Quyết định 422/QĐ-NHNN 2020 mức lãi suất tiền gửi của Ngân hàng Phát triển Việt Nam
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 422/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 422/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Thị Hồng |
Ngày ban hành: | 16/03/2020 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, COVID-19 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 16/3/2020, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Quyết định 422/QĐ-NHNN về mức lãi suất tiền gửi bằng đồng Việt Nam của Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân, Tổ chức tài chính vi mô tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
Theo đó, mức lãi suất đối với tiền gửi bằng đồng Việt Nam của Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân và Tổ chức tài chính vi mô tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam là 1,0%/năm.
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; Chủ tịch Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân có trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định có hiệu lực từ ngày 17/3/2020.
Xem chi tiết Quyết định422/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 422/QĐ-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM --------------- Số: 422/QĐ-NHNN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc -------------------- Hà Nội, ngày 16 tháng 3 năm 2020 |
QUYẾT ĐỊNH
Về mức lãi suất tiền gửi bằng đồng Việt Nam của Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân, Tổ chức tài chính vi mô tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
----------
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng số 17/2017/QH14 ngày 20 tháng 11 năm 2017;
Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Mức lãi suất áp dụng đối với tiền gửi bằng đồng Việt Nam của Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân, Tổ chức tài chính vi mô tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:
1. Đối với tiền gửi của Ngân hàng Phát triển Việt Nam: 1,0%/năm.
2. Đối với tiền gửi của Ngân hàng Chính sách xã hội: 1,0%/năm.
3. Đối với tiền gửi của Quỹ tín dụng nhân dân: 1,0%/năm.
4. Đối với tiền gửi của Tổ chức tài chính vi mô: 1,0%/năm.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 17 tháng 3 năm 2020 và thay thế Quyết định số 2498/QĐ-NHNN ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về mức lãi suất tiền gửi bằng đồng Việt Nam của Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân, Tổ chức tài chính vi mô tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc (Giám đốc) Ngân hàng Phát triển Việt Nam, Ngân hàng Chính sách xã hội, Quỹ tín dụng nhân dân, Tổ chức tài chính vi mô chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Ban lãnh đạo NHNN; - Lưu: VT, Vụ CSTT (5) | KT. THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Thị Hồng |
THE STATE BANK OF VIETNAM --------------- No. 422/QD-NHNN | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independent - Freedom - Happiness --------------- Hanoi, March 16, 2020 |
DECISION
On the interest rates applicable to VND deposits of Vietnam Dong of the Vietnam Development Bank, Vietnam Bank for Social Policies, People s Credit Funds and Microfinance institutions at the State Bank of Vietnam
---------------
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010 and the Law on amending and supplementing a number of Articles of the Law on Credit Institutions No. 17/2017/QH14 dated November 20, 2017;
Pursuant to the Government s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES
Article 1.The interest rates applicable to VND deposits of Vietnam Dong of the Vietnam Development Bank, Vietnam Bank for Social Policies, People s Credit Funds and Microfinance institutions at the State Bank of Vietnam shall be as follows:
1. For the deposits of the Vietnam Development Bank: 1.0%/year.
2. For the deposits of the Vietnam Bank for Social Policies: 1.0%/year.
3. For the deposits of People’s credit funds: 1.0%/year.
4. For the deposits of Microfinance institutions: 1.0%/year.
Article 2.This Decision takes effect on March 17, 2020 and replaces the Decision No. 2498/QD-NHNN dated November 29, 2019 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the interest rates applicable to VND deposits of Vietnam Dong of the Vietnam Development Bank, Vietnam Bank for Social Policies, People s Credit Funds and Microfinance institutions at the State Bank of Vietnam.
Article 3.Chief of the State Bank’s Office, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank s branches in provinces, cities under the Central Government’s management; Chairman of Board of Directors, Board of Members and General Directors (Directors) of the Vietnam Development Bank, Vietnam Bank for Social Policies, People s Credit Funds and Microfinance institutions shall be responsible for the implementation of this Decision./.
| FOR THE GOVERNOR THE DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Thi Hong |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây