Quyết định 185/TTg của Thủ tướng Chính phủ về doanh nghiệp Nhà nước hạng đặc biệt

thuộc tính Quyết định 185/TTg

Quyết định 185/TTg của Thủ tướng Chính phủ về doanh nghiệp Nhà nước hạng đặc biệt
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:185/TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Phan Văn Khải
Ngày ban hành:28/03/1996
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Doanh nghiệp

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 185/TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 185/TTG NGÀY 28 THÁNG 3 NĂM 1996 VỀ DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC HẠNG ĐẶC BIỆT

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ  Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Nghị định số 26/CP ngày 23 tháng 5 năm 1993 của Chính phủ quy định chế độ tiền lương mới trong các doanh nghiệp;

Xét đề  nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng Bộ Tài chính,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Doanh nghiệp Nhà nước được xếp hạng đặc biệt, bao gồm:
1- Các  tổng công ty Nhà nước thành lập theo Quyết định số 91/TTg ngày 7 tháng 3 năm 1994 của Thủ tướng Chính phủ về việc thí điểm thành lập tập đoàn kinh doanh;
2- Các tổng công ty Nhà nước thành lập theo Quyết định số 90/TTg ngày 7 tháng 3 năm 1994 của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục sắp xếp doanh nghiệp Nhà nước, có vốn pháp định từ 500 tỷ đồng trở lên;
3- Các doanh nghiệp Nhà nước dộc lập có dủ các điều kiện như sau:
- Giữ vai trò trọng yếu trong nền kinh tế quốc dân;
- Có vốn pháp định từ 500 tỷ đồng trở lên;
- Chức danh tổng giám đốc do Thủ tướng Chính phủ bổ nhiệm.
Điều 2. Căn cứ vào các điều kiện quy định tại Điều 1 của Quyết định này, Bộ Lao động - Thương binh và xã hội phối hợp với Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính phủ duyệt danh sách các doanh nghiệp Nhà nước hạng đặc biệt; hướng dẫn việc chuyển xếp lương và phụ cấp chức vụ của các viên chức quản lý doanh nghiệp Nhà nước hạng đặc biệt.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ  ngày ký.
Điều 4. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuôc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuôc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER
----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
------------
No. 185-TTg
Hanoi ,March 28, 1996
 
DECISION
CONCERNING THE STATE ENTERPRISES OF THE SPECIAL CATEGORY
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to Decree No.26-CP of May 23, 1993 of the Government providing for new wage system in the enterprises;
At the proposals of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, and the Minister of Finance,
DECIDES:
Article 1.- The State enterprises of the special category include:
1. The State Corporations established by Decision No.91-TTg of March 7, 1994 of the Prime Minister on experimental establishment of business corporations;
2. The State Corporations established by Decision No.90-TTg of March 7, 1994 of the Prime Minister on the continued rearrangement of State enterprises with a prescribed capital of 500 billion VND or more;
3. The independent State enterprises having the following conditions:
- Playing a key role in the national economy;
- Having a prescribed capital of 500 billion VND or more;
- Their general directors are appointed by the Prime Minister.
Article 2.- Based on the conditions specified in Article 1 of this Decision, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall coordinate with the Ministry of Finance to submit to the Prime Minister the list of State enterprises of special category for approval; and to guide the readjustment of salaries and title allowances for the managerial officials in the State enterprises of the special category.
Article 3.- This Decision takes effect from the date of its signing.
Article 4.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decision.
 

 
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 185/TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất