Quyết định 04/2007/QĐ-BCT của Bộ Công Thương về việc tổ chức nhập khẩu và lưu thông dầu diesel

thuộc tính Quyết định 04/2007/QĐ-BCT

Quyết định 04/2007/QĐ-BCT của Bộ Công Thương về việc tổ chức nhập khẩu và lưu thông dầu diesel
Cơ quan ban hành: Bộ Công Thương
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:04/2007/QĐ-BCT
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Văn Được
Ngày ban hành:11/09/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu, Văn hóa-Thể thao-Du lịch

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG SỐ 04/2007/QĐ-BCT NGÀY 11 THÁNG 9 NĂM 2007

VỀ VIỆC TỔ CHỨC NHẬP KHẨU VÀ LƯU THÔNG DẦU DIESEL

 

BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG

 

Căn cứ Nghị quyết số 01/2007/QH12 ngày 31 tháng 7 năm 2007 của Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá XII, kỳ họp thứ nhất về cơ cấu tổ chức của Chính phủ và số Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ khoá XII;

Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ qui định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 55/2007/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2007 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu;

Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch và Đầu tư,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Các doanh nghiệp đầu mối nhập khẩu xăng dầu thực hiện việc nhập khẩu và lưu thông dầu diesel theo các qui định cụ thể như sau:

1. Tiến hành nhập khẩu và bảo đảm cung ứng cho thị trường trong nước hai loại dầu diesel có hàm lượng lưu huỳnh 500 mg/kg (DO 0,05S) và 2.500 mg/kg (DO 0,25S).

2. Tổ chức cung ứng mặt hàng diesel trên thị trường bảo đảm:

a. Không bán dầu diesel có hàm lượng lưu huỳnh lớn hơn 500mg/kg cho phương tiện giao thông cơ giới đường bộ;

b. Đối với các trạm xăng dầu chuyên phục vụ cho các phương tiện giao thông cơ giới đường bộ, thực hiện việc bán một chủng loại dầu diesel 0,05S;

c. Đối với các trạm xăng dầu khác, có thể thực hiện việc bán cả hai loại dầu diesel nói trên.

Các cửa hàng bán dầu diesel và các cột bơm phải ghi rõ hàm lượng lưu huỳnh và loại diesel được sử dụng cho đối tượng nào (ô tô vận tải hay tàu thuyền...).

Điều 2. Sở Thương mại các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tiến hành kiểm tra, kiểm soát việc thực hiện nhập khẩu và lưu thông các chủng loại dầu diesel, bảo đảm ổn định thị trường, kịp thời phát hiện và xử lý các hành vi vi phạm.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.

Điều 4. Vụ trưởng Vụ Kế hoạch và đầu tư, Vụ trưởng Vụ Chính sách thị trường trong nước, Vụ trưởng Vụ Xuất nhập khẩu, Giám đốc Sở Thương mại các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Giám đốc các doanh nghiệp đầu mối nhập khẩu xăng dầu, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Cẩm Tú

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No.004/2007/QD-BCT

Hanoi, September 11, 2007

 

DECISION

ON DIESEL IMPORT AND CIRCULATION

THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE

Pursuant to Resolution No. 01/2007/QH12 dated July 31, 2007 of the first session of the XII th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on organizational structure of the Government and number of deputy Prime Ministers of the Government in the XII th term;

Pursuant to the Government’s Decree No. 86/2002/ND-CP dated November 5, 2006 defining the functions, task, powers and organizational structure of the ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 55/2007/ND-CP dated April 6, 2007 of the Government on oil and petrol trading;

At the proposal of the director of the Planning and Investment Department,

DECIDES:

Article 1.

The designated petrol and oil import enterprises shall import and circulate diesel according to the following specific regulations:

1. To import and supply the domestic market 2 kinds of diesel with sulfur content of 500 mg/kg (DO 0.05S) and 2,500 mg/kg (DO 0.25S)

2. The supply of diesel to the market must ensure:

a) Not to sell diesel with sulfur content of over 500 mg/kg for road transportation means;

b) Oil and petrol stations specialized in serving road transportation means shall only sell 0.05S diesel;

c) Other oil and petrol stations may sell both kinds of above-mentioned diesel.

The diesel selling stores and filling stations must specify the sulfur content and suggest suitable kind of diesel for each object (transport automobiles, vessels or boats, etc.)

Article 2.

The Departments of Trade of provinces and centrally-run cities shall have to control and inspect the implementation of import and circulation of various kinds of diesel, ensure the stabilization of the market, timely detect and handle the violations.

Article 3.

This Decision takes effect 15 days after its publication in CONG BAO.

Article 4.

The director of the Department of Planning and Investment, the director of the Domestic Market Policies, the director of the Import and Export Department, the directors of the Departments of Trade of the provinces and centrally-run cities, the directors of the designated petrol and oil import enterprises, the heads of concerned agencies, organizations and individuals shall have to implement this Decision.

 

FOR THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
VICE MINISTER




Nguyen Cam Tu

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 04/2007/QD-BCT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất