Quyết định 148/2000/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục thực hiện cấp Giấy chứng nhận xuất xứ nhuyễn thể hai mảnh vỏ

thuộc tính Quyết định 148/2000/QĐ-TTg

Quyết định 148/2000/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục thực hiện cấp Giấy chứng nhận xuất xứ nhuyễn thể hai mảnh vỏ
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:148/2000/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Công Tạn
Ngày ban hành:25/12/2000
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thương mại-Quảng cáo

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 148/2000/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 148/2000/QĐ-TTG

NGÀY 25 THÁNG 12 NĂM 2000 TIẾP TỤC THỰC HIỆN CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN

XUẤT XỨ NHUYỄN THỂ HAI MẢNH VỎ

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Để thực hiện Quyết định số 19/2000/QĐ-TTg ngày 03 tháng 02 năm 2000 của Thủ tướng Chính phủ về bãi bỏ các loại giấy phép trái với quy định của Luật Doanh nghiệp;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thuỷ sản,

 

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Cho phép tiếp tục thực hiện việc cấp Giấy chứng nhận xuất xứ cho sản phẩm nhuyễn thể hai mảnh vỏ (đã bị bãi bỏ theo Quyết định số 19/2000/QĐ-TTg ngày 03 tháng 02 năm 2000 của Thủ tướng Chính phủ), theo yêu cầu của tổ chức, cá nhân sản xuất, thu hoạch và kinh doanh nhuyễn thể.

Điều 2. Bộ Thuỷ sản tiếp tục nghiên cứu, ban hành hoặc trình Chính phủ ban hành các quy định để quản lý và tổ chức thực hiện việc kiểm soát các loại độc tố và vi sinh vật gây bệnh có trong thuỷ sản tại các vùng nuôi, nhằm bảo vệ sức khoẻ người tiêu dùng; đồng thời phải theo hướng tạo điều kiện thuận lợi cho phát triển sản xuất và xuất khẩu thuỷ sản.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ban hành.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No: 148/2000/QD-TTg
Hanoi, December 25, 2000
 
DECISION
ON CONTINUING TO GRANT CERTIFICATE OF ORIGIN OF BI-VALVE MOLLUSKS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
In furtherance of the Prime Minister’s Decision No. 19/2000/QD-TTg of February 3, 2000 on canceling licenses and permits which are contrary to provisions of the Enterprise Law;
At the proposal of the Minister of Aquatic Resources,
DECIDES:
Article 1.- To allow the continued granting of certificate of origin of bi-valve mollusks (which has been annulled under the Prime Minister’s Decision No. 19/2000/QD-TTg of February 3, 2000) at the requests of organizations and individuals that produce, harvest and/or trade in mollusks.
Article 2.- The Ministry of Aquatic Resources shall continue to study for promulgation or submission to the Government for promulgation the regulations for the management and control of toxins and disease-causing microorganism existing in aquatic products in breeding areas, with a view to protecting the consumers’ health; and at the same time follow on the direction of creating favorable conditions for the production and export of aquatic products.
Article 3.- This Decision takes effect after its signing.
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.
 

 
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Cong Tan

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 148/2000/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất