Quyết định 1349/QĐ-NHNN 2021 về mức lãi suất tiền gửi dự trữ bắt buộc của tổ chức tín dụng
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1349/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 1349/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Thị Hồng |
Ngày ban hành: | 24/08/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Theo đó, từ kỳ duy trì dự trữ bắt buộc tháng 9 năm 2021, mức lãi suất áp dụng đối với tiền gửi dự trữ bắt buộc bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam là 0,5%/năm.
Bên cạnh đó, áp dụng mức lãi suất 0%/năm đối với tiền gửi dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ, với tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc bằng đồng Việt Nam và với tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, cũng tính từ kỳ duy trì dự trữ bắt buộc tháng 9 năm 2021.
Quyết định có hiệu lực từ ngày 01/9/2021.
Xem chi tiết Quyết định1349/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 1349/QĐ-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC Số: 1349/QĐ-NHNN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 24 tháng 8 năm 2021 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỨC LÃI SUẤT TIỀN GỬI DỰ TRỮ BẮT BUỘC VÀ TIỀN GỬI VƯỢT DỰ TRỮ BẮT BUỘC CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI TẠI NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM
_______
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng số 17/2017/QH14 ngày 20 tháng 11 năm 2017;
Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Mức lãi suất áp dụng đối với tiền gửi dự trữ bắt buộc và tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, áp dụng kể từ kỳ duy trì dự trữ bắt buộc tháng 9 năm 2021 như sau:
1. Đối với tiền gửi dự trữ bắt buộc bằng đồng Việt Nam: 0,5%/năm.
2. Đối với tiền gửi dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ: 0%/năm.
3. Đối với tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc bằng đồng Việt Nam: 0%/năm.
4. Đối với tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ: 0%/năm.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2021 và thay thế Quyết định số 1349/QĐ-NHNN ngày 06 tháng 8 năm 2020 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về mức lãi suất tiền gửi dự trữ bắt buộc và tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
THỐNG ĐỐC |
THE STATE BANK OF VIETNAM No. 1349/QD-NHNN |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness Hanoi, August 24, 2021 |
DECISION
On interest rate for required reserves deposits and deposits in excess of required reserves of credit institutions, foreign bank branches at the State Bank of Vietnam
_______
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010 and the Law on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions No. 17/2017/QH14 dated November 20, 2017;
Pursuant to the Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the proposal of the Director of the Monetary Policy Department.
DECIDES:
Article 1. The interest rates applicable to required reserves deposits and deposits in excess of required reserves of credit institutions, foreign bank branches at the State Bank of Vietnam from the period of required reserves maintenance of September 2021 shall be as follows:
1. For required reserves deposits in Vietnam dong: 0.5% per annum.
2. For required reserves deposits in foreign currencies: 0% per annum.
3. For deposits in excess of required reserves in Vietnam dong: 0% per annum.
4. For deposits in excess of required reserves in foreign currencies: 0% per annum.
Article 2. This Decision takes effect on September 01, 2021 and replaces the Decision No. 1349/QD-NHNN dated August 06, 2020 of the Governor of the State Bank of Vietnam on interest rate for required reserves deposits and deposits in excess of required reserves of credit institutions, foreign bank branches at the State Bank of Vietnam.
Article 3. The Chief of the Office, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, credit institutions, foreign bank branches shall be responsible for the implementation of this Decision./.
The Governor
Nguyen Thi Hong
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây