Thông tư 86/2019/TT-BTC giá khởi điểm để đấu giá khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 86/2019/TT-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 86/2019/TT-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Trần Văn Hiếu |
Ngày ban hành: | 03/12/2019 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Giao thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 03/12/2019, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 86/2019/TT-BTC về việc hướng dẫn xác định giá khởi điểm để đấu giá cho thuê, chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ do Nhà nước đầu tư, quản lý.
Theo đó, việc xác định giá khởi điểm trong trường hợp trên phải bảo đảm bù đắp chi phí thực tế hợp lý, hợp lệ để hình thành, quản lý tài sản, phù hợp với chủ trương, chính sách. Ngoài ra, giá khởi điểm này cũng phải phù hợp với mặt bằng giá trị thị trường của tài sản cùng loại hoặc tương tự tại thời điểm đó và phù hợp với các quy chuẩn, tiêu chuẩn, định mức được Nhà nước ban hành.
Giá khởi điểm để đấu giá cho thuê quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ là giá ban đầu thấp nhất khi thực hiện đấu giá. Giá này được xác định trên cơ sở giá cho thuê trên thị trường của tài sản cùng loại/tương tự hoặc dựa trên doanh thu, chi phí ước tính từ việc khai thác tài sản trong thời gian cho thuê nếu không có tài sản cùng loại/tương tự để so sánh.
Mỗi tài sản trong trường hợp này, phải được áp dụng ít nhất 02 phương pháp định giá, thẩm định giá trong hệ thống tiêu chuẩn thẩm định giá Việt Nam. Khi áp dụng nhiều phương pháp thẩm định giá, cơ quan xác định giá phải đánh giá và chỉ rõ phương pháp chính và phương pháp được sử dụng nhằm kiểm tra đối chiếu kết quả, từ đó đề xuất mức giá khởi điểm phù hợp.
Thông tư có hiệu lực từ ngày 20/01/2020.
Xem chi tiết Thông tư86/2019/TT-BTC tại đây
tải Thông tư 86/2019/TT-BTC
BỘ TÀI CHÍNH ------------- Số: 86/2019/TT-BTC
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM --------------- Hà Nội, ngày 03 tháng 12 năm 2019 |
THÔNG TƯ
Hướng dẫn xác định giá khởi điểm để đấu giá cho thuê, chuyển nhượng
có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ
do Nhà nước đầu tư, quản lý
----------
Căn cứ Luật giá số 11/2012/QH13 ngày 20 tháng 6 năm 2012 và các văn bản hướng dẫn;
Căn cứ Luật quản lý, sử dụng tài sản công số 15/2017/QH14 ngày 21 tháng 6 năm 2017;
Căn cứ Luật đấu giá tài sản số 01/2016/QH14 ngày 17 tháng 11 năm 2016;
Căn cứ Nghị định số 33/2019/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý giá,
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư hướng dẫn xác định giá khởi điểm để đấu giá cho thuê, chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ do Nhà nước đầu tư, quản lý.
Thông tư này hướng dẫn xác định giá khởi điểm để đấu giá cho thuê, chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ do Nhà nước đầu tư, quản lý.
Khi áp dụng nhiều phương pháp định giá, phương pháp thẩm định giá, cơ quan, đơn vị có trách nhiệm xác định giá khởi điểm cần đánh giá và chỉ rõ phương pháp nào là phương pháp chính, phương pháp nào được sử dụng để kiểm tra, đối chiếu kết quả, từ đó phân tích, tính toán, đề xuất mức giá khởi điểm để đấu giá cho thuê quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ.
Trong đó:
d1) Chi phí trả nợ gốc và lãi vay được xác định trên cơ sở hiệp định hoặc hợp đồng cho vay để đầu tư, xây dựng tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ. Trường hợp tiền trả nợ gốc và lãi vay đã được tính trong giá trị tài sản thì phải trừ phần giá trị này đã được tính trong giá trị còn lại của tài sản.
d2) Chi phí phục vụ quản lý, khai thác của đối tượng quản lý (bên chuyển nhượng) tài sản phù hợp theo từng loại tài sản trong thời gian chuyển nhượng quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ, gồm:
- Chi phí nhân viên quản lý bao gồm các khoản phải trả cho người quản lý như tiền lương, các khoản phụ cấp, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp và kinh phí công đoàn của đối tượng quản lý khai thác tài sản. Việc xác định chi phí tiền lương cho nhân viên quản lý thực hiện theo quy định của pháp luật về tiền lương và các văn bản pháp luật khác có liên quan tương ứng đối với từng loại tài sản kết cấu hạ tầng đường bộ.
- Chi phí vật liệu xuất dùng cho công tác quản lý như văn phòng phẩm, chi phí sửa chữa tài sản cố định, máy móc, thiết bị, công cụ, dụng cụ...
- Chi phí đồ dùng văn phòng dùng cho công tác quản lý.
- Chí phí khấu hao hoặc hao mòn tài sản cố định dùng chung như: Nhà cửa làm việc của các phòng ban, kho tàng, vật kiến trúc, phương tiện vận tải, truyền dẫn, máy móc thiết bị quản lý dùng trong văn phòng (nếu có).
- Thuế, phí và lệ phí theo quy định của pháp luật.
- Tiền thuê đất (nếu có).
- Chi phí dịch vụ mua ngoài phục vụ cho bộ phận quản lý như: chi phí điện, nước, điện thoại...; chi phí tư vấn khảo sát, xây dựng phương án cho thuê, chuyển nhượng (nếu có).
- Chi phí bằng tiền khác ngoài các chi phí đã nêu trên như: chi phí hội nghị, công tác phí, tàu xe, khoản chi cho lao động nữ, chi nộp phí tham gia hội nghị và chi phí hợp lý, hợp lệ khác liên quan đến việc quản lý tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ.
Trong các khoản chi phí phục vụ quản lý, khai thác, khoản chi nào đã có hệ thống định mức kinh tế - kỹ thuật, chế độ chính sách do cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc pháp luật quy định (thuế, kế toán, thống kê và các pháp luật có liên quan) và có giá của Nhà nước quy định thì tính theo các quy định đó; khoản chi nào chưa có hệ thống định mức kinh tế - kỹ thuật và các quy định mua sắm, chi tiêu thì thủ trưởng cơ quan, đơn vị có trách nhiệm quản lý khai thác phê duyệt và chịu trách nhiệm về quyết định của mình.
Trường hợp các chi phí liên quan đến nhiều sản phẩm, nhiệm vụ, công việc khác nhau mà không thể tách riêng ra được như khấu hao, hao mòn tài sản; tiền lương, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp và kinh phí công đoàn; chi phí phục vụ quản lý, khai thác... thì cần tập hợp và phân bổ theo tiêu thức phù hợp với các quy định của pháp luật liên quan cho từng sản phẩm hoặc nhiệm vụ.
Khi áp dụng nhiều phương pháp định giá, phương pháp thẩm định giá, cơ quan, đơn vị có trách nhiệm xác định giá khởi điểm cần đánh giá và chỉ rõ phương pháp nào là phương pháp chính, phương pháp nào được sử dụng để kiểm tra, đối chiếu kết quả, từ đó phân tích, tính toán, đề xuất mức giá khởi điểm để đấu giá chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ.
Nơi nhận: - Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Văn phòng TW và các Ban của Đảng; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Vãn phòng Tổng bí thư; - Kiểm toán nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - Cơ quan Trung ương của các hội và đoàn thể; - HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Văn phòng Ban chỉ đạo TW về phòng, chống tham nhũng; - Sở Tài chính, Cục Thuế, Cục Hải quan, KBNN các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp; - Công báo; - Website Chính phủ; - Website Bộ Tài chính; Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Lưu: VT, QLG. (300) |
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Hiếu |
THE MINISTRY OF FINANCE ------------- No. 86/2019/TT-BTC
| THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness --------------- Hanoi, December 3, 2019
|
CIRCULAR
Guidingthe determination of the reserve price in auction for lease or definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets
invested and managed by the State.
----------
Pursuant to the Law No. 11/2012/QH13 on Prices dated June 20, 2012 and its guiding documents;
Pursuant to the Law No. 15/2017/QH14 on Management and use of public property dated June 21, 2017;
Pursuant to the Law No. 01/2016/QH14 on Property Auction dated November 17, 2016;
Pursuant to the Government s Decree No. 33/2019/ND-CP dated April 23, 2019 prescribing the management, use and operation of road transportation infrastructure assets;
Pursuant to the Government s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of Director of Price Management Department,
The Minister of Finance promulgates the Circularguiding the determination of the reserve price in auction for lease or definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets invested and managed by the State.
Article 1. Scope of regulation
This Circular guides the determination of the reserve price in auction for lease or definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets invested and managed by the State.
Article 2. Subjects of application
1. The lessee or transferee is an enterprise that rents and accepts the transfer of the right to operate road infrastructure assets invested and managed by the State for a definite term in accordance with the Government’s Decree No. 33/2019/ND-CP dated April 23, 2019 prescribing the management, use and operation of road transportation infrastructure assets.
2. The lessor or transferor is an agency assigned to manage road traffic infrastructure assets invested and managed by the State in accordance with the Government’s Decree No. 33/2019/ND-CP dated April 23, 2019 prescribing the management, use and operation of road transportation infrastructure assets.
3. Other relevant organizations and individuals.
Article 3. Principles of determining the reserve price in auction for lease or definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets
1. Ensuring reasonable and valid actual cost recovery to form and manage assets, in accordance with the State s socio-economic development policies and guidelines in each period.
2. Being compatible with the market price of assets of the same type or having the same technical standards and quality at the time of leasing or transferring with the equivalent leasing or transferring purpose.
3. Complying with the regulations, standards, expenditure norms and economic-technical norms promulgated by competent State agencies.
Article 4. Determination ofthe reserve price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assets
1. The reserve price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assets is the lowest initial price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assets
2.The reserve price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assetsshall be determined on the basis of the market rent price of assets of the same type or having the same technical standards and quality at the time of leasing with the equivalent leasing purpose; or estimated revenue and expenses derived from the operation of assets during the leasing term in case there is no asset of the same type or having the same technical standards and quality at the time of leasing with the equivalent leasing purpose for comparison.
3. Thereserve price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assetsspecified in this Article shall be determined by the pricing methods and valuation methods from the system of Vietnam’s valuation standards specified by the Ministry of Finance, ensuring that each asset must be applied with at least two (02) different methods submitted to the Ministry of Transport or the People s Committees of the provinces or municipalities for consideration and decision.
4. Based on the specific characteristics and conditions on supply and market of assets to be determined of reserve price, the Ministry of Transport or the People s Committees of the provinces or municipalities shall propose and take responsibility for the selection of the pricing methods and valuation methods from the system of Vietnam’s valuation standards specified by the Ministry of Finance which are suitable for the assets to be determined of the reserve price, in accordance with the Government s Decree No. 33/2019/ND-CP dated April 23, 2019 dated April 23, 2019 prescribing the management, use and operation of road transportation infrastructure assets.
When applying multiple pricing methods and valuation methods, agencies and units in charge of determining the reserve price shall assess and clearly state the major methods and the methods used for testing and comparing results, thus analyzing, calculating and then proposing the reserve price in auction for lease of the right to operate road infrastructure assets
5. If the Ministry of Transport or the People s Committees of the provinces or municipalities use a pricing method or valuation method, they should clearly state the reasons and give practical proofs for their use of the method.
Article 5. Determination of thereserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets
1. The reserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets is the lowest initial price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets (excluding maintenance costs of road infrastructure assets).
2. The reserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets shall be determined on the basis of the residual value of the assets at the time of transferring after being revaluated, the volume of freight traffic (for roads), time for depreciation of the remaining assets, additional investment value, estimated revenue and expenses derived from asset operation during the transfer term.
Where:
a) The residual value of assets at the time of transferring, the time for depreciation of the remaining assets shall be determined in accordance with the law, including the Ministry of Finance s regulations on management and depreciation of property.
b) The additional investment value means the value transferred in line with the plan approved by competent agencies under the law on investment and relevant laws to the enterprise accepting the definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets which is in charge of investing in the project.
c) The volume of freight traffic (for roads), estimated revenue and expenses derived from the operation of assets during the transfer term shall be determined in line with the proposal, and ensured to be suitable to the specific characteristics and conditions on supply and market of each asset under the responsibility of the Ministry of Transport or the People s Committees of provinces or municipalities
d) Other reasonable and valid arising expenses (if any):
d1) Expenses for repayment of loan principals and interests shall be determined on the basis of a loan agreement or contract for investment and construction of road infrastructure assets. If the principals and interest are already included in the value of the assets, these expenses must be deducted from the remaining value of the assets.
d2) Expenses in service of management and operation of assets’ manager (the transferor) suitable to each type of asset during the transfer term of the right to operate road traffic infrastructure assets, including:
- Managerial expenses, including payables to managers such as wages, allowances, social insurance, health insurance, unemployment insurance and trade union fees of the asset operation managers. The determination of wages costs for managerial staff shall comply with the law on wages and other relevant legal documents in line with each type of road infrastructure asset.
- Expenses for materials used for management, such as stationery, reparation costs of fixed assets, machinery, equipment, tools and instruments...
- Expenses for office supplies used for management.
- Expenses for depreciation of shared fixed assets, such as working offices of departments, warehouses, architectural objects, means of transport and transmission, management machines and equipment used in offices (if any).
- Taxes, fees and charges as prescribed by law.
- Land rental (if any).
- Expenses for services purchased for managerial sections, including expenses for electricity, water, telephone services; expenses for consultancy on surveys and construction of renting and transferring plans (if any).
- Expenses in cash other than the above-mentioned expenses, including expenses for conferences, working-trip expenses, transportation expenses, expenses for female employees, payment of conference participation expenses and other reasonable and valid expenses related to the management of road infrastructure assets.
The expenses in service of management and operation, which already have a system of economic-technical norms and policies promulgated by competent agencies or prescribed by law (laws on taxation, accounting, statistics and relevant laws) and whose the prices must be set by the State, shall be calculated according to those regulations; If the expenses do not yet have a system of economic-technical norms and regulations on procurement and expenditures, the heads of management and operation agencies and units shall decide the approvals and take responsibility for their decisions.
In case the expenses are related to many different products, tasks and jobs that cannot be separated, such as depreciation of assets; wages, social insurance, health insurance, unemployment insurance and trade union fees; expenses for management and operations, etc., they should be gathered and allocated according to criteria prescribed by relevant laws for each product or task.
3. After determining the reserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets according to the guidance in Clause 2, Article 5 of this Circular, for each asset to be determined of the reserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets, the Ministry of Transport or the People s Committees of provinces or municipalities shall base on specific characteristics and conditions on supply and market of such asset to select and propose at least one (01) more pricing method or valuation method in the system of Vietnam’s valuation standards specified by the Ministry of Finance, which are suitable for the asset to be determined of the reserve price, under the Government s Decree No. 33/2019/ND-CP dated April 23, 2019 dated April 23, 2019 prescribing the management, use and operation of road transportation infrastructure assets and this Circular to determine the reserve price of such asset.
When applying multiple pricing methods and valuation methods, agencies and units in charge of determining the reserve price shall assess and clearly state the major methods and the methods used for testing and comparing results, thus analyzing, calculating and then proposing the reserve price in auction for definite-term transfer of the right to operate road infrastructure assets.
4. If the Ministry of Transport or the People s Committees of the provinces or municipalities use a pricing method or valuation method, they should clearly state the reasons and give practical proofs for their use of the method.
Article 6. Organization of implementation
1. This Circular takes effect from January 20, 2020.
2. In case legal documents serving as legal basis or being referenced in this Circular are amended, supplemented or replaced, the newly amended or supplemented legal documents shall prevail.
3. In the course of implementation, if any problems arise, agencies and units are requested to report them to the Ministry of Finance for consideration and settlement.
| PP. THE MINISTER DEPUTY MINISTER
(Signed)
Tran Van Hieu |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây