Quyết định 1134/QĐ-BTC 2016 thực hiện về nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2016-2017
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1134/QĐ-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 1134/QĐ-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Đinh Tiến Dũng |
Ngày ban hành: | 23/05/2016 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Chính sách, Thương mại-Quảng cáo |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Đây là nội dung tại Kế hoạch hành động thực hiện Nghị quyết số 19-2016/NQ-CP ngày 28/04/2016 của Chính phủ về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2016 - 2017, định hướng đến năm 2020 được ban hành kèm theo Quyết định số 1134/QĐ-BTC ngày 23/05/2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Nhằm rút ngắn thời gian thông quan hàng hóa qua biên giới tối đa 10 ngày đối với hàng xuất khẩu, 12 ngày với hàng hóa nhập khẩu; giảm thiểu giấy tờ, rút ngắn thời gian, giảm chi phí thực hiện các thủ tục hành chính trong lĩnh vực xuất nhập khẩu; mục tiêu đến năm 2020, thời gian nộp thuế tối đa là 110 giờ/năm, thời gian thông quan hàng hóa qua biên giới dưới 36 giờ với hàng hóa xuất khẩu, 41 giờ với hàng nhập khẩu…, Bộ trưởng Bộ Tài chính đã yêu cầu các đơn vị liên quan đổi mới phương pháp kiểm tra chuyên ngành theo hướng tạo thuận lợi cho hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, giảm chi phí, rút ngắn thời gian thông quan hàng hóa; mở rộng thực hiện kiểm tra chuyên ngành với các địa điểm kiểm tra tập trung tại cửa khẩu; triển khai mở rộng hệ thống Tiếp nhận, xử lý thông tin lược khai hàng hoá điện tử (e-Manifest) đối với tất cả cảng biển và cảng hàng không trên phạm vi toàn quốc; nghiên cứu thực hiện thí điểm giao dịch thuế điện tử đối với hoạt động đăng ký xe ô tô, xe gắn máy.
Đồng thời, triển khai cung cấp 49 dịch vụ công trực tuyến mức độ 3 trong năm 2016; đến cuối năm 2017, bảo đảm 100% dịch vụ công được cung cấp trực tuyến tối thiểu mức độ 3 và 70% dịch vụ công thuộc các lĩnh vực cốt lõi của ngành hải quan được cung cấp trực tuyến mức độ 4; trong năm 2016 - 2017 bảo đảm 95% doanh nghiệp thực hiện kê khai, nộp thuế đạt cấp độ 4; thực hiện điện tử hóa từ Tổng cục Thuế xuống chi cục thuế; cán bộ, công chức thuế tác nghiệp theo hướng chuyển từ chứng từ giấy sang chứng từ điện tử…
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định1134/QĐ-BTC tại đây
tải Quyết định 1134/QĐ-BTC
BỘ TÀI CHÍNH Số: 1134/QĐ-BTC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 23 tháng 5 năm 2016 |
-------------------
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị quyết số 19/NQ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2015 của Chính phủ về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2015-2016;
Căn cứ Nghị quyết số 19-2016/NQ-CP ngày 28 tháng 4 năm 2016 của Chính phủ về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2016-2017, định hướng đến năm 2020;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp chế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch hành động của Bộ Tài chính thực hiện Nghị quyết số 19-2016/NQ-CP ngày 28 tháng 4 năm 2016 của Chính phủ về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia hai năm 2016-2017, định hướng đến năm 2020.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 3. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này./.
Nơi nhận: |
BỘ TRƯỞNG |
THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT SỐ 19-2016/NQ-CP NGÀY 28/4/2016 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ NHỮNG NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP CHỦ YẾU TIẾP TỤC CẢI THIỆN MÔI TRƯỜNG KINH DOANH, NÂNG CAO NĂNG LỰC CẠNH TRANH QUỐC GIA HAI NĂM 2016-2017, ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2020 CỦA BỘ TÀI CHÍNH
(Kèm theo Quyết định số 1134/QĐ-BTC ngày 23/5/2016 của Bộ Tài chính)
Trong hai năm 2016-2017 và định hướng đến năm 2020, với Mục tiêu tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh, góp phần nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia. Trong lĩnh vực tài chính cần thực hiện đồng bộ, toàn diện các giải pháp cải cách hành chính mà trọng tâm là: tiếp tục hỗ trợ, tháo gỡ khó khăn cho sản xuất, kinh doanh; đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính thuế và hải quan, rút ngắn quy trình xử lý, hiện đại hóa, ứng dụng công nghệ thông tin trong công tác quản lý nhà nước; giảm thời gian thực hiện thủ tục hành chính, bảo đảm công khai, minh bạch và nâng cao trách nhiệm của cơ quan hành chính nhà nước; cải cách toàn diện quy định về quản lý chuyên ngành đối với hàng hóa, dịch vụ xuất nhập khẩu, phù hợp với thông lệ quốc tế để đạt được các Mục tiêu, yêu cầu sau:
- Đạt trung bình của nhóm nước ASEAN 4 về cải cách hành chính thuế bao gồm cả 03 nhóm chỉ tiêu: hoàn thuế; quản lý rủi ro trong thanh tra, kiểm tra thuế; thời gian và kết quả xử lý khiếu nại về thuế
- Rút ngắn thời gian thông quan hàng hóa qua biên giới tối đa 10 ngày đối với hàng hóa xuất khẩu và 12 ngày đối với hàng hóa nhập khẩu.
- Bãi bỏ các thủ tục hành chính không còn phù hợp, bảo đảm hàng năm cắt giảm tối thiểu 10% chi phí tuân thủ thủ tục hành chính.
- Giảm thiểu giấy tờ, rút ngắn thời gian, giảm chi phí thực hiện các TTHC trong lĩnh vực xuất nhập khẩu. Thay đổi căn bản phương thức quản lý, kiểm tra chuyên ngành, thực hiện trên cơ sở nguyên tắc quản lý rủi ro, áp dụng rộng rãi thông lệ quốc tế, chuyển căn bản sang hậu kiểm; điện tử hoá thủ tục quản lý, kiểm tra chuyên ngành; kết nối chia sẻ thông tin giữa các cơ quan, tổ chức quản lý, kiểm tra chuyên ngành và với cơ quan hải quan.
- Tiếp tục hoàn thiện thể chế để phát triển thị trường tài chính, dịch vụ tài chính tạo môi trường đầu tư kinh doanh thuận lợi, bình đẳng, minh bạch cho doanh nghiệp và người dân. Bảo đảm chỉ số mức độ sẵn có và đầy đủ dịch vụ tài chính thuộc nhóm 50 nước đứng đầu.
- Phối hợp hạn chế rào cản phi thuế quan thuộc nhóm 40 nước đứng đầu.
Mục tiêu đến năm 2020, thời gian nộp thuế tối đa là 110 giờ/năm; thời gian thông quan hàng hóa qua biên giới dưới 36 giờ đối với hàng hóa xuất khẩu, 41 giờ đối với hàng hóa nhập khẩu.
Để cải thiện môi trường sản xuất kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia, phấn đấu đạt được các chỉ tiêu tại Nghị quyết số 19/NQ-CP ngày 28/4/2016 của Chính phủ, Bộ Tài chính tập trung vào các nhiệm vụ sau (Phụ lục phân công kèm theo):
1. Trong lĩnh vực hải quan
Căn cứ Mục tiêu, nhiệm vụ và giải pháp theo lĩnh vực quản lý của Bộ Tài chính, trong lĩnh vực hải quan có 04 nhóm nhiệm vụ với 39 giải pháp gắn với các sản phẩm đầu ra, cụ thể như sau:
(i) Về hoàn thiện hệ thống pháp luật:
- Xây dựng, sửa đổi, bổ sung hệ thống văn bản quy định chi Tiết Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, dự kiến có 14 Nghị định và 01 Thông tư.
- Xây dựng, sửa đổi, bổ sung hệ thống văn bản quy định chi Tiết Luật Hải quan, dự kiến có 02 Nghị định, 01 Quyết định của Thủ tướng Chính phủ và 01 Thông tư.
- Xây dựng các văn bản QPPL để thực hiện Cơ chế một cửa quốc gia, dự kiến có 01 Quyết định của Thủ tướng Chính phủ và 03 Thông tư.
(ii) Nâng cao hiệu quả công tác kiểm tra chuyên ngành
- Chủ động phối hợp với các Bộ, ngành sửa đổi văn bản QPPL liên quan đến quản lý chuyên ngành trong lĩnh vực hải quan:
+ Sửa đổi hệ thống các văn bản quy phạm pháp luật về kiểm tra chuyên ngành theo Quyết định 2026/QĐ-TTg của TTCP (87 văn bản).
+ Xây dựng và ban hành đầy đủ Danh Mục các mặt hàng thuộc diện kiểm tra chuyên ngành theo hướng thu hẹp diện kiểm tra chuyên ngành, chi Tiết mã số HS; Ban hành các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia đối với hàng hóa thuộc đối tượng kiểm tra chuyên ngành làm căn cứ để kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hóa.
+ Đẩy mạnh, khuyến khích tổ chức đánh giá sự phù hợp tham gia thực hiện kiểm tra chuyên ngành đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu theo hướng xã hội hóa để bổ sung cơ sở kiểm tra, đáp ứng yêu cầu phát triển mạnh mẽ của hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, Tiết kiệm nguồn lực đầu tư của Nhà nước.
+ Đổi mới phương pháp kiểm tra chuyên ngành theo hướng tạo thuận lợi cho hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, giảm chi phí, rút ngắn thời gian thông quan hàng hóa.
- Triển khai hoạt động Cục Kiểm định Hải quan, thành lập một số Chi Cục Kiểm định trực thuộc Cục kiểm định trụ sở đặt tại một số Cục Hải quan tỉnh, thành phố lớn.
- Mở rộng thực hiện kiểm tra chuyên ngành với các địa Điểm kiểm tra tập trung tại cửa khẩu.
(iii) Hoàn thiện cơ chế một cửa quốc gia, cơ chế một cửa Asean:
- Xây dựng Kế hoạch tổng thể triển khai Cơ chế một cửa giai đoạn 2016-2020.
- Củng cố và triển khai mở rộng ra toàn quốc với các thủ tục hành chính đã kết nối chính thức thực hiện qua Cơ chế một cửa quốc gia.
- Triển khai mở rộng số lượng thủ tục hành chính theo danh sách thủ tục hành chính đã đăng ký của các Bộ, ngành.
- Thực hiện thanh toán điện tử trên Cổng thông tin một cửa quốc gia.
- Triển khai mở rộng toàn quốc các thủ tục đối với phương tiện, hàng hóa vận tải vào, rời cảng biển, cảng thủy nội địa, cảng dầu khí ngoài khơi; các thủ tục đối với phương tiện vận tải vào, rời cảng hàng không thông qua Cơ chế một cửa quốc gia.
- Triển khai với các thủ tục hành chính thuộc danh mục của các Bộ: Bộ Công Thương, Bộ Giao thông vận tải, Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Y tế.
- Triển khai tới tất cả các thủ tục hành chính của các Bộ, ngành tham gia quản lý hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh; người và phương tiện vận tải xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh thông qua Cơ chế một cửa quốc gia.
- Triển khai sử dụng các chứng từ điện tử (giấy phép điện tử, giấy chứng nhận điện tử và các giấy tờ điện tử tương đương) được cấp thông qua Cơ chế một cửa quốc gia khi thực hiện các thủ tục hành chính khác có liên quan.
- Triển khai mở rộng hệ thống Tiếp nhận, xử lý thông tin lược khai hàng hoá điện tử (e-Manifest) đối với tất cả cảng biển và cảng hàng không trên phạm vi toàn quốc.
- Xây dựng, nghiên cứu triển khai kết nối với Asean trong khuôn khổ các Nghị định thư số 2 và số 7 về quá cảnh.
- Tham gia kết nối Cơ chế một cửa ASEAN ngay khi 10 nước thành viên phê chuẩn Nghị định thư về khung pháp lý để thực hiện Cơ chế một cửa ASEAN.
- Thực hiện trao đổi và công nhận lẫn nhau về các chứng từ thương mại được cấp dưới dạng điện tử với các nước ASEAN và các trao đổi, xử lý chứng từ thương mại với các nước, khối - cộng đồng kinh tế theo các thỏa thuận và cam kết quốc tế.
(iv) Về các nhiệm vụ khác
- Hoàn thiện và nâng cao hiệu quả Hệ thống thông quan tự động VNACCS/VCIS:
+ Duy trì, giám sát và vận hành Hệ thống VNACCS/VCIS ổn định, an ninh, an toàn 24/7.
+ Đầu tư mua sắm nâng cao năng lực quản lý, giám sát, Điều hành 24/7 và cơ sở vật chất của Trung tâm dữ liệu ngành Hải quan.
+ Đảm bảo việc mua sắm đầy đủ, kịp thời các dịch vụ hỗ trợ, bảo trì, bảo hành Hệ thống VNACCS/VCIS và hạ tầng kỹ thuật.
+ Mua sắm trang thiết bị dự phòng cho hệ thống hải quan một cửa của ngành Hải quan.
+ Chuẩn bị nội dung đề xuất và Điều kiện cần thiết để triển khai hiệu quả giai đoạn 2 của Dự án VNACCS/VCIS khi được Chính phủ Nhật Bản phê duyệt.
+ Triển khai thành công Dự án JICA hỗ trợ kỹ thuật nâng cao hiệu quả Hệ thống thông quan điện tử VNACCS/VCIS giai đoạn 2015 – 2018.
- Thực hiện kết nối, trao đổi thông tin bằng phương thức điện tử về hàng hóa tại cảng nhằm giảm thiểu hồ sơ giấy tờ, nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước đối với hàng hóa, container tại các cảng biển:
+ Xây dựng văn bản pháp lý đảm bảo việc thực hiện kết nối, trao đổi thông tin của các cơ quan tại cảng biển.
+ Xây dựng quy trình kết nối, trao đổi thông tin.
+ Xây dựng phân hệ quản lý hàng hóa tại cảng biển.
- Phối hợp với các Ngân hàng thương mại mở rộng thanh toán điện tử theo Thông tư 184/2015/TT-BTC.
- Giảm tỷ lệ kiểm tra luồng vàng, đỏ:
+ Theo dõi, kiểm tra việc áp dụng tiêu chí dựa trên kết quả phân tích, đánh giá rủi ro đối với Cục Hải quan địa phương theo đúng quy định tại Điểm d Khoản 2 Điều 50 QĐ 464/QĐ-BTC ngày 29/06/2015 của Bộ Tài chính về quy định quản lý rủi ro trong hoạt động nghiệp vụ hải quan và Điều 62 Quyết định 282/QĐ-TCHQ ngày 4/2/2015 của TCHQ về công nhận doanh nghiệp ưu tiên.
+ Tăng cường công tác kiểm tra, thanh tra để giảm tỷ lệ chuyển luồng kiểm tra của Chi cục Hải quan đồng thời xử lý nghiêm đối với các trường hợp chuyển luồng tùy tiện.
+ Xây dựng và thực hiện Danh Mục hàng hóa rủi ro đối với doanh nghiệp không tuân thủ và doanh nghiệp có rủi ro cao.
- Xây dựng cơ sở pháp lý để triển khai mô hình kiểm tra hồ sơ, kiểm tra thực tế hàng hóa theo hướng tập trung cho nhiều Chi cục Hải quan.
- Xây dựng Cơ chế kiểm soát về xuất xứ, bảo bộ quyền sở hữu trí tuệ, chế độ quản lý đối với các loại hình hàng hoá, phương tiện vận tải phù hợp cam kết theo đúng lộ trình.
- Triển khai cung cấp 49 dịch vụ công trực tuyến mức độ 3 trong năm 2016. Đến cuối năm 2017, bảo đảm 100% dịch vụ công được cung cấp trực tuyến tối thiểu mức độ 3 và 70% dịch vụ công thuộc các lĩnh vực cốt lõi của ngành Hải quan được cung cấp trực tuyến mức độ 4.
2. Trong lĩnh vực thuế
Căn cứ Mục tiêu, nhiệm vụ và giải pháp thuộc lĩnh vực quản lý của Bộ Tài chính, trong lĩnh vực thuế có 07 nhiệm vụ với 21 giải pháp, cụ thể như sau:
(i) Về ứng dụng công nghệ thông tin
- Thực hiện ứng dụng công nghệ thông tin tối thiểu đạt 95% trong nộp tờ khai, nộp thuế:
+ Trong năm 2016- 2017 bảo đảm 95% doanh nghiệp thực hiện kê khai, nộp thuế đạt cấp độ 4; thực hiện điện tử hóa từ Tổng cục thuế xuống chi cục thuế; cán bộ, công chức thuế tác nghiệp theo hướng chuyển từ chứng từ giấy sang chứng từ điện tử.
+ Rà soát, nghiên cứu quy định về giao dịch tiện tử trong lĩnh vực tài chính theo hướng mở rộng và không giới hạn các ngân hàng thương mại tham gia thu thuế.
+ Rà soát, hoàn thiện pháp luật về thuế đối với hộ kinh doanh.
+ Nghiên cứu, xây dựng cơ sở dữ liệu tập trung về hộ kinh doanh để áp dụng trong toàn hệ thống cơ quan thuế.
+ Xây dựng kế hoạch và triển khai thực hiện kê khai, nộp thuế điện tử cho cá nhân kinh doanh.
- Thực hiện ứng dụng công nghệ thông tin trong hoàn thuế điện tử; Công khai cơ sở dữ liệu về hoàn thuế, bảo đảm 100% hồ sơ hoàn thuế được kiểm tra:
+ Xây dựng cơ sở pháp lý, Điều kiện hạ tầng cho việc thực hiện hoàn thuế GTGT điện tử, gồm: xây dựng thông tư hướng dẫn hoàn thuế GTGT; nâng cấp ứng dụng QLT, cơ sở dữ liệu về hoàn thuế; xây dựng bộ tiêu chí rủi ro phân loại hoàn thuế GTGT; nâng cấp cổng thông tin điện tử để tiếp nhận và trả hồ sơ hoàn thuế điện tử.
+ Nghiên cứu, hoàn thiện các quy định về quản lý thuế thu nhập cá nhân (khấu trừ thuế thu nhập cá nhân khi phát sinh thu nhập, phạt chậm nộp đối với cá nhân có thu nhập).
- Nghiên cứu thực hiện thí Điểm giao dịch thuế điện tử đối với hoạt động đăng ký xe ô tô, xe gắn máy.
(ii) Bảo đảm 100% hồ sơ khiếu nại của người nộp thuế được giải quyết đúng thời gian quy định của pháp luật; công khai, minh bạch theo quy định của Luật quản lý thuế, các quy trình thanh tra, giải quyết khiếu nại và hoàn thuế GTGT qua việc Hoàn thiện phần mềm và cơ sở dữ liệu về giải quyết khiếu nại.
(iii) Tiếp tục triển khai cấp mã số thuế tự động và phân cấp cơ quan thuế quản lý đối với doanh nghiệp trên phạm vi toàn quốc:
- Nghiên cứu, xây dựng cơ chế cấp mã số thuế tự động cho doanh nghiệp triển khai trên toàn quốc.
- Tiếp tục phối hợp với cơ quan Đăng ký kinh doanh cấp mã số tự động cho Doanh nghiệp theo hướng dẫn của TT127/2015/TT-BTC.
- Phát triển hệ thống đại lý thuế và tổ chức cung cấp dịch vụ giá trị gia tăng về giao dịch điện tử trong nộp thuế (T-VAN).
- Tăng cường phát triển các Trung tâm tuyên truyền hỗ trợ người nộp thuế và bổ sung nhân lực đáp ứng yêu cầu quản lý.
(iv) Xây dựng Nghị định về chống chuyển giá, trốn thuế.
(v) Trình Chính phủ để trình Quốc hội Nghị quyết tháo gỡ khó khăn về thuế cho doanh nghiệp trong năm 2016. Xử lý nợ chậm nộp cho doanh nghiệp gặp khó khăn khách quan; nghiên cứu, đề xuất thực hiện bù trừ thu nhập từ hoạt động chuyển nhượng bất động sản với thu nhập từ hoạt động sản xuất kinh doanh (bù trừ hai chiều).
(vi) Bảo đảm tiến độ xây dựng, trình cấp có thẩm quyền (UBTVQH, CP) ban hành các văn bản hướng dẫn và quy định chi Tiết thi hành Luật phí, lệ phí. Rà soát, sửa đổi các quy định về phí kiểm tra chuyên ngành theo hướng giảm chi phí cho doanh nghiệp và minh bạch trách nhiệm trả phí.
Trình Chính phủ Nghị định quy định chi Tiết và hướng dẫn thi hành luật sửa 03 luật Thuế (Thuế GTGT, Thuế Tiêu thụ đặc biệt và Luật Quản lý thuế).
(vii) Chủ động phối hợp với các Bộ, ngành để:
- Xây dựng quy trình liên thông giữa Cơ quan thuế và Văn phòng đăng ký đất đai/ Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất/cơ quan công an.
- Phối hợp với Bộ GTVT rà soát sửa đổi, bổ sung các văn bản quy phạm pháp luật liên quan, bảo đảm công khai minh bạch về cước và phụ cước.
3. Nhiệm vụ khác trong các lĩnh vực tài chính
Căn cứ Mục tiêu theo lĩnh vực quản lý của Bộ Tài chính, ngoài lĩnh vực thuế, hải quan, trong các lĩnh vực tài chính khác có 13 giải pháp, cụ thể như sau:
(i) Đảm bảo xây dựng các Nghị định của Chính phủ về Điều kiện đầu tư kinh doanh theo đúng thời hạn quy định của Luật Đầu tư 2014.
(ii) Công khai các Điều kiện đầu tư kinh doanh trên cổng thông tin điện tử.
(iii) Xây dựng và hoàn thành cơ bản hệ thống hạ tầng công nghệ thông tin của ngành Tài chính. Đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin trong giải quyết thủ tục hành chính, đảm bảo việc cung cấp dịch vụ công trực tuyến ở mức độ 3-4.
(iv) Công khai các TTHC đã được chuẩn hóa trên cơ sở dữ liệu quốc gia trước 30/6/2016. Hoàn thành việc chuẩn hóa bộ TTHC theo Quyết định 08/QĐ-TTg ngày 6/1/2015 của Thủ tướng CP; niêm yết công khai, đầy đủ, kịp thời các TTHC thuộc thẩm quyền giải quyết trên Internet và tại trụ sở đơn vị.
(v) Thực hiện, xử lý các phản ánh kiến nghị và kết quả giải quyết TTHC để người dân và DN đánh giá, phản ánh về chính sách, thủ tục hành chính và việc thực thi công vụ của cán bộ, công chức trực tiếp giải quyết TTHC.
(vi) Áp dụng Hệ thống quản lý chất lượng ISO vào hoạt động của các cơ quan, đơn vị.
(vii) Chủ động, phối hợp với Bộ Tài nguyên Môi trường để công khai các quỹ đất chưa sử dụng, đất cho thuê, quỹ đất nhà nước giao,..
(viii) Phối hợp với Bộ Ngoại giao, Bộ Công thương tuyên truyền, phổ biến, cung cấp thông tin về các Hiệp định FTA, TPP đã ký kết và thực hiện tuyên truyền phổ biến về các cam kết quốc tế, hỗ trợ doanh nghiệp xúc tiến thương mại ở nước ngoài.
(ix) Tiếp tục đào tạo, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức; nêu cao tinh thần, thái độ phục vụ nhân dân; tăng cường kỷ cương, kỷ luật; Tập trung thực hiện có hiệu quả Đề án đẩy mạnh cải cách chế độ công vụ, công chức theo Quyết định số 1557/QĐ-TTg ngày 18/10/2012 của Thủ tướng Chính phủ
(x) Kiện toàn bộ máy để đáp ứng yêu cầu CCHC, chuyển đổi phương thức quản lý tại các đơn vị thuộc Bộ để nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà nước và triển khai các nhiệm vụ được giao tại Nghị quyết số 19-2016/NQ-CP.
(xi) Rà soát, đơn giản hóa thủ tục hành chính không cần thiết, tạo mọi thuận lợi và giảm thời gian, cắt giảm 10% chi phí tuân thủ, thực hiện TTHC trong các lĩnh vực tài chính.
(xii) Xây dựng phương án đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực Tài chính liên quan đến giấy tờ công dân và cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư (Đề án 896). Trên cơ sở đó, trình Chính phủ Nghị quyết về phương án đơn giản hóa trong lĩnh vực Tài chính.
(xiii) Tăng cường kiểm tra việc thực hiện thủ tục hành chính và công khai, minh bạch hoạt động của cơ quan, tổ chức, đơn vị giải quyết thủ tục hành chính; phát hiện và xử lý nghiêm những cán bộ, công chức có hành vi nhũng nhiễu, gây cản trở cho tổ chức, cá nhân khi thi hành công vụ.
1. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ
- Xây dựng kế hoạch triển khai thực hiện các nhiệm vụ theo phân công tại Kế hoạch hành động, cụ thể hóa các nhiệm vụ thành các giải pháp, đề án, công việc, kết quả đầu ra để xây dựng chương trình công tác của đơn vị.
Định kỳ hàng quý (trước ngày 10 của tháng cuối quý) và năm (trước ngày 10 tháng 12) báo cáo kết quả thực hiện nhiệm vụ được giao gửi Vụ Pháp chế để tổng hợp trình Bộ báo cáo Thủ tướng Chính phủ, Hội đồng quốc gia về Phát triển bền vững và Nâng cao năng lực cạnh tranh theo đúng quy định tại Nghị quyết 19/NQ-CP của Chính phủ.
- Tổ chức thực hiện có hiệu quả công tác cải cách hành chính tại đơn vị mình theo Kế hoạch kế hoạch cải cách hành chính, Kế hoạch kiểm soát thủ tục hành chính đã được Bộ phê duyệt.
2. Vụ Tổ chức cán bộ có trách nhiệm
- Phối hợp với các đơn vị có liên quan kiện toàn tổ chức, bộ máy theo hướng tinh gọn, nâng cao hiệu quả, chất lượng cán bộ, công chức nêu cao tinh thần, thái độ phục vụ nhân dân; tăng cường kỷ cương, kỷ luật tài chính.
- Hoàn thiện và tổ chức thực hiện đề án vị trí việc làm đối với các đơn vị thuộc Bộ.
3. Vụ Pháp chế có trách nhiệm
- Theo dõi, đôn đốc, kiểm tra các đơn vị thuộc Bộ thực hiện các nhiệm vụ được giao tại Kế hoạch hành động, kịp thời báo cáo Bộ những khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện, trên cơ sở đó đề xuất những giải pháp góp phần cải thiện năng lực cạnh tranh quốc gia trong phạm vi quản lý của Bộ.
- Định kỳ hàng quý và năm tổng hợp báo cáo đánh giá tình hình triển khai và kết quả thực hiện Nghị quyết 19/NQ-CP của Bộ Tài chính trình Bộ phê duyệt gửi Hội đồng quốc gia về Phát triển bền vững và Nâng cao năng lực cạnh tranh (qua Văn phòng Phát triển bền vững - Bộ Kế hoạch và Đầu tư) và Văn phòng Chính phủ để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
4. Cổng Thông tin điện tử Bộ Tài chính, Thời báo Tài chính, Tạp chí Tài chính, các báo, tạp chí trong toàn ngành có trách nhiệm thông tin tuyên truyền kịp thời các hoạt động của ngành về việc triển khai, thực hiện kế hoạch hành động thực hiện Nghị quyết 19/NQ-CP ngày 28/4/2016 của Bộ./.
THE MINISTRY OF FINANCE
Decision No.1134/QD-BTC dated May 23, 2016 of the Ministry of Finance issuing the action plan for implementing resolution No. 19-2016/NQ-CP on essential duties and solutions to continue improving the business environment and national competitiveness during 2016-2017 with a vision to 2020
Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated 23/12/ 2013 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Resolution No. 19/NQ-CP dated 12/3/2015 of the Government on essential duties and solutions to continue improving the business environment and national competitiveness during 2016-2017 with a vision to 2020
Pursuant to the Resolution No. 19-2016/NQ-CP dated 28/4/ 2016 of the Government on essential duties and solutions to continue improving the business environment and national competitiveness during 2016-2017 with a vision to 2020;
Department of Legal Affairs,
Considering the recommendation of the Director General of Department of Legal Affairs,
DECIDES:
Article 1. To issue with this Decision is the Action Plan of the Ministry of Finance in implementing the Resolution No. 19-2016/NQ-CP dated 28/4/2016 of the Government on essential duties and solutions to continue improving the business environment and national competitiveness during 2016-2017 with a vision to 2020.
Article 2. This Decision takes effect on the signing date.
Article 3.Chief of Ministerial Office, Director General of Department of Legal Affairs and Heads of the relevant Ministries shall implement this Decision./.
The Minister
Dinh Tien Dung
ACTION PLAN
ON THE IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION NO. 19-2016/NQ-CP DATED 28/4/2016 OF THE GOVERNMENT ON ESSENTIAL DUTIES AND SOLUTIONS TO CONTINUE IMPROVING THE BUSINESS ENVIRONMENT AND NATIONAL COMPETITIVENESS DURING 2016-2017 WITH A VISION TO 2020
(Issued with Decision No. 1134/QD-BTC dated 23/5/2016 of the Minister of Finance)
I.Objectives and requirements
During 2016-2017 with a vision to 2020, with the objectives to continue improving the business environment and contribute to improving the national competitiveness. In the financial field, it is required to harmoniously and comprehensively carry out the solutions to administrative reform focusing on continuing to support and remove difficulties in production and business; promoting the reform of procedures for tax administration and customs, shortening the process of processing, modernization and applying information technology in state management, reducing the time to go through the administrative procedures to ensure the publicity and transparency and enhance the accountability of state administrative bodies; comprehensively reforming the regulations on specialized management over the goods and import and export services in accordance with the international practices to achieve the following objectives and requirements:
- Reaching the average level of ASEAN -4 concerning the tax administration reform including 03 indicator groups: tax refund; risk management in tax inspection and examination; time and settlement result of tax complaint.
- Reducing the time of customs clearance of goods across border up to 10 days for the imported goods and 12 days for imported goods.
- Annulling the administrative procedures which are no longer appropriate to ensure the reduction of at least 10% of costs of compliance with administrative procedures.
- Minimizing the paperwork, reducing the time and costs to go through the administrative procedures in the field of import and export. Basically change the mode of specialized management and inspection on the basis of risk management principles, widely apply the international practices, transfer from pre-customs clearance inspection to post-customs clearance inspection, electronize the procedures for specialized management and inspection; connect and share information between the bodies and organizations of specialized management and inspection and with customs bodies.
- Continuing to improve the institution to develop the financial market and services to create the favorable, fair and transparent business environment for enterprises and people; ensuring the availability indicator and adequacy of financial services of the group of 50 leading countries.
- Coordinating to restrict the non-tariff barrier of the group of 40 leading countries.
The goal by 2020 is that the time to pay tax is 110 hours/year maximally; the time of customs clearance of goods across borders is under 36 hours for exported goods and 41 hours for imported goods.
II.Duties
To improve the business and production environment, enhance the national competitiveness, strive to achieve the indicators specified in the Resolution No. 19/NQ-CP dated 28/4/2016 of the Government, the Ministry of Finance shall focus on the following duties (attached assignment Appendix).
1. In the field of customs
Based on the objectives, duties and solutions according to the management field of the Ministry of Finance, in the field of customs, there are 04 groups of duty with 39 solutions associated with the output products, particularly:
(i) About improving the legal system:
- Developing, amending and adding the document system detailing the Law on import and export tax with expected 14 Decrees and 01 Circular.
- Developing, amending and adding the document system detailing the Customs Law with expected 02 Decrees and 01 Decision of the Prime Minister and 01 Circular.
- Developing the legal normative documents to implement the one-stop shop mechanism with expected 01 Decision of the Prime Minister and 03 Circulars.
(ii) Improving the effectiveness of specialized inspection
- Actively coordinating with the Ministries and sectors to amend the legal normative documents related to the specialized management in the field of customs:
+ Amending the legal normative documents on specialized management under the Decision No. 2026/QD-TTg of the Prime Minister (87 documents).
+ Developing and fully issuing the List of items subject to specialized inspection towards narrowing the specialized inspection status, detail of HS code; issuing the national technical regulations and standards to the goods subject to specialized inspection as a basis for inspection of quality of products and goods.
+ Promoting and encouraging the assessment of suitability for participating in specialized inspection to the imported and exported goods towards the socialization to add the inspection grounds to meet the requirements for strong development of import and export activities and save the state investment resources.
+ Reforming the method of specialized inspection towards creating the favorable conditions for import and export activities, reducing costs and shortening the time of customs clearance of goods.
- Deploying the operation of Customs Inspection Department, establishing some Inspection Branches directly under the Customs Inspection Department situated at Customs Departments of some large cities and provinces.
- Expanding the specialized inspection with the inspection locations at border gate.
(iii) Improving the national one-stop shop and Asean one-stop shop mechanism:
- Developing the general Plan to implement the one-stop shop mechanism for the period 2016-2020.
- Strengthening and expanding nationwide with the administrative procedures officially connected implemented through the national one-stop shop mechanism.
- Expanding a number of administrative procedures based on the registered list of administrative procedures the Ministries and sectors.
- Making electronic payment on the national one-stop shop Portal.
- Expanding nationwide the procedures for vehicles and goods transported in and out of sea ports, inland water ports, offshore gas and oil port; the procedures for means of transportation in and out of airport via the one-stop shop mechanism.
- Applying the administrative procedures included in the list of the Ministries: Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport, Ministry of Science and Technology, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment and Ministry of Health.
- Applying all administrative procedures of the Ministries and sectors involved in management of imported and exported goods, goods in transit, people and means of transportation entering and exiting not via the national one-stop shop mechanism.
- Using the electronic documents (e-permit, e-certificate and equivalent electronic papers) issued via the national one-stop shop mechanism when carrying out the other relevant administrative procedures.
- Expanding the system to receive and process information about e- Manifest for all sea ports and airports on a national scale.
- Developing and studying to implement the connection with Asean in the framework of Protocol No.2 and No.7 on transit.
- Participating in connection with ASEAN one-stop shop mechanism right after the 10 member countries approve the Protocol on legal framework to apply e ASEAN one-stop shop mechanism.
- Exchanging and mutually accrediting the commercial documents issued in electronic form with ASEAN countries and the exchanges and processing of commercial documents with the countries, economic block - community under international agreements and commitments.
(iv) About other tasks
- Improving and enhancing the effectiveness of automatic customs clearance system VNACCS/VCIS:
+ Maintaining, monitoring and operating the VNACCS/VCIS system with stability, security and safety 24 hours a week.
+ Investing in procurement to improve the capacity of management, monitoring and operation 24 hours a week and material facility of data center of customs sector.
+ Ensuring the full and timely procurement of support, maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical infrastructure.
+ Procuring backup equipment for one-stop customs system of the customs sector.
+ Preparing the recommendations and necessary conditions to effectively implement stage 2 of VNACCS/VCIS Project upon approval from Japanese Government.
+ Successfully implementing JICA Project to technically support and improve the effectiveness of VNACCS/VCIS electronic customs clearance for the period 2015-2018.
- Connecting and exchanging information by the electronic method of goods at the port in order to reduce the paperwork and increase the state effective management for the goods and containers at sea ports.
+ Developing the legal documents to ensure the connection and exchange of information of bodies at sea ports.
+ Developing the procedures for connection and exchange of information.
+ Developing the goods management subsystem at sea ports.
- Coordinating with commercial banks to expand the electronic payment according to the Circular No. 184/2015/TT-BTC.
- Reducing the inspection rate of yellow and red lane:
+ Monitoring and inspecting the application of criteria based on the result of analysis and risk assessment towards the local Customs Departments in accordance with the provisions under Point d, Clause 2, Article 50 of Decision No. 464/QD-BTC dated 29/06/2015 of the Ministry of Finance on risk management in customs activities and Article 62 of Decision No. 282/QD-TCHQ dated 4/2/2015 of the General Department of Customs on recognizing the prioritized enterprises.
+ Strengthening the inspection to reduce the percentage of inspection channel transfer of the Customs Branch while strictly handling the cases of arbitrary channel transfer.
+ Developing and implementing the List of risk goods towards the non-compliant enterprises and high-risk enterprises.
- Developing the legal grounds to implement the model of document verification and actual goods verification in the direction of concentration for many Customs Branches.
- Developing the mechanisms to control the origin, intellectual property right and management regime for the types of goods and means of transportation in line with commitment to following the roadmap.
- Providing 49 online public services at level 3 in 2016. By the end of 2017, 100% public services must be provided online at least at level 3 and 70% of public services in the major fields of Customs sector is provided online at level 4.
2. In the field of taxation
Based on the objectives, duties and solutions in the field of management of the Ministry of Finance. In the field of taxation, there are 07 duties and 21 solutions, particularly as follows:
(i) About application of information technology
- Application of information technology reaches at least 95% in submission of declaration and tax payment:
+ During 2016-2017, there must be a percentage of 95% of enterprises making declaration and tax payment at level 4; applying the electronization from the General Department of Taxation to Taxation Branches; the tax officers and public servant perform duties from paper documents to be transferred to electronic documents.
+ Reviewing and studying the regulation on electronic trading in the financial field in the direction of expansion without limit of commercial banks involved in tax collection.
+ Reviewing and improving the tax law towards business households.
+ Studying and developing the central database on business households to be applied in the entire system of tax bodies.
+ Making plan and applying the electronic declaration and tax payment for business individuals.
- Applying the information technology in electronic tax refund; publicizing the database on tax refund to ensure 100% of tax refund files are verified:
+ Developing the legal grounds and infrastructure conditions for electronic refund of VAT, including: developing circulars guiding VAT refund; upgrading the application of tax management and database on tax refund; developing the risk criteria and classification of VAT refund; upgrading portal to receive and return the electronic tax refund documents.
+ Studying and improving the regulations on management of personal income tax (deduction of personal income tax upon income generation and late payment penalties on individuals with income).
- Studying the pilot electronic tax transaction for the automobile and motorcycle registration.
(ii) Ensuring 100% of complaint documents of taxpayers are settled on schedule as prescribed by law; carry out the publicity and transparency in accordance with regulations of tax management Law and the procedures for inspection and complaint settlement and VAT refund through the improvement of software and database of complaint settlement.
(iii) Continuing the issue of automatic tax code and decentralizing the management tax bodies towards the enterprises on a national scale:
- Studying and developing the mechanism of issue of automatic tax code to enterprises on a national scale.
- Continuing the coordination with the business registration bodies to issue the tax code automatically to the enterprises as guided in Circular No. 127/2015/TT-BTC.
- Developing the tax agent system and providing the VAT services on electronic transaction in tax payment (T-VAN).
- Strengthening the development of taxpayer assistance propagation Centers and providing the human resource to meet the management requirements.
(iv) Developing Decrees on prevention of price transfer and tax evasion.
(v) Submitting the Resolution on removal of tax difficulties for enterprises for submission to the National Assembly in 2016; handling the late payment debts for enterprises with objective difficulties; studying and recommending the implementation of income offsetting from the immovable property with income from the business and production activities (bilateral clearing).
(vi) Ensuring the progress of development and submission to the competent level (National Assembly Standing Committee, Government) to issue the documents guiding and detailing the implementation of Law on fees and charges; reviewing and amending the regulations on specialized inspection towards reducing the costs for enterprises and transparency of fee payment responsibility.
Submitting the Decree detailing and guiding the implementation of Law amending 03 Tax Laws (VAT, Special Consumption Tax and the Law on Tax Administration).
(vii) Actively coordinating with the Ministries and sectors to:
- Develop the connected process between the tax bodies and land registration office/land use right registration office/police bodies.
- Coordinating with the Ministry of Transport to review, amend or add the relevant legal normative documents to ensure the publicity and transparency in charges and extra charges.
3. Other duties in the financial fields.
Based on the Objectives under the management area of the Ministry of Finance, in addition to tax and customs areas, there are 13 solutions in other areas, particularly:
(i) Ensuring the development of Decrees of the Government on conditions for investment and business in line with prescribed time limit of the Investment Law 2014.
(ii) Publicizing the conditions for investment and business on Portal.
(iii) Developing and basically completing the information technology infrastructure system of the financial sector; promoting the application of information technology in dealing with administrative procedures to ensure the provision online public services at level 3-4.
(iv) Publicizing the standardized administrative procedures on the national database before 30/6/2016; completing the standardization of set of administrative procedures according to the Decision No. 8/QD-TTg dated 6/1/2015 of the Prime Minister; making the public, full and timely listing of administrative procedures under settlement authority on internet and at head office of units.
(v) Implementing and dealing with reflections and recommendations and settlement results of administrative procedures so that people and enterprises can assess and reflect the policies and administrative procedures and the duty performance of officers and public servants who directly settle the administrative procedures.
(vi) Applying the ISO quality management system in activities of bodies and units.
(vii) Actively coordinating with the Ministry of Natural Resources and Environment to publicize the unused land fund, leased land, land fund assigned by the state,...
(viii) Coordinating with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Industry and Trade to portage, disseminate and provide information on the signed FTA and TPP Agreements and portage and disseminate the international commitments and provide assistance for enterprises to promote their trade in foreign countries.
(ix) Continuing the training to improve the quality of contingent of officials and public servants; upholding the spirit and attitude of serving people; strengthening law and discipline; focusing on effective implementation of Plan of promoting the reform of public duty and public servant regime according to Decision No. 1557/QD-TTg dated 18/10/2012 of the Prime Minister.
(x) Strengthening the apparatus to meet the requirements for administrative reform; transforming the management mode at the units of the Ministries to improve the effectiveness and efficiency of state management and implement the assigned duties in Resolution No. 19-2016 / NQ-CP.
(xi) Reviewing and simplifying the unnecessary administrative procedures to create favorable conditions, reduce time and 10% of cost of compliance and carry out the administrative procedures in the financial fields.
(xii) Making plans for simplifying the administrative procedures in the financial field related to the citizen papers and national database on population (Plan 896). On that basis, submitting the Resolution on simplification plan in the financial field to the Government.
(xiii) Strengthening the inspection of compliance with administrative procedures and publicizing and transparentizing the activities of bodies, organizations and units that deal with the administrative procedures; detecting and strictly handle the officials and civil servants who commit acts of harassment and obstruction to the organizations and individuals while on duty.
III.Implementation
1. Heads of ministerial units
- Make plan to perform the assigned duties in the action Plan and concretizing the duties into solutions, Plans, activities and output results to build the work programs of their units.
On a quarterly basis (before the 10th date of the last month of quarter) and on a annual basis (before the 10th date of December), make report on result of assigned duty performance to the Department of Legal Affairs for aggregation and submission to the Ministry for report to the Prime Minister and the National Council for Sustainable Development and Competitiveness Building in accordance with the provisions in the Resolution No. 19/NQ-CP of the Government.
- Effectively carry out the administrative reform at their units under the administrative reform Plan and the administrative procedure Plan approved by the Ministry.
2. The Department of Personnel Organization shall
- Coordinates with the relevant units to strengthen the apparatus and organization towards downsizing and improvement of effectiveness and quality of officials and public servants, upholding the spirit and attitude of serving people; strengthens the financial laws and discipline.
- Improves and implements the job placement plan for units under the ministerial management.
3. The Department of Legal Affairs shall
- Monitor, urge and inspect the units under the ministerial management to perform the duties assigned in the action Plan, promptly report to the Ministry On the problems and difficulties during the implementation and on that basis to recommend the solutions to improve the national competitiveness within the ministerial management.
- On the quarterly and annual basis, aggregate the report on assessment of reality of implementation and result of compliance with the Resolution No. 19/NQ-CP of the Ministry of Finance for submission to the Ministry for approval and then to the National Council for Sustainable Development and Competitiveness Building (through the Sustainable Development Office - Ministry of Planning and Investment) and the Government Office for aggregation and report to the Prime Minister.
4. The Portal of Ministry of Finance, Financial Times, Financial Magazine, newspapers and managazine in the entire sector must provide information and propagate in a timely manner the activities of the sector concerning the implementation of action plan to comply with the Resolution No. 19/NQ-CP dated 28/4/2016 of the Ministry./.
APPENDIX
DUTY ASSIGNMENT FOR IMPLEMENTATION OF ACTION PLAN OF THE MINISTRY OF FINANCE AND IMPLEMENTATION OF RESOLUTION NO. 19/NQ-CP DATED 28/4/2016 OF THE GOVERNMENT
(Issued with Decision No. /QD-BTC dated /5/2016 of the Minister of Finance)
No. | Duties to implement Resolution No. 19-2016 | Solutions | Products | Unit in charge | Coordinating unit | Implementation progress |
I. CUSTOMS FIELD | ||||||
| Legal system improvement | |||||
1 | Developing, amending and adding the document system detailing the Law on import and export tax 2016 | (1) Request the Government and Prime Minister to issue the legal normative documents detailing the implementation, amendment or addition of the Law on import and export tax | Decree detailing the implementation of amended the Law on import and export tax 2016 | General Department of Customs General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 |
Decree stipulating the preferential import Tariff and preferential export Tariff, import tax beyond tariff-rate quota; absolute tax and mixed tax | Department of Tax Policy Department of Tax Policy | Departmentof International Cooperation, General Department of Taxation, General Department of Customs, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 | |||
Decree of Government providing for the special preferential import tax to be applied for bilateral trade AgreementbetweenViet Nam and Laos | Department of Tax Policy Department of Tax Policy | Departmentof International Cooperation, General Department of Taxation, General Department of Customs, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff for implementation of ASEAN Trade in Goods Agreement(ATIGA)for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | 6/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN-Australia-New Zealand Trade in Goods Agreement for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - India Trade in Goods Agreement for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - Korea Trade in Goods Agreement for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - Japan Trade in Goods Agreement for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - China Trade in Goods Agreement for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | Quarter III/2016 | |||
|
| the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the Free Trade Agreement between Vietnam and Chile for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and relevant units | Quarter III/2016 | |
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the Free Trade Agreement between Vietnam and Korea for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the Economic Partnership Agreement between Vietnam and Japan for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree issuing the special preferential import tax Tariff of Vietnam to implement the Free Trade Agreement between Vietnam and Eurasian Economic Union for the period 2016-2018 | Department of International Cooperation | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and relevant units | Quarter III/2016 | |||
Decree on conditions for trading and sale of duty-free goods | General Department of Customs General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and relevant units | 5/2016 | |||
Circular guiding the Decree stipulating the preferential import Tariff and preferential export Tariff, import tax beyond tariff-rate quota; absolute tax and mixed tax | Department of Tax Policy Department of Tax Policy | Department of International Cooperation, General Department of Taxation, General Department of Customs, Department of Legal Affairs and relevant units | 7/2016 | |||
2 | Developing, amending and adding the document system detailing the Customs Law in accordance with the provisions in the Law on issue of legal normative documents | (2) Submission to the Government and Prime Minister to issue the legal normative documents detailing the implementation, amendment or addition of the Customs Law | Decree replacing Decree No. 08/2015/ND-CP dated 21/01/2015 of the Government detailing and guiding the implementation of the Customs Law on customs procedures, customs inspection, surveillance and control | General Department of Customs General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 7/2016 |
Decree stipulating the business conditions in the field of customs | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | |||
Decision of the Prime Minister on issuing the Regulation on provision and use of information about the e-customs declaration | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 | |||
Circular amending, adding/superseding or annulling Circular No. 38/2015/TT-BTC dated 25/3/2015 of the Ministry of Finance stipulating the customs procedures; customs examination and surveillance; import and export tax and tax management over imported and exported goods | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 7/2016 | |||
3 | Developing the legal normative documents to implement the national one-stop mechanism | (3) Coordinate with the relevant ministries and sectors to issue the legal normative documents and submit them to the Prime Minister to implement the national one-stop mechanism | Decision of the Prime Minister stipulating the electronic procedures for ships entering and leaving sea ports and inland waterway ports, offshore oil ports | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 |
Joint Circular issued by the Ministry of Finance and the Ministry of Science and Technology guiding the implementation of national one-stop mechanism for the state inspection procedures for the quality of goods imported into Vietnam under the management responsibility of the Ministry of Science and Technology | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, relevant units, ministries and sectors | 6/2016 | |||
Joint Circular issued by the Ministry of Finance and the Ministry of Information and Communications guiding the implementation of national one-stop mechanism for the administrative procedures within the management area of the Ministry of Information and Communications | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, relevant units, ministries and sectors | 6/2016 | |||
The Circular amending the Joint Circular No. 84/2013/TTLT-BTC-BCT-BGTVT dated 25/6/2013 between the Ministry of Finance, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport on guiding the implementation of Decision No. 48/2011/QD-TTg dated 31/8/2011 on the pilot of national one-stop mechanism (Part of Joint Circular with the Ministry of Industry and Trade | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | 6/2016 | |||
| Improving the effectiveness of specialized inspection | |||||
4 | Request the ministries and sectors to amend the legal normative documents related to the customs field (activities related to QLCN, KTCN) | (4) Actively coordinate with the ministries and sectors to amend the system of legal normative documents concerning the specialized inspection under the Decision No. 2026/QD-TTg of the Prime Minister (87 documents) | Documents of specialized inspection related to the customs area are amended or added Report to the Prime Minister on implementing the Decision No. 2026/QD-TTg dated 17/11/2015 on approving the Plan for solution to improving the effectiveness and efficiency of specialized inspection over the imported and exported goods | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | Quarter IV/2016 |
(5) Actively coordinate with the ministries and sectors to develop and issue all Lists of items subject to specialized inspection towards narrowing the specialized inspection status, detail of HS code; issue the national technical regulations and standards for the goods subject to specialized inspection as a basis for inspection of quality of products and goods | List of items subject to specialized inspection | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | Quarter I/2017 | ||
(6) Actively coordinate with the ministries to promote and encourage the organizations conformity assessing organizations to participate in carrying out the specialized inspection for the imported and exported goods towards socialization in order to add the inspection grounds and meet the requirements for strong development of the exporting and importing activities and save the investment resources of the state. | Establish the specialized inspection establishments towards socialization | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | Quarter I/2017 | ||
| (7) The ministries should reform the method for specialized inspection towards creating favorable conditions for the exporting and importing activities, reducing costs and time for customs clearance of goods | Develop the specialized inspection principles | General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | Quarter I/2017 | |
5 | Implement the customs inspection | (8) Deploy the activities of Customs Inspection Department | Decision of the Ministry of Finance defining the functions, duties, powers and organizational structure of the Customs Inspection Department | General Department of Customs | Department of Personnel Organization and relevant units | 12/2016 |
(9) Establish some Inspection Branches directly under the Inspection Department situated at some Customs Departments of large provinces and cities | Decision on establishing some Inspection Branches directly under the Inspection Department situated at some Customs Departments of large provinces and cities | General Department of Customs | of Personnel Organization and relevant units | 12/2016 | ||
Expand the specialized inspection over the central specialized inspection locations at the border gate | (10) Study and develop the Decision on additionally establishing the specialized inspection central specialized inspection locations at the border gate |
| General Department of Customs | Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and relevant units | 6/2017 | |
| Asean Improving the national one-stop shop and Asean one-stop shop mechanism | |||||
6 | Implement the national one-stop shop and Asean one-stop shop mechanism | (11) Submit the Overall Plan for implementation of one-stop shop for the period 2016-2020 to the Prime Minister for issue. | Overall Plan for implementation of one-stop shop for the period 2016-2020 | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 12/2016 |
| (12) Strengthen and expand on a national scale the administrative procedures officially connected through the national one-stop shop | Announce the administrative procedures deployed on national one-stop shop mechanism expanded in scope and subjects | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 12/2016 | |
| (13) Expand in the number of administrative procedures according to the registered list of administrative procedures of the ministries and sectors. | Announce the procedures the ministries and sectors have registered on the national one-stop shop | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 12/2016 | |
| (14) Implement the electronic payment on the national one-stop shop Portal | Guarantee 100% of administrative procedures are done through the national one-stop shop mechanism; collect fees and charges by the electronic mode | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Implement during the period 2016-2020 | |
| (15) Implement and expand on a national scale the procedures for vehicles and goods entering and leaving sea ports, inland waterway ports | Complete the implementation and expansion on a national scale of procedures for vehicles and goods entering and leaving sea ports, inland waterway ports, offshore oil ports; procedures for vehicles entering and leaving airport through the national one-stop shop mechanism. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Implement during the period 2016-2018 | |
| (16) Implement the administrative procedures included in the list of the Ministries: Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport, Ministry of Science and Technology, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Health | Complete the implementation of administrative procedures included in the list of the Ministries: Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport, Ministry of Science and Technology, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Health | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2016-2018 | |
| (17) Implement all administrative procedures of the ministries and sectors involved in management of exported and imported goods, goods in transit; people and vehicles entering, exiting or transiting through one-stop shop mechanism. | Complete the implementation of all administrative procedures of the ministries and sectors involved in management of exported and imported goods, goods in transit; people and vehicles entering, exiting or transiting through one-stop shop mechanism. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2016-2020 | |
| (18) Implement the use of electronic documents (e-permit, e-certificate and other equivalent e-papers) issued through one-stop shop mechanism upon going through other relevant administrative procedures | The e-certificates (documents (e-permit, e-certificate and other equivalent e-papers) issued through one-stop shop mechanism are used upon going through other relevant administrative procedures | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2016-2020 | |
| (19) Expand the system to receive and process information about e- Manifest for all sea ports and airports on a national scale. | Apply the e-manifest at sea ports and airports on a national scale. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2016-2020 | |
| (20) Develop and study to implement the connection with Asean in the framework of Protocol No.2 and No.7 on transit. | Implement at 03 pairs of border gate sharing the inspection point with Laos (Cau Treo, Lao Bao) and Cambodia (Moc Bai) - Implement at some customs units with large goods flow such as Hai Phong, Hanoi and HCM City | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 3/2017 | |
. | (21) Participate in the connection of ASEAN one-stop shop mechanism as soon as the 10 member countries approve the Protocol of legal framework to implement ASEAN one-stop shop mechanism | Connect with ASEAN one-stop shop mechanism | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 12/2016 | |
|
| (22) Exchange and mutually accredit the commercial documents issued in electronic form with ASEAN countries and the exchanges and processing of commercial documents with the countries, economic block - community under international agreements and commitments. | Exchange and mutually accredit the commercial documents issued in the electronic form with ASEAN countries and the exchanges and processing of commercial documents with the countries, economic block - community under international agreements and commitments. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2016-2020 |
| Other duties | |||||
7 | Improve and enhance the effectiveness of automatic customs clearance system VNACCS/VCIS | (23) Maintain, monitor and operate the VNACCS/VCIS system with stability, security, safety 24 hours a week. | VNACCS/VCIS system is operated with stability, security, safety 24 hours a week. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Regularly and continuously |
| (24) Invest in procurement to improve the capacity of management, monitoring and operation 24 hours a week and material facility of data center of customs sector. | Improve the system of machine and equipment for management, surveillance, operation and material facility of data center of customs sector | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 12/2017 Start the procurement | |
| (25) Ensure the full and timely procurement of support, maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical infrastructure. | Ensure the full and timely procurement of support, maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical infrastructure. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 2016 - 2017 | |
| (26) Procure backup equipment for one-stop customs system of the customs sector. | Backup system in accordance with the set standards. | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Prepare investment in 2017 | |
| (27) Prepare the recommendations and necessary conditions to effectively implement stage 2 of VNACCS/VCIS Project upon approval from Japanese Government. | The recommendations and necessary conditions for effective implementation of stage 2 of VNACCS/VCIS Project | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | 10/2017 | |
| (28) Successfully implement JICA Project to provide technical assistance and improve the effectiveness of VNACCS/VCIS electronic customs clearance for the period 2015 - 2018 | The functions of the system are effectively used | General Department of Customs | Department of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs and relevant units | Period 2015-2018 | |
8 | Connect and exchange information by the electronic method of goods at the port in order to reduce the paperwork and increase the state effective management for the goods and containers at sea ports. | (29) Develop the legal documents to ensure the connection and exchange of information of bodies at sea ports. | Issue the legal documents to ensure the connection and information exchange of the bodies at sea ports. | General Department of Customs | Relevant units, ministries and sectors | 12/2017 |
| (30) Develop the procedure for connection and exchange of information. | The procedure for connection and exchange of information is developed | General Department of Customs | Relevant units, ministries and sectors | 10/2017 | |
| (31) Develop the goods management subsystem at sea ports. | The electronic customs clearance system and goods management subsystem at sea ports are upgraded | General Department of Customs | Relevant units, ministries and sectors | 12/2017 | |
9 | Expand the payment of taxes and customs fees by the mode of e-payment | (32) Coordinate with the commercial banks to expand the e-payment as stipulated in Circular No. 184/2015/TT-BTC. | All commercial banks shall sign the cooperation Agreement for coordinated collection with the General Department of Customs. | General Department of Customs | Relevant units | Period 2016-2017 |
10 | Reduce the percentage of inspection over yellow and red channel | (33) Monitor and inspect the application of criteria based on the result of analysis and assessment of risk of local Customs Department in accordance with the provisions under Point d, Clause 2, Article 50 of Decision No. 464/QD-BTC dated 29/06/2015 of the Ministry of Finance on risk management in customs operations and Article 62 of Decision No. 282/QD-TCHQ dated 4/2/2015 of the General Department of Customs on recognizing the prioritized enterprises. | Implemented activities | General Department of Customs | Relevant units | Regularly |
| (34) Strengthen the inspection to reduce the percentage of inspection channel transfer of the Customs Branch while strictly handling the cases of arbitrary channel transfer. | Implemented activities | General Department of Customs | Relevant units | Regularly | |
| (35) Develop and implement the List of risk goods towards the non-compliant enterprises and high-risk enterprises. | Decision of the Minister of Finance on set of criteria according to the implementation roadmap | General Department of Customs | Relevant units | Quarter IV/2016 | |
11 | Develop the legal grounds to implement the model of document verification and actual goods verification in the direction of concentration for many Customs Branches. | (36) Improve the legal grounds to actually inspect the goods at the central goods inspection locations | Decree on agent going through customs procedures, storage and open storage, customs surveillance and inspection location in which there is a model of actual inspection of goods for many Branches | General Department of Customs | Relevant units | Quarter III/2016 |
| Plan “Imported and exported goods inspection, control and retention area at international border gate” - Finish the Plan - It is expected to build the imported and exported goods inspection, control and retention area of 03 Customs Departments of Lang Son, Cao Bang and Lao Cai during 2017-2018. - Assess the pilot implementation before application at the border gate by seaway and roadway of the Customs Departments of the provinces and other cities. | General Department of Customs | Relevant units |
Quarter IV/2016
6/2017
2019 | ||
12 | Develop the mechanisms to control the origin, intellectual property right and management regime for the types of goods and means of transportation in line with commitment to following the roadmap. | (37) Develop the mechanisms to control the origin, intellectual property right and management regime over the types of goods and means of transportation in line with commitment to following the roadmap. | - Circular guiding the inspection and identification of origin of imported and exported goods within the framework of the free trade Agreements that Vietnam has signed. - Circular guiding the mechanism of control and protection of intellectual property right | General Department of Customs | Relevant units |
|
- Develop database to manage C/O + Data of imported C/O under the form C/O, by items and market (number, quota,…) + Software monitoring the verification process of C/O validity. + Software of signature and seal sample of the issuing body. - Database of intellectual property management + Data system of intellectual property management + Software system monitoring the effective term of protection application |
|
| Quarter IV/2016
Quarter I/2017 | |||
13 | Expand the provision of online public services | (38) Provide 49 online public services at level 3 in 2016 | Report on assessing the actual implementation of administrative procedures | General Department of Customs | Relevant units | 6/2016 |
| Report on summary, review and recommendation of legal contents to be amended or added to meet the requirements for provision of online public services | General Department of Customs | Relevant units | 6/2016 | ||
| Process to perform the administrative procedures by the electronic mode approved by the General Department of Customs | General Department of Customs | Relevant units | 6/2016 | ||
| Develop the functions of information technology system for providing the online public services | General Department of Customs | Relevant units | 10/2016 | ||
| The technical infrastructure is fully prepared to meet the requirements for provision of online public services | General Department of Customs | Relevant units | 10/2016 | ||
| Successfully pilot the provision of 49 online public services | General Department of Customs | Relevant units | 11/2016 | ||
| Provide 49 online public services at 100% units in sectors | General Department of Customs | Relevant units | 12/2016 | ||
| Organization of training courses, publication of articles, interview answer, information provision and posting on press and news agencies | General Department of Customs | Relevant units | 12/2016 | ||
| (39) In 2017, 100% of public services are provided online at least at level 3, 70% of public services of key areas of customs sector are provided online at level 4 | Report on assessing the actual implementation of administrative procedures | General Department of Customs | Relevant units | 3/2017 | |
|
| The procedures for implementing the administrative procedures by the electronic mode are approved by the General Department of Customs | General Department of Customs | Relevant units | 5/2017 | |
|
| Develop the functions of information technology system for providing the online public services | General Department of Customs | Relevant units | 7/2017 | |
|
| The technical infrastructure is fully prepared to meet the requirements for provision of online public services | General Department of Customs | Relevant units | 8/2017 | |
|
| Successfully pilot the provision of online public services | General Department of Customs | Relevant units | 10 /2017 | |
|
| Provide all remaining online public services at 100% of units in the sector | General Department of Customs | Relevant units | 11/2017 | |
II. TAX AREA | ||||||
14 | Implement the information technology application at least 95% in declaration submission and tax payment | (1) Implement the solutions to achieve the objectives (1). During the period 2016-2017, 95% of enterprises shall declare and pay tax at level 4; (2) ; Apply the electronization fromthe General Department of Taxation to Tax Branches; Tax officials and public servants work towards transforming paper documents into electronic documents | During 2016-2017, ensure 95% of enterprises shall declare and pay tax at level 4 Apply the electronization fromthe General Department of Taxation to Tax Branches; | General Department of Taxation | Relevant units | Regularly done during 2016-2017 |
(2) Review and study the regulations on electronic transactions in the financial field towards expansion without limit of tax collection of commercial banks | Report on result of review and recommendations of amendment of Decree No. 27/2007/ND-CP | Department of Legal Affairs | Relevant units | 7/2016 | ||
(3) Review and improve the institution and policies to business households | Circular No. 92/2015/TT-BTC[1]dated 15/6/2015 | General Department of Taxation | Department of Tax Policy, Departmentof Accounting Regime, Department of Legal Affairs | 10/2016 | ||
(4) Study and develop the central database of business households to be applied in the entire tax sector | Plan for building the establishment of central database of business households to be applied in the entire tax sector | General Department of Taxation | Department of Information Technology and Financial Statistics, Department of Planning and Finance | 8/2016 | ||
Establishment of central database of business households | Department of Information Technology and Financial Statistics, | 12/2016 | ||||
(5) Make plan for declaration and payment of tax in the electronic form for business households | Plan for declaration and payment of tax in the electronic form for business households | General Department of Taxation | Relevant units | 6/2016 | ||
15 | Apply information technology in electronic tax refund; Publicize the tax refund database and ensure 100% of tax refund documents are verified | (6) Develop and improve the legal grounds for electronic VAT refund: - Develop Circular guiding the electronic VAT refund - Develop the risk criteria and classification of VAT refund; | Circular amending and adding Circular No. 150/2013/TT-BTC[2] | General Department of Taxation | Department of State Budget, Department of Legal Affair and relevant units | 6/2016 |
Decision of the Minister of Finance | General Department of Taxation | Relevant units | 8/2016 | |||
(7) Invest and improve the infrastructure conditions for electronic VAT refund: - Upgrade the tax management application and tax refund database - Upgrade the Portal to receive and return the electronic tax refund documents | Develop the VAT refund database and classify the tax refund documents based on the risk and automatically in the information technology application system | General Department of Taxation | Relevant units | Quarter IV/2016
11/2016
12/2016
3/2017 | ||
- Carry out the tax refund in 5 provinces/cities; - Carry out the tax refund in 8 provinces/cities; - Carry out the tax refund on a national scale; | ||||||
16 | 100% of complaint documents of taxpayers are settled on schedule as prescribed by law; make public and transparent the regulations of the Law on tax administration, the procedures for inspection and complaint | (8) Review the regulations and procedures for publicizing the contents of problem answer and complaint settlement | Report on result of review to recommend the amendment of regulations and procedures for publicizing the contents of problem answer and complaint settlement | Department of Legal Affairs | General Department of Taxation, General Department of Customs and Ministerial Inspector | 7/2016 |
(9) Continue studying and completing regulation procedures for publicizing the answer contents of problems and complaint settlement | Issue documents on hotline and hot telephone number of the Ministry of Finance, General Department of Taxation, General Department of Customs | Ministerial Inspector | Relevant units | 9/2016 | ||
(10) Complete the software and database on complaint settlement | Publicize information on website of General Department of Taxation concerning the answers of taxpayers’ problems | General Department of Taxation | Department of Legal Affairs, Department of Tax Policy and relevant units | 6/2016 | ||
Publicize information on website of General Department of Taxation on settlement of complaint and denunciation in accordance with regulations | 7/2016 | |||||
17 | Develop Decree on prevention of price transfer and tax evasion | (11) Study and develop Decree on prevention of price transfer and tax evasion | Submit the Decree on prevention of price transfer and tax evasion to the Government | General Department of Taxation | Department of Legal Affairs, Department of Tax Policy and relevant units | 12/2016 |
18 | Continue issuing the automatic tax code and decentralize the management tax bodies towards the enterprises on a national scale | (12) Coordinate with business registration body to issue the automatic tax code to the enterprises as guided in Circular 127/2015/TT-BTC | Circular of the Ministry of Finance replacing Circular No. 127/2015/TT-BTC dated 21/8/2015[3] | General Department of Taxation | Ministry of Planning and Investment and relevant units | 10/2016 |
Upgrade and deploy the application system for exchange of business and tax registration information | 9/2016 | |||||
(13) Develop the tax agent system and provide the value added services of electronic transactions (T-VAN) | Decision of General Director of General Department of Taxation issuing the implementation plan | General Department of Taxation | Relevant units | 7/2016 | ||
(14) Strengthen the development of Center for propagation and assistance to taxpayers and addition of human resources to meet the management requirements | Plan for transforming the Center for propagation and assistance to taxpayers to the paid non-business model and improving capacity of tax officers and public servants. | General Department of Taxation | Department of Personnel Organization, Department of Public Administration, Department of Legal Affairs and relevant units | 8/2016 | ||
|
| (15) Study the pilot electronic tax transaction for the automobile and motorcycle registration. | Decision of the Prime Minister on the pilot electronic tax transaction for the automobile and motorcycle registration. | General Department of Taxation | General Department of Taxation, Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 7/2016 |
19 | Submitting the Resolution on removal of tax difficulties for enterprises for submission to the National Assembly in 2016; handling the late payment debts for enterprises with objective difficulties; studying and recommending the implementation of income offsetting from the immovable property with income from the business and production activities (bilateral clearing). | (16) Submit the Decree on solutions to removing tax difficulties for enterprises to the Government for submission to the National Assembly in 2016 (17) Submit the Decree on guiding the Law amending some Articles of the Law on VAT, Law on special consumption tax and the Law on tax administration to the Government (18) Submit the legal normative documents detailing the instructions on the Law on fees and charges to the competent level | Resolution of the National Assembly on removing difficulties for enterprises in 2016 Decree guiding the Law amending some Articles of the Law on VAT, Law on special consumption tax and the Law on tax administration Legal normative documents detailing the instructions on the Law on fees and charges | Department of Tax Policy | Relevant units | 2nd session of the 14thNational Assembly (10/2016)
6/2016
Ensure the validity of the Law (01/01/2017) |
20 | Review and amend the regulations on specialized inspection towards reducing the costs for enterprises and transparency of fee payment responsibility. | (19) Study, review and assess the regulations on fees of specialized inspection for amendment recommendation | Report on result of review and recommend the amendment of documents Submit the drafts of amended or added Circulars | Department of Tax Policy | Relevant units | 10/2016 Quarter IV/2016 |
21 | Coordinate with the ministries and sectors to amend and add the relevant legal normative documents to ensure the publicity and transparency of fees and charges and extra charges | (20) Actively coordinate with the Ministry of Transport to study the amendment of documents concerning navigation and sea transportation to ensure the publicity and transparency of charges and extra charges | The regulations on charges and extra charges are amended or adjusted and made public and transparent | Department of Tax Policy | Relevant units | Quarter IV/2016 |
| Develop the connected process between the tax bodies and land registration office/land use right registration office/police bodies | (21) Study the development of procedures for transfer of documents between tax bodies, natural resources bodies, financial bodies and state treasury in determining the financial obligations to land according to Decree No. 45/2014/ND-CP and Decree No. 46/2014/ND-CP. | Joint Circular replacing Joint Circular 30/2005/TTLT/BTC-BTNMT | Department of Public Property Management | General Department of Taxation, Department of Tax Policy, Department of Legal Affairs and relevant units | 6/2016 |
III. OTHER AREAS
No. | Duties of Resolution 19-2016 | Solutions | Products | Units in charge | Coordinating units | Implementation progress |
23 | Ensure the development of Decrees of the Government on conditions for investment and business in line with the prescribed time limit of the Investment Law 2014 | (1) Review and annul the inappropriate conditions for investment and business and simplify the conditions for investment and business; Develop the Decrees stipulating the conditions for investment and business to ensure the conformity with the authority under the provisions of the Investment Law 2014 | Decree on standards and conditions for practicing auditors, audit organizations approved for audit for units with public interests | Departmentof Accounting Regime | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 |
Decree on conditions for investment and business in customs area | General Department of Customs | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | |||
Decree on conditions for investment and business in securities area | Securities Commission | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | |||
Decree on conditions for investment and business in the field of securities Decree guiding the implementation of the Law amending 03 Tax Laws (VAT, Special Consumption and Tax Administration) and amending some articles in Decrees on tax, guiding the value-added services and electronic transactions in the field of tax T-VAN | Department of Tax Policy | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/ 2016 | |||
| Decree amending and adding Decree No. 45/2007/ND-CP dated 27/3/2007, 46/2007/ND-CP dated 27/3/2007 | Department of Management and Supervision of Insurance | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | ||
(2) Submit 03 Decrees to the Government for issue concerning the investment and business lines not yet regulated, including: casino business, betting business, voluntary pension fund business | Decree on casino business | Department of Finance and Banking | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | ||
Decree on casino business, international horse and dog race betting business | Department of Finance and Banking | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | |||
Decree on voluntary pension fund business | Department of Finance and Banking | Department of Legal Affairs and relevant units | 5/2016 | |||
24 | Publicize the conditions of investment and business on Portal | (3) Review and update the conditions of investment and business of the conditional business lines | - Report to the Ministry of Planning and Investment on updating the conditions of investment and business on Portal on foreign investment; - List of business line and conditions of investment and business posted on the Portal of the Ministry of Finance | Department of Legal Affairs | Departmentof Accounting Regime, Department of Finance and Banking, Department of Management and Supervision of Insurance, Department of Price Administration, General Department of Tax, General Department of Customs, Securities Commission | From 2016 |
25 | Develop and basically complete the information technology infrastructure system of the financial sector; promote the application of information technology in dealing with administrative procedures to ensure the provision online public services at level 3-4. | (4) Develop the plan for equipment of information technology infrastructure system of the financial sector including the information network system, computer equipment, implement the application of information technology in activities of the Ministry and organize the implementation | Decision on Plan approval; Report on implementation result | Department of Statistics-Informatics | General Department of Taxation, General Department of Customs, Department of Legal Affairs and relevant units | 10/2016 |
26 | Publicize the administrative procedures on the national database before 30/6/2016. | (5) Complete the standardization of set of administrative procedures under the Decision No. 08/QD-TTg dated 6/1/2015 of the Prime Minister; fully and publicly list the administrative procedures under settlement authority on Internet and at head office of units | Decisions on announcement and standardization of administrative procedures | Department of Legal Affairs and units with administrative procedures | Relevant units | 6/2016 |
Post the administrative procedures on the national database | Department of Legal Affairs and units with administrative procedures | Relevant units | Each year | |||
27 | Implement and deal with reflections and recommendations and settlement results of administrative procedures so that people and enterprises can assess and reflect the policies and administrative procedures and the duty performance of officers and public servants who directly settle the administrative procedures. | (6) Develop the information system to receive and deal with recommendations and result of settlement of administrative procedures so that the enterprises and people can assess and reflect the policies and administrative procedures and the performance of duty of officers and public servants directly dealing with the administrative procedures | Information systems are run smoothly
| Department of Statistics-Informatics | General Department of Taxation, General Department of Customs, State Treasury, Department of Planning and Finance Department of Legal Affairs and relevant units | Follow the progress specified in Decree on developing the information system and dealing with administrative procedures |
28 | Apply the ISO quality management system in activities of bodies and units. | (7) Complete the ISO procedure system | Decision of the Ministry of Finance to issue ISO procedure; update the ISO procedures | Units of Ministry of Finance | Department of Legal Affairs and relevant units | 12/ 2016 |
29 | Actively coordinate with the Ministry of Natural Resources and Environment to publicize the unused land fund, leased land, land fund assigned by the state,... | (8) Recommend solutions to publicize the unused land fund, leased land, land fund assigned by the state,... | Publicize the unused land fund, leased land, land fund assigned by the state,... | Department of Public Property Management | Department of Legal Affairs and units of the Ministry | Meet the progress requirements of the Ministry in charge (2016-2020) |
30 | Coordinate with the Ministry of Foreign Affairs to propane, disseminate and provide information on the signed FTA and TPP Agreements and propane and disseminate the international commitments and provide assistance for enterprises to promote their trade in foreign countries. | (9) Provide information on the signed FTA and TPP Agreements and propane and disseminate the international commitments and provide assistance for enterprises to promote their trade in foreign countries. | The coordinated activities are done as required by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Industry and Trade | Department of International Cooperation | Relevant units | Meet the progress requirements of the Ministry in charge (2016-2020) |
31 | Continue the training to improve the quality of contingent of officials and public servants; uphold the spirit, the attitude of serving the people; strengthen law and discipline; focus on effective implementation of Plan of promoting the reform of public duty and public servant regime according to Decision No. 1557/QD-TTg dated 18/10/2012 of the Prime Minister. | (10) Review the contingent of officials and public servants, regulations on law and discipline, study to develop the training and retraining program for officials and public servants | Implement and report the result | Department of Personnel Organization | Units of Ministry | Regularly and continuously as required by the Decision No. 1557/QD-TTg |
32 | Strengthen the apparatus to meet the requirements for administrative reform; transform the management mode at the units of the Ministries to improve the effectiveness and efficiency of state management and implement the assigned duties in Resolution No. 19-2016/NQ-CP | Strengthen the apparatus of General Department of Taxation, General Department of Customs and units of the Ministry to improve the effectiveness and efficiency of state management | Plan is approved and implemented | Department of Personnel Organization | General Department of Taxation, General Department of Customs and units of the Ministry | 12/ 2016 |
33 | Reviewing and simplifying the unnecessary administrative procedures to create favorable conditions, reduce time and 10% of cost of compliance and carry out the administrative. | (11) Develop and carry out the plan for review and simplification of administrative procedures | Plans for simplification of administrative procedures are approved | Department of Legal Affairs and units of the Ministry | Relevant units | Regularly and annually (2016-2020) |
34 | Make plans for simplifying the administrative procedures in the financial field related to the citizen papers and national database on population (Plan 896). On that basis, submit the Resolution on simplification plan in the financial field to the Government. | (12) Review and recommend the plans for simplification of administrative procedures pertaining to people’s papers | Submit the draft Resolution CP to the Government | Department of Legal Affairs | Relevant units | 11/2016 |
35 | Strengthen the inspection of compliance with administrative procedures and publicize and transparentize the activities of bodies, organizations and units that deal with the administrative procedures; detect and strictly handle the officials and civil servants who commit acts of harassment and obstruction to the organizations and individuals while on duty. | (13) Develop and effectively carry out the plan for inspecting the implementation of administrative procedures | Decide to issue the inspection plan, carry out the inspection and report the result | Department of Legal Affairs | Relevant units | Regularly for the period (2016-2020) |
[1]Guiding the implementation of value-added tax and personal income tax for residents with business activities; guiding the implementation of a number of amendments and supplements to the personal income tax provided for in the Law amending and supplementing some articles of the Law on Tax No.71/2014 / QH13 and Decree No. 12/2015 / ND-CP dated 12/02/2015 of the Government detailing the implementation of the Law amending and supplementing some articles of the Law on tax and amending and supplementing some articles of the Decree on taxes
[2]Guiding the formulation, management and tax refund from the VAT refund fund
[3]Guiding the issue of code to newly-established enterprises and assigning the tax management body to the enterprises.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây