Quyết định 2132/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi một số điều của Quyết định 346/QĐ-NHNN ngày 13/02/2008 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc phát hành tín phiếu Ngân hàng Nhà nước bắt buộc

thuộc tính Quyết định 2132/QĐ-NHNN

Quyết định 2132/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi một số điều của Quyết định 346/QĐ-NHNN ngày 13/02/2008 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc phát hành tín phiếu Ngân hàng Nhà nước bắt buộc
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:2132/QĐ-NHNN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Văn Giàu
Ngày ban hành:25/09/2008
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
THE STATE BANK OF VIETNAM
--------------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom Happiness
--------------
No. 2132/QD-NHNN
Hanoi, September 25, 2008
 
DECISION
ON THE AMENDMENT OF SEVERAL ARTICLES OF THE DECISION NO. 346/QD-NHNN DATED 13 FEBRUARY 2008 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK ON THE REQUIRED ISSUANCE OF BILLS OF THE STATE BANK OF VIETNAM
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam issued in 1997 and the Law on the amendment, supplement of several articles of the Law on the State Bank of Vietnam issued in 2003;
- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26/8/2008 of the Government providing for the function, assignment, authority and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
- Upon the proposal of Director of Monetary Policy Department,
DECIDES:
Article 1. To amend Paragraph 7 of Article 1 in the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills as follows: "It is authorized to mortgage bills required by State Bank to issue on 17 March 2008 for loan capital, authorized to discount them at State Bank and use them as an instrument for open market operations performed by the State Bank in accordance with applicable provisions".
Article 2. This Decision shall be effective from 1 October 2008.
Article 3. The Director of Administrative Department, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, Chairman of Board of Directors and General Directors (Directors) of Credit Institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
 
 
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM




Nguyen Van Giau

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 2132/QD-NHNN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất