Quyết định 1783/2003/QĐ-BTM của Bộ Thương mại về việc giá bán xăng dầu

thuộc tính Quyết định 1783/2003/QĐ-BTM

Quyết định 1783/2003/QĐ-BTM của Bộ Thương mại về việc giá bán xăng dầu
Cơ quan ban hành: Bộ Thương mại
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:1783/2003/QĐ-BTM
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Trương Đình Tuyển
Ngày ban hành:19/12/2003
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thương mại-Quảng cáo

TÓM TẮT VĂN BẢN

* Giá bán xăng dầu - Theo Quyết định số 1783/2003/QĐ-BTM của Bộ trưởng Bộ Thương mại ban hành ngày 19/12/2003, tạm thời chưa áp dụng quy định cho phép các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu được điều chỉnh tăng giá bán với biên độ 10% đối với xăng và 5% đối với các mặt hàng xăng dầu khác so với giá định hướng do Bộ Tài chính công bố... Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/01/2004.

Xem chi tiết Quyết định1783/2003/QĐ-BTM tại đây

tải Quyết định 1783/2003/QĐ-BTM

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 1783/2003/QĐ-BTM
NGÀY 19 THÁNG 12 NĂM 2003 VỀ VIỆC GIÁ BÁN XĂNG DẦU

 

BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI

 

Căn cứ Nghị định 95/CP ngày 4/12/1993 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Thương mại;

Để đảm bảo ổn định thị trường xăng dầu trong nước trước diễn biến phức tạp của thị truờng xăng dầu thế giới, sau khi báo cáo Thủ tướng Chính phủ và được thủ tướng Chính phủ uỷ quyền;

QUYẾT ĐỊNH

 

Điều 1: Tạm thời chưa áp dụng quy định cho phép các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu được điều chỉnh tăng giá bán với biên độ 10% đối với xăng và 5% đối với các mặt hàng xăng dầu khác so với giá định hướng do Bộ Tài chính công bố tại Khoản 3 Điều 11 Quy chế quản lý kinh doanh xăng dầu ban hnàh kèm theo Quyết định số 187/2003/QĐ-TTg ngày 15/09/2003 của Thủ tướng Chính phủ cho dến khi có Quyết định mới.

 

Điều 2: Các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu theo Quyết định số 187/2003/QĐ-TTg ngày 15/09/2003 của Thủ tướng Chính phủ có trách nhiệm thực hiện quyết định này;

 

Điều 3: Các đồng chí Vụ trưởng Vụ Chính sách Thị trường Trong nước, Cục truởng Cục Quản lý Thị truờng, Giám đốc Sở Thương mại có trách nhiệm kiểm tra việc thi hành Quyết định này.

 

Điều 4: Quyết định này có hiẹu lực từ ngày 01/01/2004

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 1783/2003/QD-BTM

Hanoi, December 19, 2003

 

DECISION

REF: SELLING PRICE FOR PETROLEUM PRODUCTS.

MINISTER OF TRADE

Refers to the Governmental Decree 95/CP dated December 4th,1993 on determination of functions, tasks, powers and organizing structure of the Ministry of Trade;

Wishes to ensure the stabilization of the petroleum market while world market is facing complicated challenges, upon submission a report to the Prime Minister and further be delegated by Him;

HEREBY DECIDES:

Article I:

Until new Decision is made, temporarily do not apply those regulations which allow enterprises trading petroleum products to increase selling price no more than 10% as to petrol and 5% as to other oil products based on guiding price provided by the Ministry of Finance in its Regulations of Petroleum products Management, at para. 3 Art.11, attached to the Prime Ministers Decision No.187/2003/QĐ-TTg dated 15th September, 2003.

Article II:

The enterprises trading petroleum products in accordance with the Prime Ministers Decision No.187/2003/QĐ-TTg dated 15th September, 2003 are bound to implement this Decision.

Article III:

The heads of Domestic Trade Policy Department, Market Management Department, local trade departments shall take control over the implementation of this Decision.

Article IV:

This Decision takes effect as of January 1st, 2004.

 

 

MINISTER OF TRADE




Truong Dinh Tuyen

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 1783/2003/QD-BTM DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất