Nghị quyết 49/NQ-CP của Chính phủ về việc ban hành Chương trình hành động của Chính phủ tiếp tục thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới

thuộc tính Nghị quyết 49/NQ-CP

Nghị quyết 49/NQ-CP của Chính phủ về việc ban hành Chương trình hành động của Chính phủ tiếp tục thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới
Cơ quan ban hành: Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:49/NQ-CP
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Nghị quyết
Người ký:Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành:10/07/2014
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Chính sách

TÓM TẮT VĂN BẢN

Ưu tiên hỗ trợ doanh nghiệp tham gia cụm liên kết ngành
Đây là một trong những nhiệm vụ được đề ra đối với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các đơn vị liên quan tại Chương trình hành động của Chính phủ tiếp tục thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4  Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới được ban hành kèm theo Nghị quyết số 49/NQ-CP ngày 10/07/2014.
Theo đó, ngoài việc ưu tiên hỗ trợ các doanh nghiệp tham gia cụm liên kết ngành, tạo chuỗi giá trị bền vững cho sản phẩm ưu tiên của quốc gia và của vùng, Chính phủ còn yêu cầu các Bộ, ngành và đơn vị liên quan khẩn trương xây dựng và triển khai các cơ chế, hệ thống quản lý, các phương thức giao dịch hiện đại nhằm tăng cường tính công khai, minh bạch, nâng cao tính pháp lý và giảm thiểu rủi ro cho các giao dịch trên thị trường; chú trọng phát triển các doanh nghiệp vừa và nhỏ thông qua các chính sách, chương trình hỗ trợ về vốn, đào tạo, tiếp cận thông tin, công nghệ và thị trường và triển khai thực hiện tái cơ cấu ngành nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới theo hướng nâng cao giá trị gia tăng và phát triển bền vững...
Đồng thời, cần xây dựng hệ thống an sinh xã hội toàn dân linh hoạt và hiệu quả, tiếp tục giữ vững định hướng đảm bảo phát triển hài hòa giữa tăng trưởng kinh tế bền vững gắn với giải quyết tốt các vấn đề xã hội, nâng cao mức sống của nhân dân và tiếp tục xây dựng, phát triển mô hình khu kinh tế - quốc phòng, mô hình kinh tế lưỡng dụng, coi trọng kết hợp kinh tế với an ninh, quốc phòng trên các vùng biển, đảo và các địa bàn chiến lược.
Về đào tạo, phát triển và sử dụng nguồn nhân lực, Chính phủ khẳng định, cần đẩy mạnh các hoạt động xúc tiến đầu tư cho giáo dục, đào tạo; quản lý tốt các chương trình liên kết đào tạo, chương trình tiên tiến; nâng cao hiệu quả các chương trình học bổng của các nước, tổ chức quốc tế dành cho Việt Nam; xây dựng và triển khai các chương trình đào tạo riêng cho cán bộ làm công tác liên quan trực tiếp đến hội nhập kinh tế, quốc tế.
Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Xem chi tiết Nghị quyết49/NQ-CP tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------
Số: 49/NQ-CP
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 10 tháng 07 năm 2014
 
 
NGHỊ QUYẾT
BAN HÀNH CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ TIẾP TỤC THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT HỘI NGHỊ LẦN THỨ 4 BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG ĐẢNG KHÓA X
VỀ MỘT SỐ CHỦ TRƯƠNG, CHÍNH SÁCH LỚN ĐỂ NỀN KINH TẾ PHÁT TRIỂN NHANH
VÀ BỀN VỮNG KHI VIỆT NAM LÀ THÀNH VIÊN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI
-------------------------------------------
CHÍNH PHỦ
 
 
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị quyết số 08-NQ/TW ngày 05 tháng 02 năm 2007 của Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới;
Căn cứ Kết luận số 58-KL/TW ngày 02 tháng 4 năm 2013 của Bộ Chính trị sơ kết 5 năm thực hiện Nghị quyết Trung ương 4 Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương và Bộ trưởng Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ,
 
 
QUYẾT NGHỊ:
 
 
Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Chương trình hành động của Chính phủ tiếp tục thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới.
Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Văn phòng Ban Chỉ đạo quốc gia về hội nhập quốc tế;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, QHQT (3b).
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Nguyễn Tấn Dũng
 
 
 
CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ
TIẾP TỤC THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT HỘI NGHỊ LẦN THỨ 4 BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG ĐẢNG KHÓA X VỀ MỘT SỐ CHỦ TRƯƠNG, CHÍNH SÁCH LỚN ĐỂ NỀN KINH TẾ PHÁT TRIỂN NHANH
VÀ BỀN VỮNG KHI VIỆT NAM LÀ THÀNH VIÊN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI
(Ban hành kèm theo Nghị quyết số 49/NQ-CP ngày 10 tháng 07 năm 2014 của Chính phủ)
 
 
I. MỤC TIÊU
Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa X đã ban hành Nghị quyết số 08-NQ/TW về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO). Kết luận số 58-KL/TW ngày 02 tháng 4 năm 2013 của Bộ Chính trị sơ kết 5 năm thực hiện Nghị quyết đã khẳng định: "Việc thực hiện 10 nhiệm vụ đề ra trong Nghị quyết đã đạt kết quả tích cực. Hội nhập kinh tế quốc tế và việc gia nhập WTO đã tác động toàn diện đến mọi mặt phát triển của đất nước. Những thành tựu đạt được đó khẳng định Nghị quyết Trung ương 4 Khóa X về một số chủ trương, chính sách lớn để nước ta phát triển nhanh, bền vững khi Việt Nam là thành viên WTO là đúng đắn"; đồng thời đưa ra các phương hướng tiếp tục đẩy mạnh thực hiện Nghị quyết trong thời gian tới.
Thực hiện kết luận của Bộ Chính trị, Chương trình hành động này được xây dựng trên cơ sở rà soát, cập nhật, bổ sung các nội dung, nhiệm vụ mới nhằm thực hiện các mục tiêu sau:
- Tiếp tục thực hiện thắng lợi các chủ trương, chính sách lớn đã đề ra tại Nghị quyết Trung ương 4 khóa X trong bối cảnh nước ta đang triển khai Chiến lược phát triển kinh tế xã hội giai đoạn 2011 - 2020 trong đó trọng tâm là tái cấu trúc nền kinh tế gắn với chuyển đổi mô hình tăng trưởng; hội nhập quốc tế toàn diện với trọng tâm là hội nhập kinh tế, thực hiện hiệu quả các cam kết kinh tế quốc tế.
- Đẩy mạnh và nâng cao hiệu quả hội nhập kinh tế quốc tế, cải thiện năng lực cạnh tranh của nền kinh tế, thúc đẩy tiến trình tái cấu trúc và đổi mới mô hình tăng trưởng, tiếp tục nâng cao vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế, tạo tiền đề vững chắc để phát triển cao hơn trong giai đoạn sau.
II. NHỮNG NHIỆM VỤ CHỦ YẾU
Để đạt được mục tiêu nêu trên, trong thời gian tới, bên cạnh các nhiệm vụ thường xuyên, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các doanh nghiệp cần cụ thể hóa và tổ chức triển khai thực hiện những nhiệm vụ cơ bản dưới đây.
1. Hoàn thiện pháp luật và thể chế kinh tế
a) Thực hiện nghiêm túc, hiệu quả các cam kết hội nhập kinh tế quốc tế mà Việt Nam đã ký kết và tham gia; thường xuyên rà soát, hệ thống hóa các văn bản quy phạm pháp luật hiện hành; kiên quyết loại bỏ những văn bản, quy định chồng chéo, không còn phù hợp; ban hành các văn bản mới rõ ràng, cụ thể, bảo đảm tính đồng bộ, minh bạch, khả thi, phù hợp với các cam kết quốc tế và tình hình thực tế.
b) Xây dựng và hoàn thiện các chiến lược, chương trình hành động, kế hoạch, đề án về hội nhập kinh tế quốc tế từ nay đến năm 2020.
c) Tích cực tham gia đàm phán các hiệp định thương mại tự do trong khuôn khổ song phương và khu vực. Tiến hành nghiên cứu, tiến tới đàm phán các hiệp định thương mại mới, phù hợp với lợi ích và nhu cầu phát triển kinh tế của Việt Nam.
d) Hoàn thiện tổ chức, cơ chế hoạt động và nâng cao năng lực của các cơ quan quản lý cạnh tranh, chống trợ cấp, chống bán phá giá, cơ quan đầu mối về giải quyết tranh chấp thương mại quốc tế.
đ) Tiếp tục đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, nhất là các thủ tục liên quan đến đầu tư, xuất nhập khẩu, thuế; đẩy nhanh ứng dụng công nghệ thông tin trong công tác quản lý điều hành.
e) Cập nhật các văn bản quy phạm pháp luật liên quan đến từng lĩnh vực, ngành nghề cụ thể trên các trang thông tin của các Bộ, ngành chủ quản và cơ sở dữ liệu quốc gia về thủ tục hành chính; công bố công khai, minh bạch mọi chính sách, cơ chế quản lý, quy trình tác nghiệp, người chịu trách nhiệm và thời hạn giải quyết công việc của các cơ quan nhà nước, các đơn vị cung cấp dịch vụ công để các doanh nghiệp và người dân biết; giám sát chặt chẽ việc thực hiện.
2. Nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia, doanh nghiệp và sản phẩm
a) Triển khai hiệu quả Đề án tổng thể tái cơ cấu kinh tế gắn với chuyển đổi mô hình tăng trưởng theo hướng nâng cao chất lượng, hiệu quả và năng lực cạnh tranh giai đoạn 2013 - 2020.
b) Xây dựng Chương trình hành động quốc gia về tạo thuận lợi cho thương mại, tăng cường khả năng cạnh tranh thương mại; tích cực thực hiện hiệu quả Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011 - 2020, định hướng đến năm 2030.
c) Tiếp tục cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh, tạo điều kiện thuận lợi để thu hút đầu tư nước ngoài, thực hiện tốt chính sách ưu đãi đầu tư, nâng cao hiệu quả vốn đầu tư và quản lý nợ công.
d) Tích cực triển khai các chương trình xúc tiến thương mại, xúc tiến đầu tư, du lịch; phát triển thương mại điện tử để tăng cường khả năng giao dịch, tìm kiếm, mở rộng thị trường.
đ) Xây dựng kế hoạch, chiến lược phát triển các sản phẩm, ngành hàng cụ thể gắn kết với chiến lược phát triển thương hiệu quốc gia nhằm đẩy mạnh hoạt động xuất nhập khẩu có chiều sâu, hiệu quả và bền vững; thực hiện tốt công tác cảnh báo sớm về các biện pháp phòng vệ thương mại, đồng thời tận dụng tốt các quy định quốc tế về chỉ dẫn địa lý, nguồn gốc xuất xứ, đăng ký bản quyền, thương hiệu để bảo vệ doanh nghiệp và sản phẩm của Việt Nam trong thương mại quốc tế.
e) Phát huy vai trò của cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài trong việc phối hợp với cộng đồng doanh nghiệp và các cơ quan liên quan trong và ngoài nước để mở rộng thị trường xuất khẩu, xúc tiến thương mại, du lịch và thu hút đầu tư; hỗ trợ bảo vệ quyền lợi của các doanh nghiệp Việt Nam trong các vụ tranh chấp thương mại.
g) Chú trọng phát triển các doanh nghiệp nhỏ và vừa thông qua các chính sách, chương trình hỗ trợ về vốn, đào tạo, tiếp cận thông tin, công nghệ và thị trường; ưu tiên hỗ trợ các doanh nghiệp tham gia cụm liên kết ngành, tạo chuỗi giá trị bền vững cho các sản phẩm ưu tiên của quốc gia và của vùng.
h) Triển khai Đề án hội nhập quốc tế về khoa học và công nghệ đến năm 2020. Tiếp tục đẩy mạnh và triển khai các dự án công nghệ, đặc biệt là công nghệ cao, áp dụng vào thực tế; nâng cao năng lực lựa chọn và làm chủ các công nghệ nhập khẩu để góp phần cải thiện năng suất và chất lượng của sản phẩm.
3. Phát triển đồng bộ các yếu tố của nền kinh tế thị trường
a) Tiếp tục xây dựng và cập nhật cơ sở dữ liệu về kinh tế thị trường của Việt Nam làm cơ sở để chứng minh, giải quyết vấn đề công nhận nền kinh tế thị trường ở Việt Nam đối với các đối tác kinh tế.
b) Tiếp tục rà soát các yếu tố đang cản trở sự hình thành đồng bộ các yếu tố của kinh tế thị trường, đặc biệt trong các lĩnh vực doanh nghiệp nhà nước có vị trí độc quyền hoặc chi phối thị trường, các lĩnh vực, đối tượng đang có sự trợ cấp, hỗ trợ mang tính phân biệt đối xử.
c) Xây dựng và triển khai các cơ chế, hệ thống quản lý, các phương thức giao dịch hiện đại nhằm tăng cường tính công khai, minh bạch, nâng cao tính pháp lý và giảm thiểu rủi ro cho các giao dịch trên thị trường.
d) Tiếp tục nghiên cứu ban hành các chính sách, quy định để tạo điều kiện thuận lợi cho sự phát triển của các loại thị trường.
đ) Tiếp tục xây dựng và hoàn thiện luật pháp về sở hữu đối với các loại tài sản: Trí tuệ, cổ phiếu, trái phiếu, tài nguyên khoáng sản.
e) Chú trọng xây dựng và hoàn thiện các chính sách nhằm đảm bảo cạnh tranh lành mạnh, xử lý nghiêm các hành vi gian lận thương mại, đầu cơ tăng giá, thao túng thị trường, vi phạm pháp luật cạnh tranh.
g) Tăng cường các biện pháp bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ để khuyến khích đầu tư cho sáng tạo, phát triển và đổi mới công nghệ; tiếp tục ban hành các chính sách phát triển thị trường công nghệ, thúc đẩy chuyển giao công nghệ, đặc biệt là công nghệ tiên tiến, công nghệ cao.
h) Nghiên cứu và thực hiện các biện pháp điều tiết cung, cầu lao động trên thị trường lao động nhằm đảm bảo sự ổn định, cân bằng trên thị trường, đáp ứng nhu cầu của cả doanh nghiệp và người lao động.
4. Hiện đại hóa nông nghiệp và phát triển nông thôn
a) Tiếp tục thực hiện nghị quyết Hội nghị lần thứ 7 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa X về nông nghiệp, nông dân, nông thôn.
b) Tiến hành tổng kết, đánh giá tổng thể các mô hình phát triển kinh tế nông nghiệp, nông thôn; đề xuất hướng đổi mới, phát triển trong thời gian tới; tăng cường đầu tư cho hiện đại hóa nông nghiệp và phát triển nông thôn.
c) Triển khai thực hiện tái cơ cấu ngành nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới theo hướng nâng cao giá trị gia tăng và phát triển bền vững.
d) Nghiên cứu, đề xuất chính sách phát triển hiệu quả các ngành công nghiệp chế biến nông lâm, thủy sản Việt Nam có tiềm năng và lợi thế; phát triển các hình thức kinh tế hợp tác trong nông nghiệp.
đ) Nâng cao chất lượng vệ sinh an toàn thực phẩm và kiểm dịch động thực vật đáp ứng các quy định và tiêu chuẩn quốc tế; đẩy mạnh việc áp dụng các tiêu chuẩn quốc tế trong sản xuất, chế biến nông, lâm, thủy sản; xúc tiến đẩy mạnh việc đàm phán ký kết các thỏa thuận công nhận lẫn nhau về vệ sinh an toàn thực phẩm và kiểm dịch động thực vật.
5. Bảo vệ tài nguyên, môi trường và phát triển bền vững, bảo đảm an sinh xã hội và an ninh quốc phòng
a) Tiếp tục đẩy nhanh việc xây dựng và hoàn thiện hệ thống tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường, bổ sung theo hướng tiếp cận dần với tiêu chuẩn quốc tế; nghiên cứu xây dựng và áp dụng thực thi các biện pháp, chế tài xử lý các vi phạm trong lĩnh vực môi trường ở Việt Nam.
b) Hoàn thiện thể chế, chính sách về tài nguyên môi trường nhằm nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước về tài nguyên, môi trường.
c) Đẩy mạnh xã hội hóa công tác bảo vệ môi trường, thành lập các thể chế xã hội về môi trường; xây dựng hệ thống thông tin và báo cáo môi trường, đẩy mạnh công tác truyền thông môi trường nhằm tăng cường thực thi trách nhiệm xã hội của doanh nghiệp đối với môi trường.
d) Xây dựng cơ chế hữu hiệu để đánh giá, thẩm định các vấn đề về môi trường đối với các dự án đầu tư; nâng cao năng lực thanh tra, kiểm tra việc thực hiện các quy định về bảo vệ môi trường của các doanh nghiệp.
đ) Nâng cao hiệu quả hợp tác quốc tế và tranh thủ hỗ trợ của các đối tác trong việc bảo vệ môi trường, sử dụng hiệu quả, bền vững tài nguyên thiên nhiên.
e) Xây dựng hệ thống an sinh xã hội toàn dân linh hoạt và hiệu quả, tiếp tục giữ vững định hướng đảm bảo phát triển hài hòa giữa tăng trưởng kinh tế bền vững gắn với giải quyết tốt các vấn đề xã hội, nâng cao mức sống của nhân dân.
g) Xây dựng và ban hành đồng bộ các chính sách xã hội, bao gồm chính sách hỗ trợ về tài chính, hỗ trợ tự tạo việc làm, dạy nghề để chuyển đổi nghề nghiệp, cung cấp các dịch vụ tư vấn việc làm, thông tin thị trường lao động để giúp người lao động bị mất việc làm.
h) Tiếp tục xây dựng, phát triển mô hình Khu kinh tế - quốc phòng, mô hình kinh tế lưỡng dụng; coi trọng kết hợp kinh tế với an ninh, quốc phòng trên các vùng biển, đảo và các địa bàn chiến lược.
6. Đào tạo, phát triển và sử dụng nguồn nhân lực
a) Triển khai Nghị quyết của Chính phủ thực hiện Nghị quyết 29/NQ-TW ngày 04 tháng 11 năm 2013 của Ban Chấp hành Trung ương khóa XI về đổi mới căn bản toàn diện giáo dục và đào tạo, đáp ứng yêu cầu công nghiệp hóa, hiện đại hóa trong điều kiện kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa và hội nhập quốc tế.
b) Thực hiện Quyết định của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt Quy hoạch phát triển nhân lực Việt Nam giai đoạn 2011 - 2020.
c) Ban hành và thực hiện chính sách nâng cao chất lượng giáo dục, chất lượng nguồn nhân lực đáp ứng yêu cầu của công nghiệp hóa, hiện đại hóa và hội nhập kinh tế quốc tế.
d) Đẩy mạnh đào tạo và duy trì nguồn nhân lực cho hội nhập kinh tế quốc tế, có trình độ, có kinh nghiệm và đảm bảo tính kế thừa; xây dựng và triển khai các Chương trình đào tạo riêng cho các cán bộ làm công tác liên quan trực tiếp đến hội nhập kinh tế quốc tế.
đ) Đẩy mạnh các hoạt động xúc tiến đầu tư cho giáo dục, đào tạo; quản lý tốt các chương trình liên kết đào tạo, chương trình tiên tiến; nâng cao hiệu quả các chương trình học bổng của các nước, tổ chức quốc tế dành cho Việt Nam.
e) Triển khai Nghị quyết của Chính phủ về đổi mới và phát triển dạy nghề đến năm 2020; hoàn thiện quy hoạch mạng lưới dạy nghề đến năm 2020 phù hợp với chiến lược phát triển kinh tế xã hội của cả nước, ngành, vùng, tiểu vùng đáp ứng nhu cầu lao động kỹ thuật chất lượng cao cho thị trường lao động trong nước, xuất khẩu lao động và chuyển dịch cơ cấu lao động.
g) Xây dựng kế hoạch về việc cử cán bộ vào làm việc tại các tổ chức quốc tế và các thiết chế đa phương.
7. Tăng cường công tác nghiên cứu, dự báo, đánh giá
a) Tăng cường năng lực nghiên cứu, dự báo và cung cấp thông tin về hội nhập kinh tế quốc tế cho các cơ quan Chính phủ và doanh nghiệp; phối hợp với các tổ chức, cơ quan nghiên cứu quốc tế để học hỏi, trao đổi kinh nghiệm về công tác phân tích, dự báo, đánh giá trong kiểm soát, điều hành chính sách kinh tế - tài chính vĩ mô.
b) Tăng cường sự phối hợp giữa các cơ quan nghiên cứu và cơ quan hoạch định, thực thi chính sách trong việc cung cấp thông tin phục vụ cho quá trình nghiên cứu và sử dụng các kết quả nghiên cứu, dự báo, đánh giá.
c) Nâng cao tính khoa học và độ tin cậy trong việc nghiên cứu, phân tích, nhận định về tình hình kinh tế thế giới và trong nước; dự báo được những biến động và tác động của kinh tế thế giới đối với Việt Nam để làm căn cứ cho việc hoạch định chính sách kinh tế trong các lĩnh vực nhạy cảm như ngân hàng, tài chính, bất động sản...
d) Tiếp tục nghiên cứu, dự báo, đánh giá về tác động của việc thực hiện các cam kết hội nhập kinh tế quốc tế đối với các lĩnh vực kinh tế - xã hội ở Việt Nam làm cơ sở thực hiện những bước đổi mới, phát triển tiếp theo.
đ) Thực hiện đánh giá mức độ chính xác các kết quả dự báo đã đưa ra nhằm rút kinh nghiệm, khắc phục hoặc phát huy các phương pháp và tiêu chuẩn dự báo đã sử dụng.
8. Củng cố, tăng cường cơ chế phối hợp, giám sát triển khai công tác hội nhập kinh tế quốc tế
a) Tiếp tục kiện toàn và nâng cao năng lực cơ quan quản lý và điều phối về hội nhập kinh tế quốc tế từ Trung ương đến địa phương nhằm đảm bảo cho công tác hội nhập được triển khai thống nhất, xuyên suốt và đều khắp trên tất cả các ngành, lĩnh vực và trên phạm vi cả nước; xây dựng báo cáo đánh giá hàng năm về năng lực và kết quả hội nhập kinh tế của các địa phương làm cơ sở cho việc cải thiện năng lực hội nhập của các địa phương.
b) Tăng cường sự tham gia và phối hợp giữa các Bộ, ngành và địa phương, giữa cơ quan quản lý nhà nước và doanh nghiệp trong việc hoạch định chính sách về kinh tế và hội nhập kinh tế quốc tế, đảm bảo được sự nhất quán, cân bằng được lợi ích tổng thể về kinh tế - chính trị, phù hợp với chủ trương, đường lối của Đảng và Nhà nước.
c) Tăng cường sự phối hợp liên ngành, liên vùng trong việc xây dựng và triển khai các chiến lược, chương trình hành động, đề án phát triển kinh tế... để phát huy được sức mạnh tổng hợp của cả nền kinh tế trong cạnh tranh và hội nhập kinh tế quốc tế.
d) Rà soát, khắc phục sự chồng chéo giữa các Bộ, ngành trong việc triển khai các nhiệm vụ liên quan đến hội nhập kinh tế quốc tế; xác định rõ vai trò và trách nhiệm của các bên trong việc xây dựng và triển khai các chiến lược, đề án, chương trình hành động phát triển kinh tế... có liên quan và tác động đến nhiều Bộ, ngành và địa phương.
đ) Thực hiện cơ chế tham vấn đối với các doanh nghiệp và các đối tượng liên quan trong quá trình xây dựng chính sách, pháp luật theo nguyên tắc công khai, minh bạch của WTO.
e) Xây dựng đề án đổi mới và phát huy vai trò của các tổ chức hiệp hội ngành nghề, tổ chức chính trị, xã hội trong quá trình xây dựng và thực thi các chính sách về hội nhập kinh tế quốc tế.
g) Chú trọng việc đôn đốc, kiểm tra quá trình thực hiện các chủ trương, chính sách, chương trình về hội nhập kinh tế quốc tế để kịp thời nắm bắt những vấn đề phát sinh và đề xuất phương hướng giải quyết.
9. Tiếp tục đẩy mạnh công tác thông tin tuyên truyền
a) Tiếp tục tuyên truyền về quan điểm chỉ đạo và chủ trương, chính sách lớn của Đảng và Chính phủ về phát triển kinh tế và hội nhập kinh tế quốc tế, phổ biến các cam kết, trách nhiệm, nghĩa vụ quyền lợi của Việt Nam khi tham gia vào các tổ chức kinh tế khu vực và thế giới nhằm tạo sự kiên định và đồng thuận cao trong xã hội; đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền về các chương trình, sự kiện, hoạt động hội nhập kinh tế quốc tế có sự tham gia của Việt Nam.
b) Tổ chức nghiên cứu, khảo sát, thăm dò và đánh giá về nhận thức, hiểu biết của doanh nghiệp, cán bộ quản lý nhà nước, nhân dân về hội nhập kinh tế quốc tế và tác động của việc thực hiện các cam kết hội nhập kinh tế để xác định nội dung cần tuyên truyền, đảm bảo thiết thực, phù hợp với nhu cầu của từng đối tượng.
c) Xây dựng cơ chế phối hợp, cung cấp thông tin về hội nhập kinh tế quốc tế giữa các Bộ, ngành và địa phương, giữa cơ quan quản lý nhà nước và doanh nghiệp nhằm bảo đảm việc chia sẻ thông tin giữa các Bộ, ngành, địa phương và doanh nghiệp, tạo điều kiện cho doanh nghiệp và người dân dễ tiếp cận và nắm bắt kịp thời các thông tin về tình hình hội nhập trong nước và quốc tế.
d) Tăng cường và đa dạng hóa phương thức cung cấp thông tin về hội nhập kinh tế quốc tế cho các địa phương và doanh nghiệp.
III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Trên cơ sở những nội dung nhiệm vụ chủ yếu trong Chương trình hành động này và căn cứ chức năng, nhiệm vụ đã được phân công, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trực tiếp chỉ đạo xây dựng Chương trình hành động của Bộ, ngành, địa phương mình, trên cơ sở đó, cụ thể hóa thành các nhiệm vụ trong kế hoạch công tác hàng năm. Đối với những nhiệm vụ không phải triển khai theo các đề án, chương trình, cần tổ chức triển khai ngay để bảo đảm thực hiện một cách kịp thời và hiệu quả những nội dung của Chương trình hành động.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tập trung chỉ đạo, tăng cường kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động này; định kỳ hàng năm, báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình thực hiện.
3. Trong quá trình tổ chức thực hiện Chương trình hành động này, nếu thấy cần sửa đổi, bổ sung những nội dung cụ thể của Chương trình, các Bộ, ngành, địa phương chủ động báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
4. Bộ trưởng Bộ Công Thương, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, theo dõi, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động này của các Bộ, ngành, địa phương và cộng đồng doanh nghiệp, định kỳ báo cáo và kiến nghị với Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về các biện pháp cần thiết, bảo đảm chương trình được thực hiện hiệu quả và đồng bộ./.
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE GOVERNMENT

Resolution No. 49/NQ-CP dated July 10, 2014 of the Government issuing the Government’s action program to implement the Resolution of 4th Plenum of XthParty Central Committee on some major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam is a member of the World Trade Organization

Pursuant to the Law on Organization of Government dated December 25, 2001;

Pursuant to Resolution No. 08-NQ/TW dated February 05, 2007 of the 4thplenum of Xthparty central committee on a number of major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam is a member of the World Trade Organization.

Pursuant to the Conclusion No. 58-KL/TW dated April 02, 2013 of the Politburo preliminarily reviewing the five-year implementation ofResolution of the 4thParty Central Committee of 10thTenureon a number of major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam is a member of the World Trade Organization.

At the proposal of the Minister of Industry and Trade and Minister of the Government Office,

DECIDES:

Article 1.To issue the Government’s action program to implement the Resolution of 4th Plenum of XthParty Central Committee on some major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam is a member of the World Trade Organization with this Resolution

Article 2.This Resolution takes effect on the signing date.

Article 3.Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, Chairman of People s Committees of provinces and centrally-run cities shall implement this Resolution. /.

For the Government

The Prime Minister

Nguyen Tan Dung

 

GOVERNMENT’S ACTION PROGRAM

TO IMPLEMENT THE RESOLUTION OF 4TH PLENUM OF XTH PARTY CENTRAL COMMITTEE ON SOME MAJOR GUIDELINES AND POLICIES FOR RAPID AND SUSTAINABLE ECONOMIC DEVELOPMENT WHEN VIETNAM IS A MEMBER OF THE WORLD TRADE ORGANIZATION

(To issue with Resolution No. 49/NQ-CP dated July 10, 2014 of the Government)

I. OBJECTIVES

The 4thPlenum of XthParty Central Committee has issued the Resolution No. 08-NQ/TW on a number of major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam is a member of the World Trade Organization (WTO). The Resolution No. 58-KL/TW dated April 02, 2013 of the Politburo preliminarily reviewing the 05-year implementation of Resolution has affirmed that “ The implementation of 10 task outlined in the Resolution has achieved the positive results. The international economic integration and WTO accession have affected comprehensively every aspects of the country development. These achievements affirm that theResolution of the 4thParty Central Committee of 10thTenure on a number of guidelines and policies for our country to rapidly and sustainable develop when Vietnam becomes a member of WTO is proper” and give directions to continue promoting the implementation of Resolution in the near future.

Implementation of the conclusion of the Politburo, the action Program is built on the basis of reviewing, updating, supplementing new contents and missions to fulfill the following objectives:

- Continuing the successful implementation of major guidelines and policies outlined inthe 4thParty Central Committee in the context that our country is implementing the social economic development strategy for the period 2011-2020 which focuses on the economic restructuring associated with the transformation of growth model and comprehensive international integration focusing on economic integration and effective implementation of international economic commitments.

- Promoting and raising the effective international economic integration, improving the competitive capacity of the economy, accelerating the process of restructuring and innovation of growth model for further enhancing the Vietnam’s position in international arena and creating a firm basis for further development at a later stage.

II. MAIN TASKS

To achieve the above objectives, in the near future, in addition to regular tasks, the Ministries, ministerial agencies, government-attached agencies, provincial People’s Committee of provinces and centrally-run cities, the businesses need to concretize and implement the following basic tasks:

1. Completion of laws and economic institutions

a) Strictly and effectively implementing the international economic commitments which Vietnam has signed and taken part in; regularly reviewing and systematizing the current legal normative documents; firmly removing the regulations and documents that are overlapping and no longer appropriate and issuing new and specific document to ensure the uniformity, transparency, feasibility and consistency with the international commitments and actual situation.

b) Developing and improving strategies, action program, plans, schemes on international economic integration from now to 2020.

c) Actively participating in the negotiation of free trade agreements in the bilateral and regional framework of. Conducting study and proceeding to negotiate new trade agreements, in accordance with the interests and needs of economic development of Vietnam.

d) Improving organization, operation mechanism and enhancing capacity of bodies managing competition, anti-subsidy and anti-dumping, and the bodies in charge of settlement of dispute in international trade.

dd) Continuing to promote the reform of administrative procedures, especially procedures related to investment, import and export tax; accelerate the application of information technology in the management and operation.

e) Updating legal normative documents relating to each specific area and industry on website of the governing Ministries and sectors and the national database on administrative procedures; announcing publicly and transparently all policies, management mechanisms, business processes, responsible person and time limit for dealing with work of state agencies, units providing public services for businesses and people to know and closely monitor the implementation.

2. Improving the competition capacity of the nationality, businesses and products

a) Effectively implementing the overall scheme of economic restructuring associated with the transformation of growth model towards improving the quality, effectiveness and competition capacity for period 2013-2020.

b) Developing the national action Program to facilitate trade and enhance the commercial competition capacity, actively and effectively implementing the strategy of goods import and export for the period 2011-2020 with the vision to 2030.

c) Further improving the business and investment environment, creating favorable conditions to attract foreign investment, properly implementing the preferential policies on investment, improving the efficiency of investment and debt management.

d) Actively implementing the trade, investment and tourism promotion programs; development of e-commerce to enhance capacity for transaction, search and expansion of market.

dd) Developing plans and strategies to develop specific products and industry associated with the national brand development strategy to boost the import export activities deeply, effectively and sustainably; well implementing the early warning of trade defense measures at the same time taking advantage of international regulations on geographical indications, origin, copyright and trademark registration to protect Vietnamese businesses and products in international trade.

e) Promoting the role of representative offices of Vietnam in foreign countries in coordination with the business community and relevant agencies at home and abroad to expand the export market, trade and tourism promotion and investment attraction; support to protect the interests of Vietnam businesses in trade disputes.

g) Focusing on the development of small and medium-sized businesses through policies and programs which support funds, training, access to information, technology and markets; priority is given to support businesses participating in industrial clusters to create sustainable value chain for prioritized products of the country and region.

h) Implementing the scheme of international integration in science and technology by 2020. Further promoting and implementing technology projects, especially high technology applied in practice; improving choice capacity and mastering imported technologies to help improve productivity and quality of products.

3. Synchronously developing the market economy’s factors

a) Further developing and updating database of market economy of Vietnam as a basis for proving and solving problems of recognized market economy in Vietnam for economic partnership.

b) Further reviewing elements which are hindering the synchronous formation of elements of market economy, especially in the areas the state-owned businesses have monopoly position or market governance, the areas and subjects receiving subsidies and support with discrimination.

c) Developing and implementing mechanisms, management systems and modern trading methods to increase openness and transparency, improving the legality and minimizing risks for transactions in the market.

d) Further study and promulgate policies and regulations in order to create favorable conditions for the development of types of market.

dd) Further building and improving the law on ownership of the assets: Intelligence, stocks, bonds and mineral resources.

e) Attaching importance to building and improving policies to ensure fair competition, strictly handling trade frauds, speculation, market manipulation and breach of competition law.

g) Strengthening measures to protect intellectual property rights to encourage investment in innovation, development and technological innovation; continuing to promulgate policies to develop the technology market and promote technology transfer, especially advanced and high technologies.

h) Studying and implementing measures to regulate the supply and demand for labor in the labor market to ensure the stability, equilibrium in the market to meet the needs of both businesses and workers.

4. Modernizing the agricultural and rural development

a) Further implementing Resolution of 7thPlenum of XthParty Central Committee on agriculture, farmer and country.

b) Conducting a general review and evaluation of models of agricultural and rural economic development; proposing innovations and development in the near future; increasing investment for agricultural modernization and rural development.

c) Implementing the restructuring the agricultural sector associated with the building of new countryside towards improving the added value and sustainable development.

d) Studying and proposing policies on effective development of processing industries of agriculture, forestry, fisheries of which Vietnam has the potential and advantages; developing forms of economic cooperation in agriculture.

dd) Enhancing the quality, hygiene and food safety and animal and plant quarantine to meet international regulations and standards; promoting the adoption of international standards in the production and processing of agricultural, forestry and fisheries; boosting negotiations to conclude agreements on mutual recognition of food safety and animal and plant quarantine.

5. Protecting natural resources, environment and sustainable development, social security and national security assurance

a) Further accelerating the development and improvement of the system of technical standards and regulations in the field of natural resources and environment, supplementation by the gradual approach with international standards; studying building and applying measures, sanctions and handling of violations in the field of environment in Vietnam.

b) Improving institutions and policies on environmental resources in order to enhance the efficiency of state management of natural resources and environment.

c) Promoting the socialization of environmental protection, the establishment of social institutions on the environment; building environmental information and reporting systems, promoting environmental communication to enhance the implementation of social responsibility of businesses to the environment.

d) Developing effective mechanisms to assess and evaluate environmental issues for investment projects; improving inspection and examination capacity of the implementation of regulations on environmental protection of businesses.

dd) Improving the effectiveness of international cooperation and enlisting the support of our partners in environmental protection, efficient and sustainable use of natural resources.

e) Building a social security system which is effective, flexible and for all people, continuing to maintain orientation to ensure harmonious development of sustainable economic growth associated with solving social problems and improving the living standard of people.

g) Developing and uniformly promulgating social policy, including policy on financial support, support for self-employment and vocational training to switch careers, providing employment counseling services, information on labor market to help workers who lose their jobs.

h) Continuing to build and develop the economic zone - defense model and dual-purpose economic model; attaching importance to combination of economy with security, national defense on the seas and islands and other strategic areas.

6. Training, developing and using the human resources

a) Implementing Resolution of the Government for the implementation of Resolution No.29/NQ-TW dated November 04, 2013 of the XIthParty Central Committee on comprehensive basic innovation of education and training to meet the requirements of industrialization and modernization in the conditions of social-oriented market economy and international integration.

b) Implementing the Prime Minister’s Decision on approving the Plan for development of Vietnam’s human resources for the period 2011-2020.

c) Issuing and implementing the policies on improving the quality of education and human resources to meet the requirements of industrialization and modernization and international economic integration.

d) Promoting the training and maintenance of human resources for international economic integration that are highly qualified and experienced and ensure the inheritance; developing and implement separate training programs for staff working in direct relation to international economic integration.

dd) Promoting investment promotion activities in education and training; effectively managing the joint training programs, advanced programs; improving the efficiency of the scholarship programs of other countries, international organizations for Vietnam.

e) Implementing the Resolution of the Government on reform and development of vocational training by 2020; completing the vocational training network planning by 2020 in line with the strategy of socio-economic development of the country, sectors, regions, sub-regions to satisfy the demand for technical labor with high quality domestic labor market, export of labor and labor restructuring.

g) Developing plans for sending officials to work in international organizations and multilateral institutions.

7. Strengthening the study, forecasting and evaluation

a) Strengthening the study, forecasting capacity and provision of information on international economic integration for government agencies and businesses; coordinating with other international study organizations and agencies to learn and exchange experiences in the work of analysis, forecasting and evaluation in control and operation of macro financial-economic policies.

b) Enhancing the coordination between study agencies and planning agencies, implementing the policies in providing information for the study process and the use of study, forecasting and evaluation results.

c) Enhancing the science and reliability in study, analysis, assessment of the economic situation in the country and the world; forecasting fluctuations and impact of the world economy on Vietnam to serve as basis for the formulation of economic policies in sensitive areas such as banking, finance, real estate ...

d) Continuing study, forecasting and evaluation of the impact of the implementation of the commitments of international economic integration on the social and economic areas in Vietnam as a basis for the next steps of innovation and development.

dd) Evaluating the accuracy of the forecasting results to learn from experience, overcome or promote the used forecasting methods and standards.

8. Consolidating and strengthening the coordination and monitoring mechanisms to implement international economic integration

a) Continuing to strengthen and improve capacity of management and coordination agency on international economic integration from the central to local levels to ensure the integration work is implemented uniformly and across sectors, areas and country; developing annual evaluation report on the capacity and results of economic integration of the localities as a basis for improving the integration capacity of localities.

b) Enhancing the participation and coordination between Ministries, sectors and localities, between state management agencies and businesses in planning policies on economy and international economic integration, ensuring the consistency and balancing of overall economic - political benefits consistently with the policies and guidelines of the Party and State.

c) Strengthening inter-sectoral and inter-regional coordination in developing and implementing strategies, action programs and schemes of economic development ... to promote the general strength of the economy in competition and international economic integration.

d) Reviewing and overcoming the overlapping between the Ministries and sectors in implementing the tasks related to international economic integration; clearly defining the roles and responsibilities of the parties in the formulation and implementation of relevant strategies, plans and action programs for economic development..and impacts on ministries, sectors and localities .

dd) Implementing the consultative mechanism for businesses and stakeholders in the process of policy and law formulation under the principle of openness and transparency of WTO.

e) Developing the reform scheme and promoting the roles of industrial organizations and associations, social and political organizations during the formulation and implementation of policies on international economic integration.

g) Focusing on urging and inspecting the process of implementing the guidelines, policies and programs on international economic integration to promptly grasp the arising problems and propose solutions.

9. Promoting the propagation

a) Continuing to disseminate the directing viewpoints and major guidelines and policies of the Party and the Government on economic development and international economic integration, publicizing commitments, responsibilities, rights and obligations of Vietnam upon participation in regional and international economic organizations in order to create consistency and consensus in society; promoting dissemination of information on programs, events and activities of international economic integration with the participation of Vietnam.

b) Organizing studies, surveys and evaluation of cognition and understanding of the businesses, state management officials and people on international economic integration and the impact of the implementation of commitments of economic integration to determine contents to be disseminated to ensure the practicality and appropriateness with the needs of each subject.

c) Developing mechanisms to coordinate and provide information on international economic integration among Ministries, sectors and localities, between state management agencies and businesses to ensure the sharing of information between Ministries, localities and businesses, enabling businesses and people to easily access and promptly capture information about the domestic and international integration.

d) Strengthening and diversifying the methods to provide information about the international economic integration for localities and businesses.

III. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. On the basis of contents of essential tasks in this action Program and assigned functions and duties, the Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of government-attached agencies, Chairman of People’s Committee of provinces and centrally-run cities will direct the development of action Program of the Ministries, sectors and localities and on that basis, specify the tasks in the annual work plan. For tasks not implemented under the schemes and programs, they must be deployed immediately to ensure timely and effective implementation of the contents of the action Program.

2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-attached agencies, Chairman of People s Committees of provinces and centrally-run cities should focus on directing and strengthening inspection and urging the implementation of this action Program and make annual report to the Prime Minister on the implementation.

3. During the implementation of this action Plan, if deemed necessary to amend and supplement the specific contents of the Program, the Ministries, sectors and localities should report to the Prime Minister for consideration and decision.

4. The Minister of Industry and Trade, Minister, Chairman of the Government Office, based on functions and duties assigned to monitor and urge the implementation of this action Program of the Ministries, sectors and localities and business community and make periodic reports and recommendations to the Government and the Prime Minister on necessary measures to ensure the program is implemented effectively and consistently. /.

 

LIST

IMPLEMENTATION OF SPECIFIC TASKS
(Issued with the action Program of the Government in the Resolution No. 49/NQ-CP dated July 10, 2014 of the Government)

No.

Contents

Presiding agencies

Coordinating agencies

Products

Deadline for completion

I

Completion of laws and economic institutions

1

Carrying out obligations to review Vietnam’s trade policy in WTO framework

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

Under WTO rules

2

Reviewing and removing legal normative documents and regulations in contradiction with international commitments, especially WTO commitments

Ministry of Justice

Ministry of Industry and Trade and Ministries and sectors concerned

Government’s Decree or Decision of the Prime Minister

2016

3

Proposing plan for law adjustment to implementTrans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement - TPP

Ministry of Justice

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

2015

4

Reviewing and adjusting the open door policy of some areas of economy without commitment or with commitment of slow open door

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Government’s Decree or Decision of the Prime Minister

Annually

5

Developing and implementing the strategy of international economic integration by 2020

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister and report on implementation

2014 - 2020

6

Developing and implementing action program to carry out the Strategy to participate in free trade agreement (FTA) by 2020

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister and report on implementation

2014 - 2020

7

Developing strategy of economic - trade relation development with important partners of Vietnam

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister

2014 - 2016

8

Negotiating and signing cooperation agreements in trade and investment areas with important partners of Vietnam.

Ministry of Industry and Trade,
Ministry of Planning and Investment

Ministry of Justice and Ministries and sectors concerned

Agreements trade and investment cooperation

2014 - 2020

9

Participating in activities to build the ASEAN Economic Community

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

2014 - 2015

10

Scheme of ASEAN statistics integration by 2015

Ministry of Planning and Investment (General Department of statistics)

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

11

Develop mechanisms for coordination among state management agencies and businesses in resolving international commercial disputes

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and agencies concerned

Decision of the Prime Minister

2014 - 2015

12

Promoting the implementation of Resolution No. 25 / NQ-CP dated June 2, 2010 about simplification of 258 administrative procedures within the management functions of the ministries and sectors

Ministry of Justice

Ministries, sectors and localities

Report on implementation result

Annually

13

Developing and improving improvement of regulations and standards on food safety and hygiene, technical standards for imported goods, in accordance with commitments and international regulations

Ministry of Industry and Trade, Ministry of Science and Technology, Ministry of Health

Ministries, sectors and agencies concerned

Government’s Decree

2014 - 2016

14

Draft Law on Foreign Trade Management

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Amended draft Law

2015

15

Reviewing and amending the Enterprise Law, Investment Law and guiding documents

Ministry of Planning and Investment

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law and guiding documents

2014 - 2016

16

Amending the Construction Law, Housing Law and Law on real estate business

Ministry of Construction

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

2014 - 2015

17

Amending Tourism Law

Ministry of Culture, Sports and Tourism

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

2014 - 2015

18

Amending Maritime Law, Law on Inland Waterway Transport, Vietnam Aviation Law,

Ministry of Transportation

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

2014 - 2015

19

Developing and promulgating documents guiding the implementation of the Land Law 2014

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries and sectors concerned

Decrees and Circulars guiding the implementation of the Land Law 2014

2015

20

Amending the Law on Environmental Protection

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

2015

21

Project of Law onAnimal and Plant Health Inspection, Fishery Law (amended)

Ministry of Agriculture and Rural Development

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

 

22

Formulation of guiding documents of Employment Law

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries and sectors concerned

Government’s Decree, Decision of the Prime Minister

2014 - 2015

23

Amending the Law on corruption prevention

Government Inspector

Ministries and sectors concerned

Amended draft Law

2016

II

Improving the competition capacity of the nationality, businesses and products

1

Implementing the overall Scheme of economic restructuring associated with transformation of growth model towards improving quality, effectiveness and competition capacity for the period 2013-2020

Ministry of Planning and Investment

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

Annually

2

Implementing Directive No.11/CT-TTg of the Prime Minister on a number of tasks to be carried out from 2014-2015 to implement the overall Scheme of economic restructuring

Ministry of Planning and Investment

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

2014 - 2015

3

Developing Scheme to improve national competition capacity

Inter-sector steering Committee on international economic integration; Ministry of Planning and Investment, Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister

2015

4

Implementing action Program to carry out strategy of goods import and export for period 2011-2020 with vision to 2030.

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Report to the Government

2014 - 2020

5

Developing the national action Program to facilitate trade and enhance the commercial competition capacity for Vietnam.

Inter-sector steering Committee on international economic integration; Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister

2014 - 2015

6

Scheme to review and evaluate business environment and competition capacity of businesses in services area and propose solutions by 2020

Ministry of Planning and Investment

Ministries, sectors and localities, associations

Decision of the Prime Minister

2015

7

Scheme to improve the effectiveness of investment capital and debt management

Ministry of Finance, Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister

2016

8

Implementing Resolution No. 103/NQ-CP datedAugust 29, 2014 of the Government on improving efficiency to attract, use and manage the foreign direct investment in the near future.

Ministry of Planning and Investment

Ministries and sectors concerned

Report on implementation result

Annually

9

Policy on encouraging businesses to search and expand export market, carrying out the joint venture and association with businesses with foreign invested capital

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities and associations

Government’s Decree or Decision of the Prime Minister

Annually

10

Implementing Scheme to develop the supporting industries under the approval Decision No. 12/2011/QD-TTg dated February 22, 2011 of the Prime Minister.

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Report to the Government

Annually

11

Developing mechanisms and policies on supporting small and medium-sized businesses to access capital, technologies and market.

Ministry of Planning and Investment

Ministry of Finance, State bank, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Science and Technology

Government’s Decree or Decision of the Prime Minister

2015

12

Developing Scheme “Promotion of Vietnamese products abroad”

Ministry of Information and Communications

Ministry of Industry and Trade, Ministries and sectors concerned, localities, associations and industries.

Decision of the Prime Minister

2015

13

Developing the national e-commerce development Program for the period 2014-2020

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

14

Implementing the Scheme of international integration on science and technologies by 2020 under the approval Decision No. 735/QD-TTg dated May 18, 2011 of the Prime Minister

Ministry of Science and Technology

Ministry of Finance and Ministries and sectors concerned

Report to the Government

Annually

15

Implementing the Scheme “Improving the effective international cooperation to successfully implement the breakthrough in developing transportation infrastructure”

Ministry of Transportation

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

Annually

16

Scheme to improve capacity, expansion, diversification and market transformation for Vietnamese businesses

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Scheme to be submitted to the Government

2015

III

Synchronously developing the market economy’s factors

1

Developing and updating database on Vietnam’s market economy

Ministry of Industry and Trade (Competition management Department), Inter-sectoral Working Group on the Regulation of the Vietnam market

Ministries and sectors concerned

Database system

Annually

2

Report on review of elements hindering the synchronous formation of elements of market economy

Ministry of Planning and Investment, Interdisciplinary Working Group on the Regulation of the Vietnam market

Ministries, sectors and localities

Report to the Government

Annually

3

Developing legal framework on managing and monitoring Vietnamese financial groups in the conditions of international economic integration

Ministry of Planning and Investment

State bank, Ministry of Finance, financial-economic groups

Decision of the Prime Minister

2014 - 2015

4

Scheme of roadmap of liberalization of capital transactions

State Bank

Ministry of Finance, Ministry of Planning and Investment

Scheme to be submitted to the Government

2015

5

Scheme of real estate market development strategy

Ministry of Construction

Ministries, sectors and localities

Scheme to be submitted to the Government

2015

6

Developing labor and employment standards recognized by the world, in accordance with international agreements which are/will being negotiated for implementation

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries and sectors concerned

Legal normative documents on labor

2015

7

Scheme to participate in Conventions of international labor Organization

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries and sectors concerned

Decision of the Prime Minister

2015

IV

Modernizing the agricultural and rural development

1

Developing strategy for international economic integration of agriculture and rural development

Ministry of Agriculture and Rural Development

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

2

Scheme to improve the added value of agriculture, forestry and fishery of Vietnam

Ministry of Agriculture and Rural Development

Industrial associations

Decision of the Prime Minister

2015

3

Scheme to develop technologies of preservation, processing and reduction in loss after harvest for kinds of agricultural and aquatic products

Ministry of Agriculture and Rural Development

Industrial associations

Decision of the Prime Minister

2015

4

Proposing the improvement of policies and solutions to develop the cooperative economic models in agriculture; association policy of “04 businesses”

Ministry of Agriculture and Rural Development

Ministries, sectors and localities,

Government’s Decree

2015

5

Scheme to support localities in key areas to develop agriculture to ensure national food security in accordance with the WTO rules

Ministry of Agriculture and Rural Development

Localities concerned

Decision of the Prime Minister

2015

6

Enhancing the monitoring and prevention of diseases, management of use of chemicals and veterinary medicine in livestock production and aquaculture; processing and storage of products of animal origin

Ministry of Agriculture and Rural Development

Localities

Report on implementation result

Annually

7

Implementing Decision No.1956/QD-TTg dated November 27, 2009 approving “ Scheme of vocational training for rural laborers by 2020”

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries and sectors concerned

Report on implementation result

2014 - 2020

V

Protecting natural resources, environment and sustainable development, social security and national security assurance

1

Developing and improving the system of national regulations and standards in the environmental area

Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Science and Technology

Ministries and sectors concerned

Circular of the Ministry of Natural Resources and Environment

2014 - 2020

2

Developing and applying the measures of sanctions and handling of violations in the environmental area in Vietnam

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministry of Public Security, Ministry of Justice

System of measures of sanction and handling of violations in the environmental area

2016

3

Enhancing the inspection and control of environmental pollution in industrial parks, economic zones, industrial clusters, handicraft villages…

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries, sectors and localities

Inspection and control program and plan

2014 - 2017

4

Scheme to actively participate in environmental cooperation mechanisms to contribute general effort to prevention and control of natural disasters and response to climate change and sea level rise, environmental protection…

Ministry of Natural Resources and Environment

Ministries, sectors and localities

Scheme to be submitted to the Government

2015

5

Scheme to encourage and promote socialization of environmental protection in Vietnam

Ministry of Natural Resources and Environment

Social and political organizations, Ministries and sectors concerned

Scheme to be submitted to the Government

2015

6

Action Plan for implementing the sustainable development strategy of Vietnam for the period 2011-2020

Ministry of Transportation

Ministries, sectors and localities

Implementation plan

2014 - 2020

7

Implementing the urban development program of Vietnam in response to climate change

Ministry of Construction

Ministries, sectors and localities

Report to the Government

2014 - 2020

8

Preparing national report on social security

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries and sectors concerned

Report to the Central Steering Committee

Annually

9

Implementing the Scheme: “Implementation of roadmap towards all people health insurance for the period 2012-2015 and 2020”

Ministry of Health

Ministries, sectors and localities

Report to the Government

2015 - 2020

10

Continuing the building and development of economic zone – national defense, dual economic model, focusing on economy combined with national defense and security on seas and strategic areas.

Ministry of Defense, Ministry of Finance, Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Agriculture and Rural Development

Ministries, sectors and localities

Report to the Politburo

2014 - 2020

11

Accelerating the implementation of models of production support and poverty reduction associated with national defense and security, building a new life in border communes and nationaldefense economic zone

Ministry of Defense, Ministry of Finance, Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Agriculture and Rural Development

Ministries, sectors and localities

Report to the Politburo

2014 - 2020

VI

Training, developing and using the human resources

1

Scheme for training and development of human resources, especially high-quality human resources to meet the requirements of industrialization and modernization and international integration by 2015 with a vision to 2020

Ministry of Interior

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

2

Studying the structure and system of national education and qualification system towards international integration

Ministry of Education and Training

Ministries and sectors concerned

Study report

2015

3

Studying industrial structure, level and demand for university degree human resources in accordance with Vietnam’s social economic development strategies.

Ministry of Education and Training

Ministries and sectors concerned

Study report

2015

4

Scheme to develop the planning and development of vocational school networks by 2020

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

5

Implementing international conventions on recognition of training and a university degree and credit transfer systems of ASEAN

Ministry of Education and Training

Ministries and sectors concerned

Report to the Government

Annually

6

Training programs for officials working in international economic integration

Inter-sector steering Committee on international economic integration; Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Training programs

Annually

7

Implementing Decision No. 132/QD-TTg dated January, 2010 approving the Scheme “Development of lawyer staff for international economic integration from 2010-2020”

Ministry of Justice

Ministries and sectors concerned

 Report on implementation results

Annually

VII

Strengthening the study, forecasting and evaluation

1

Coordinating with international studying organizations and agencies to learn and exchange experience on forecasting and evaluation in control and operation of macro financial-economic policies

Ministries, sectors and localities

 

Programs and plans

2014 - 2020

2

Report on reviewing and evaluating the impact of implementation of international economic integration commitments for social and economic areas in Vietnam.

Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Study reports

2015

3

Report on generally reviewing and evaluating the impact on Vietnam’s economy and society after 10 years of WTO accession

Ministry of Planning and Investment

Ministries and sectors concerned

Study reports

2017

4

Making periodic review, evaluation and report on the implementation of Government’s action Program to further implement theResolution of the 4thParty Central Committee of 10thTenure on a number of guidelines for the rapid and sustainable development after Vietnam is a member of WTO

Ministry of Industry and Trade

Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and People s Committees of provinces and centrally run cities

Report to the Government

Annually

VIII

Consolidating and strengthening the coordination and monitoring mechanisms to implement international economic integration

1

Scheme to improve capacity of organs in charge of international economic integration in Ministries, sectors and localities

Inter-sector steering Committee on international economic integration

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

2

Preparing report on evaluation of capacity and extent of economic integration of localities through the Index of economic integration at local level.

National Committee for International Economic Cooperation, Inter-sector steering Committee on international economic integration

Provinces and centrally run cities

Report on capacity and extent of economic integration of localities

Annually

3

Scheme to enhance the inter-sectoral and inter-regional coordination in developing and implementing Strategies and action Programs

National Committee for International Economic Cooperation, Inter-sector steering Committee on international economic integration

Ministries, sectors and localities

Decision of the Prime Minister

2015

4

Scheme of reform and promotion of role of organizations, associations and industries, social and political organizations during the development and implementation of management policies of the state

Ministry of Interior

Ministries, sectors and associations concerned

Decision of the Prime Minister

2015

5

Implementing mechanism of business community consultations about the international trade agreements

Inter-sector steering Committee on international economic integration, Ministry of Industry and Trade and Chamber of Commerce and Industry of Vietnam

Businesses, associations and industries

Conferences, seminars and talk-shows

Annually

6

Developing consultation mechanism for the implementation of commitments to international economic integration

Inter-sector steering Committee on international economic integration

Ministries, sectors, localities and businesses

Decision of the Prime Minister

2015

7

Scheme to support and enhance the capacity of criticism and supervision of vocational and social organizations

Ministry of Interior

Ministries and sectors

Government’s Decree

2015

8

Developing mechanism of coordination, monitoring, urging and inspection of implementation of guidelines, policies and programs of international economic integration.

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and agencies concerned

Decision of the Prime Minister

2015

IX

Promoting the propagation

1

Report on survey and evaluation of cognition and understanding of subjects concerned in society on opportunities and challenges upon international economic integration

Inter-sector steering Committee on international economic integration

Ministries, sectors and localities

Scheme to be submitted to the Government

Annually

2

Organizing training courses to disseminate information and knowledge about international economic integration for state management officials and businesses.

Inter-sector steering Committee on international economic integration, Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors and localities

Training courses

Annually

3

Developing special subjects and intensive programs on international economic integration on media.

Ministry of Information and Communications, Television and Voice of Vietnam and agencies concerned

Ministries, sectors and localities

Special subjects and programs

Annually

4

Information and propagation on strategy to participate in free trade agreements (FTA) by 2020

Ministry of Industry and Trade

Ministries, sectors, localities, businesses, associations and industries

Conferences, seminars and talk-shows

2015

5

Study activities for negotiation and communications to consult stakeholders for negotiation and advocacy of supporting international trade and economic negotiation

Office of the Government delegation for negotiations, Ministry of Industry and Trade

Ministries and sectors concerned

Seminars, studies and reports

2014 - 2015

6

Carrying out the propagation of ASEAN Economic Community, theRegional Comprehensive Economic Partnershipin ASEAN (RCEP),Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement - TPPand other related agreements

Ministry of Industry and Trade, Inter-sector steering Committee on international economic integration

Ministries, sectors localities, businesses, associations and industries.

Informationdissemination programs, publications ...

2014 - 2015

7

Scheme to develop information database on export markets and mechanism of coordination and provision of information between representative organs of Vietnam abroad with localities

Ministry of Industry and Trade, Inter-sector steering Committee on international economic integration

Localities, businesses, associations and industries

Scheme to be submitted to the Government

2015

8

Scheme of information and propagation by 2020 on economic restructuring associated with the growth model towards improving quality, effectiveness and competition capacity

Ministry of Information and Communications

Ministries and sectors concerned

Scheme to be submitted to the Government

2015

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Resolution 49/NQ-CP DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất

Thông tư 06/2024/TT-BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 23/2018/TT-BNNPTNT ngày 15/11/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về đăng kiểm viên tàu cá; công nhận cơ sở đăng kiểm tàu cá; bảo đảm an toàn kỹ thuật tàu cá, tàu kiểm ngư; đăng ký tàu cá, tàu công vụ thủy sản; xóa đăng ký tàu cá và đánh dấu tàu cá

Nông nghiệp-Lâm nghiệp