sub-department for dealing with in accordance with regulations of law;

- Depending on conditions of each customs sub-department, a customs official in charge of doing the liquidity procedures may handle one step or a number of steps of the below liquidity procedures. In case the steps in the liquidity procedures are conducted by a number of customs officials, a note on handover among the customs officials must be made.

- According to provisions in section IV, item 2.1, Part E of Circular No. 113/2005/TT-BTC dated December 15, 2005 referred above, time-limit for liquidity of a file is 15 days from the finish of the receive and inspection which ensure the sufficiency and conformity of the liquidity file (except the cases which have concerns waiting for direction from higher-level competent agency).

3- Liquidity Procedures:

Step 1. Receive of liquidity file:

The liquidity file includes tables and schedules and vouchers set out in annexes attached hereto.  When receiving the liquidity file, customs officials who receive the file shall perform the followings:

- to check against the sufficiency and conformity of the liquidity file presented and submitted by the enterprise.

- If the applied file is sufficient, the customs official shall receive the file, record to the recording book, take a number and return to the enterprise 01 copy.

- If the applied file is not sufficient, the customs official shall guide the enterprise to submit or supplement or refuse to receive the file within a day, specifying the reason of refusal on the professional note (with a list of the insufficient documents) and return the file to the enterprise.

Step 2. Inspection of the conformity and validity of the liquidity file.

- to inspect the conformity and validity of the liquidity file submitted and presented by the enterprise;

- If the applied file is conformable and valid, the customs official shall take the detailed inspection.

- If the applied file is not conformable and valid, the customs official shall inform the enterprise and specify reason on the professional note (specify the inconformity and invalidity contents) and return the applied file to the enterprise.

- the lime-limit for this step is 4 working days.

Step 3. Detailed inspection of liquidity file of the enterprise.

The customs official who is assigned job at this step shall conduct the followings:

a. If the payment is made by hand:

- to inspect, check the data on the import, export declaration and norm against the liquidity file of the enterprise.  Regarding declaration which is doubted, to check against the declaration filed at the customs sub-department.

- to check calculation result stated on the payment table.

- to check the report on tax calculation.

b. if the liquidity is conducted by computer: to check data on the import, export declaration, norm, liquidity file of the enterprise against data saved in the computer.

c. In case the liquidity fingure of the enterprise is not correct, to request the enterprise to explain and report the leader of the customs sub-department for direction.

d. to certify result of the inspection of liquidity file on the payment schedule, to seal official code.

Regarding to circumstances the liquidity file of which are subject to the detailed inspection after issuance of decision on tax refund, non-tax collection, this step 3 shall be performed after the completion of step 4 (except the handover of file to be recorded to the recompilation and archive division).

Step 4. Perform the procedures on tax refund or non-tax collection:

The customs official who is assigned to perform this step shall conduct the followings:

- to propose the dealing with non-tax collection, tax return to the leaders of the customs sub-department;

- upon a written request of the enterprise, to submit to the leaders of the customs sub-department proposal of collection of tax imposed on leftover materials which are not used for production of goods for export in a principle of tax collection strictly according to regulations of law.  Regarding materials imported under permission, the enterprise must have permission of the competent authority;

- to prepare documents to submit to the leaders of the customs sub-department, to report to higher-level agency about concerns beyond authority of the sub-department;

- to prepare decisions on non-tax collection, tax refund; to submit for signing of the decisions; seal and circulate the decisions;

- to seal “Liquidated” on the export declaration, payment voucher; to seal “Tax payment completed” or “non-tax collection” on the import declaration of materials (original shall be filed by enterprise). To return the enterprise 01 payment table and schedule; 01 decision on non-tax collection or tax refund and other document submitted by the enterprise.

- to deliver 01 copy of the decision on non-tax collection, tax refund to tax accountant division for implementation.

- to handover the filed record (under form: BB/2006 ) to recompilation and archive division for collecting and archiving according to Procedures on recompilation and archive of customs dossiers issued by the General Department of Customs.

Regarding liquidity file which is inspected in detail after the issuance of the decision on non-tax collection, tax refund, works in this step 4 shall be performed before those of step 3; the handover of filed record to the recompilation and archive division shall be performed after the completion of the inspection in detail of the liquidity file./.

 

 

FOR AND ON BEHALF OF DIRECTOR
VICE DIRECTOR





Dang Thi Binh An

 

FORM: ĐKXKSP/2006

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
---------------------------------

 

REGISTRATION WITH CUSTOMS SUB-DEPARTMENT CONDUCTING THE EXPORT PROCEDURES OF NSXXK PRODUCTS

To: Sub - department ............................................. of Customs Department ...........................................................................................

Name of enterprise..................; address...............; enterprise code.................................................................................................................

has completed the import procedures of materials at sub-department  .................................... under import contract No................................................................................

Pursuant to item IV.2, section 2, part B of Circular 112/2005/TT-BTC dated December 15, 2005 of the Ministry of Finance, for convenience in customs procedures, request to be conducted with export procedures of SXXK products at sub-department ............... of Customs Department of...........................................

- Export goods...............................................................................

- Goods code.................; quantity................................................................

 

 

......., Date.......................
Director of enterprise
(sign, full name, seal)

 

Opinion of the customs sub-department where the import procedures of materials is conducted:

Pursuant to provisions of Circular 112/2005/TT-BTC dated December 15, 2005 of the Ministry of Finance and Professional Management Procedures applicable to imported materials serving production of goods for export issued together with Decision No.   QD-TCHQ dated   /   /2006, Customs sub-department .......................of Customs Department.................hereby transfer the Customs sub-department .....................of the Customs Department.....................to conduct the export procedures for products referred above of the enterprise.    

 

 

......., Date ............
Leader of customs sub-department
(sing, seal official code)

Note: If the product is manufactured from materials of an import contract and the enterprise conducts the import procedures at a customs sub-department, the enterprise shall be entitled to register for one time at customs sub-department where the import procedures of the materials is conducted all of such export products.

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 929/QD-TCHQ DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất