Quyết định 06/2006/QĐ-BTM của Bộ Thương mại về việc ban hành Quy chế thưởng đối với phần kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 06/2006/QĐ-BTM
Cơ quan ban hành: | Bộ Thương mại |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 06/2006/QĐ-BTM |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Phan Thế Ruệ |
Ngày ban hành: | 25/01/2006 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Xuất nhập khẩu, Chính sách, Thương mại-Quảng cáo |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 06/2006/QĐ-BTM
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 06/2006/QĐ-BTM
NGÀY 25 THÁNG 01 NĂM 2006 VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ
THƯỞNG ĐỐI VỚI PHẦN KIM NGẠCH XUẤT KHẨU
NĂM 2005 VƯỢT SO VỚI NĂM 2004
BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
Căn cứ Nghị định số 29/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại;
Căn cứ Quyết định số 195/1999/QĐ-TTg ngày 27 tháng 9 năm 1999 của Chính phủ về việc lập, sử dụng và quản lý Quỹ Hỗ trợ xuất khẩu;
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Công văn số 137/TB-VPCP ngày 05 tháng 8 năm 2005 của Văn phòng Chính phủ;
Sau khi thống nhất với Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế thưởng xuất khẩu đối với phần kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004.
Điều 2.Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.
KT. Bộ trưởng
Thứ trưởng
Phan Thế Ruệ
QUY CHẾ THƯỞNG ĐỐI VỚI PHẦN KIM NGẠCH XUẤT KHẨU
NĂM 2005 VƯỢT SO VỚI NĂM 2004
(Ban hành kèm theo Quyết định số 06/2006/QĐ-BTM
ngày 25 tháng 01 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Thương mại)
Chương I
NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1.Nội dung xét thưởng
Quy chế này quy định việc xét thưởng cho phần kim ngạch xuất khẩu của một số mặt hàng năm 2005 vượt so với kim ngạch xuất khẩu năm 2004 (sau đây gọi là thưởng vượt kim ngạch).
Điều 2.Phạm vi áp dụng
2.1. Quy chế thưởng vượt kim ngạch này áp dụng cho phần kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004 tính bằng đôla Mỹ (USD) theo giá FOB tại cảng Việt Nam (hoặc các phương thức giao hàng tương đương). Đối với kim ngạch xuất khẩu thu được bằng các loại tiền khác được quy đổi ra đô la Mỹ tại thời điểm thanh toán.
2.2. Quy chế này không áp dụng cho các trường hợp hàng hóa xuất khẩu trả nợ, xuất khẩu tại chỗ, xuất vào khu chế xuất, xuất khẩu ủy thác, xuất gia công, viện trợ cho nước ngoài, xuất khẩu theo Hiệp định hoặc Hợp đồng có sự can thiệp của Chính phủ, hàng tạm nhập tái xuất, hàng chuyển khẩu, xuất khẩu đổi hàng.
2.3. Các mặt hàng được xét thưởng vượt kim ngạch gồm 13 mặt hàng, nhóm mặt hàng là: Thịt các loại; Rau quả các loại; Chè các loại; Cá tra, cá basa và tôm; Gạo các loại; Cà phê các loại; Hàng thủ công mỹ nghệ và mây tre lá; Lạc nhân; Hạt tiêu; Hạt điều (đã qua chế biến); Đồ nhựa; Hàng cơ khí; Sản phẩm gỗ.
Đối với các mặt hàng thuộc nhóm hàng: Rau quả các loại; Hàng thủ công mỹ nghệ, mây tre lá; Đồ nhựa; Hàng cơ khí, mặt hàng xét thưởng là những mặt hàng đã được Bộ Thương mại thưởng vượt kim ngạch năm 2003.
Điều 3.Đối tượng xét thưởng
Thương nhân thuộc mọi thành phần kinh tế được thành lập, hoạt động theo các quy định của pháp luật Việt Nam trực tiếp xuất khẩu đạt được các điều kiện quy định tại Điều 4 dưới đây đều được xét thưởng theo Quy chế này.
Chương II
ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ XÉT THƯỞNG VÀ MỨC THƯỞNG
Điều 4.Điều kiện xét thưởng
- Thương nhân xuất khẩu các mặt hàng trong số 13 mặt hàng, nhóm mặt hàng thuộc khoản 2.3 Điều 2 Quy chế này.
- Năm 2004, mỗi mặt hàng có kim ngạch xuất khẩu tối thiểu là 100.000 USD, riêng đối với mặt hàng Gạo, Cà phê nhân, Sản phẩm gỗ tối thiểu là 500.000 USD; Năm 2005 cũng xuất khẩu mặt hàng đó.
- Có hồ sơ đầy đủ, hợp lệ.
- Đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài phải hoàn thành nghĩa vụ xuất khẩu được ghi trong Giấy phép đầu tư.
Điều 5.Hồ sơ xét thưởng
5.1. Hồ sơ xét thưởng gồm có:
- Công văn nêu thành tích và đề nghị xét thưởng của thương nhân (nội dung chính bao gồm các thông tin và số liệu tổng hợp về thành tích của thương nhân như hướng dẫn tại Biểu mẫu số 03). Công văn này gồm 02 bản, 01 bản lưu hồ sơ gốc, 01 bản gửi cơ quan xét thưởng (Bộ Thương mại)
- Bảng kê kim ngạch xuất khẩu năm 2004 theo biểu mẫu số 01A có xác nhận về số ngoại tệ đã thực thu của ngân hàng liên quan, kèm theo bản chính và bản sao bộ hồ sơ xuất khẩu gồm Tờ khai hàng hóa xuất khẩu có xác nhận của hải quan cửa khẩu, Giấy báo có của Ngân hàng thương mại
(các bản chính của Tờ khai hàng hóa xuất khẩu và Giấy báo có của ngân hàng, sau khi đối chiếu, đơn vị tiếp nhận hồ sơ sẽ trả lại bản chính cho thương nhân).
Đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài: Báo cáo tình hình thực hiện nghĩa vụ xuất khẩu theo Giấy phép đầu tư có xác nhận của cơ quan quản lý trực tiếp. Công văn này gồm 02 bản (01 bản lưu hồ sơ gốc, 01 bản gửi cơ quan xét thưởng Bộ Thương mại)
- Bảng kê kim ngạch xuất khẩu năm 2005 theo biểu mẫu số 01B có xác nhận về số ngoại tệ về số thực thu của Ngân hàng liên quan, kèm theo bản chính và bản sao bộ hồ sơ xuất khẩu gồm tờ khai hàng hóa xuất khẩu có xác nhận của hải quan cửa khẩu, Giấy báo có của Ngân hàng thương mại.
(các bản chính của Tờ khai hàng hóa xuất khẩu và Giấy báo có của ngân hàng, sau khi đối chiếu, đơn vị tiếp nhận hồ sơsẽ trả lại bản chính cho thương nhân).
Đối với doanh nghiệp có vốn đầu tưnước ngoài: Báo cáo tình hình thực hiện nghĩa vụ xuất khẩu theo Giấy phép đầu tưcó xác nhận của cơquan quản lý trực tiếp. Công văn này gồm 02 bản (01 bản lưu hồ sơgốc, 01 bản gửi Cơquan xét thưởng Bộ thương mại).
Đối với một số trường hợp cụ thể, trong quá trình xét thưởng, cơquan tiếp nhận hồ sơcó thể yêu cầu doanh nghiệp cung cấp bổ sung tài liệu liên quan đến việc xét thưởng.
5.2. Hồ sơxét thưởng của thương nhân được gửi đến 1 trong 2 cơquan tiếp nhận hồ sơ. Cụ thể:
Ngoài phong bì đề: Hồ sơxét thưởng vượt kim ngạch xuất khẩu
+ Gửi tới Bộ Thương mại (Vụ Xuất nhập khẩu), 21 Ngô Quyền - Hà Nội đối với các thương nhân thuộc khối các cơquan Trungương.
+ Gửi tới Sở thương mại và/hoặc Sở Thương mại và du lịch (gọi chung là Sở Thương mại) các tỉnh, thành phố trực thuộc Trungương đối với các thương nhân khác có trụ sở chính đóng trên địa bàn tỉnh, thành phố đó.
- Hạn nộp hồ sơtrước ngày 1 tháng 5 năm 2006 (theo dấu Bưu điện gửi).
Điều 6.Mức thưởng
Thương nhân có thành tích xuất khẩu vượt kim ngạch được thưởng bằng tiền tính trên trị giá kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004 theo mức sau:
STT | Mặt hàng | Mức thưởng |
1 | Thịt các loại | 200 đồng/USD |
2 | Rau quả các loại | 200 đồng/USD |
3 | Chè các loại | 200 đồng/USD |
4 | Cá tra, cá ba sa, tôm | 200 đồng/USD |
5 | Gạo các loại - Gạo - Các sản phẩm chế biến từ gạo |
100 đồng/USD 200 đồng/USD |
6 | Cà phê các loại - Cà phê nhân - Cà phê chế biến |
100 đồng/USD 200 đồng/USD |
7 | Hàng thủ công mỹ nghệ, mây tre lá | 100 đồng/USD |
8 | Lạc nhân | 100 đồng/USD |
9 | Hạt tiêu | 100 đồng/USD |
10 | Hạt điều (đã qua chế biến) | 100 đồng/USD |
11 | Đồ nhựa | 100 đồng/USD |
12 | Hàng cơ khí | 100 đồng/USD |
13 | Sản phẩm gỗ | 100 đồng/USD |
Chương III
TỔ CHỨC XÉT THƯỞNG
Điều 7.Tiếp nhận hồ sơ:
7.1. Bộ Thương mại tiếp nhận hồ sơ của các thương nhân hạch toán độc lập thuộc khối các cơ quan Trung ương, bao gồm các doanh nghiệp do Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, thủ trưởng cơ quan Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thành lập.
7.2. Sở Thương mại tiếp nhận hồ sơ của các thương nhân thuộc khối địa phương, có trụ sở chính đóng trên địa bàn tỉnh, thành phố bao gồm cả các doanh nghiệp Nhà nước do Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trungươngquyết định thành lập, doanh nghiệp thành lập theo Luật Doanh nghiệp, Luật Đầu tư nước ngoài.
Điều 8.Thẩm định hồ sơ
8.1. Bộ Thương mại (Vụ Xuất nhập khẩu) thẩm định và đề nghị xét thưởng cho các thương nhân thuộc Khoản 7.1, Điều 7 quy chế này.
8.2. Sở Thương mại thẩm định và đề nghị xét thưởng cho thương nhân thuộc Khoản 7.2 Điều 7 quy chế này; sau đó gửi báo cáo kết quả thẩm định theo biểu mẫu số 02 và 02A, 02 B về Bộ Thương mại kèm theo bản Xác nhận của các Ngân hàng thương mại năm 2004, năm 2005 về kim ngạch xuất khẩu thực thu của doanh nghiệp (bản sao có xác nhận và dấu của doanh nghiệp), Công văn đề nghị xét thưởng của thương nhân theo nội dung biểu mẫu 03, Báo cáo tình hình thực hiện nghĩa vụ xuất khẩu theo giấy phép đầu tư năm 2004, năm 2005 (đối với doanh nghiệp đầu tư nước ngoài); lưu giữ hồ sơ của thương nhân đã được thẩm định tại Sở Thương mại
Điều 9.Xét thưởng
9.1. Việc xét thưởng do Bộ Thương mại thực hiện
9.2. Căn cứ vào Dự toán ngân sách Nhà nước về chi phí thưởng, Bộ trưởng Bộ Thương mại quyết định thưởng cho từng thương nhân đạt tiêu chuẩn quy định.
9.3. Việc xét thưởng được thực hiện Quý IV năm 2006
Điều 10.Công bố thưởng, trích thưởng, sử dụng tiền thưởng
10.1. Quyết định thưởng của Bộ Thương mại được công bố công khai
10.2. Bộ Tài chính quyết định xuất Ngân sách Nhà nước chi thưởng xuất khẩu từ Quỹ hỗ trợ xuất khẩu cho các thương nhân đạt tiêu chuẩn quy định trong Quy chế này vào tài khoản của thương nhân theo Quyết định thưởng của Bộ trưởng Bộ thương mại.
10.3. Thương nhân hạch toán số tiền thưởng vào thu nhập doanh nghiệp để bù đắp chi phí và/hoặc để thưởng cho các tập thể, cá nhân trong và ngoài đơn vị đã có đóng góp vào việc đẩy mạnh và tăng trưởng xuất khẩu của đơn vị.
Điều 11.Trách nhiệm của thương nhân và các cơ quan có liên quan đối với việc kê khai và xét thưởng vượt kim ngạch xuất khẩu.
- Thương nhân chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính pháp lý, tính chính xác của hồ sơ số liệu và tự chịu trách nhiệm về các thông tin khác của doanh nghiệp liên quan đến việc thưởng vượt kim ngạch xuất khẩu.
- Ngân hàng thương mại chịu trách nhiệm về việc xác nhận số ngoại tệ hoặc ngoại tệ quy đổi thực thu từ hoạt động xuất khẩu của thương nhân.
- Bộ Thương mại (Vụ xuất nhập khẩu) thẩm định và chịu trách nhiệm về số liệu đã thẩm định theo Hồ sơ của các thương nhân theo quy định của Khoản 7.1, Điều 7 Quy chế này.
- Sở Thương mại thẩm định và chịu trách nhiệm về số liệu đã thẩm định theo Hồ sơ của các thương nhân theo quy định của Khoản 7.2, Điều 7 Quy chế này.
- Bộ Tài chính có trách nhiệm xuất quỹ ngân sách nhà nước số tiền thưởng chuyển cấp vào tài khoản của thương nhân được thưởng.
- Bộ thương mại có dự toán tiền thưởng và đề nghị Bộ Tài chính tổng hợp đưa vào dự toán Ngân sách nhà nước.
Điều 12.Về thời gian cho từng khâu thực hiện.
- Hồ sơ đề nghị xét thưởng của thương nhân gửi đến cơ quan thẩm định hồ sơ chậm nhất vào ngày 01/5/2006 (theo dấu Bưu điện gửi)
- Cơ quan thẩm định hồ sơ tiến hành thẩm định và đề nghị xét thưởng gửi báo cáo thẩm định về Bộ Thương mại sau 30 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ của thương nhân.
- Báo cáo thẩm định số liệu thưởng của các Sở Thương mại gửi đến Bộ Thương mại chậm nhất vào ngày 01/07/2006 (theo dấu Bưu điện), Bộ Thương mại sẽ tiến hành xét thưởng và ra quyết định khen thưởng cho từng thương nhân Quý IV/2006.
- Bộ Tài chính sẽ có quyết định xuất Quỹ Hỗ trợ xuất khẩu chuyển cấp vào tài khoản của thương nhân được thưởng sau 15 ngày kể từ khi có Quyết định thưởng của Bộ Thương mại.
Chương IV
XỬ LÝ VI pHẠM VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 13.Xử lý vi phạm
Thương nhân có hành vi vi phạm, cố ý gian lận, lập hồ sơ không đúng thực tế, khi phát hiện sẽ bị thu hồi toàn bộ tiền thưởng và tùy theo lỗi nặng nhẹ sẽ bị xử lý theo pháp luật.
Điều 14.Điều khoản thi hành
Bộ Thương mại đề nghị các cơ quan thuộc Chính phủ, các Bộ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, cơ quan Trung ương của các đoàn thể thông báo nội dung Quy chế này cho các thương nhân thuộc quyền quản lý của mình biết, thực hiện, đồng thời phản ánh về Bộ Thương mại những vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện để tổng hợp điều chỉnh.
Biểu mẫu số 01 A
Doanh nghiệp:
BẢNG KÊ KIM NGẠCH XUẤT KHẨU NĂM 2004
I. Mặt hàng:
Tên khách hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tên khách hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Mặt hàng:(kê khai như mặt hàng I)
III. Mặt hàng:(kê khai như mặt hàng I)
Ghi chú:
- Kê khai theo từng tên khách hàng;
-Ứng với mỗi Tờ khai hải quan và Hóa đơn thì Giấy báo có phải có giá trị trị tương ứng. Trường hợp 01 Giấy báo có thanh toán cho nhiều Hóa đơn hoặc 01 hóa đơn được thanh toán bằng nhiều Giấy báo có thì phải có Bản đối chiếu công nợ giữa bên mua và bên bán;
- Đối với kim ngạch xuất khẩu thu được bằng các loại tiền khác được quy đổi ra đô la Mỹ (USD) tại thời điểm thanh toán;
- Riêng lượng hàng XK cuối tháng 12/2004, ngày trên tờ khai HQ là ngày đã hoàn thành thủ tục hải quan.
Ngày.... tháng... năm 2006 Xác nhận của Ngân hàng thương mại | Ngày.... tháng... năm 2006 Giám đốc doanh nghiệp (ký tên, đóng dấu) |
Biểu mẫu số 01 B
Doanh nghiệp:
BẢN KÊ KIM NGẠCH XUẤT KHẨU NĂM 2005
I. Mặt hàng
Tên khách hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tên khách hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Mặt hàng:(kê khai như mặt hàng I)
III. Mặt hàng:(kê khai như mặt hàng I)
Ghi chú:
- Kê khai theo từng tên khách hàng;
- Ứng với mỗi Tờ khai hải quan và Hóa đơn thì Giấy báo có phải có giá trị trị tương ứng. Trường hợp 01 Giấy báo có thanh toán cho nhiều Hóa đơn hoặc 01 hóa đơn được thanh toán bằng nhiều Giấy báo có thì phải có Bản đối chiếu công nợ giữa bên mua và bên bán;
- Đối với kim ngạch xuất khẩu thu được bằng các loại tiền khác được quy đổi ra đô la Mỹ (USD) tại thời điểm thanh toán;
- Riêng lượng hàng XK cuối tháng 12/2004, ngày trên tờ khai HQ là ngày đã hoàn thành thủ tục hải quan.
Ngày.... tháng... năm 2006 Xác nhận của Ngân hàng thương mại | Ngày.... tháng... năm 2006 Giám đốc doanh nghiệp (ký tên, đóng dấu) |
Biểu mẫu số 02
SỞ THƯƠNG MẠI | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ...., ngày..... tháng.... năm 2006 |
BÁO CÁO KẾT QUẢ THẨM ĐỊNH SỐ LIỆU THƯỞNG KIM NGẠCH
XUẤT KHẨU NĂM 2005 VƯỢT SO VỚI NĂM 2004
Mặt hàng:
Căn cứ Công văn số... ngày..../..../2006 về đề nghị xét thưởng kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004 của:
+ Doanh nghiệp: (chữ in hoa)
+ Địa chỉ trụ sở chính:
+ Số điện thoại liên lạc: Số Fax:
+ Tên người liên lạc:
+ Mã số thuế:
+ Tài khoản chuyển tiền thưởng:
Sau khi xem xét, thẩm định hồ sơ (theo các mẫu biểu ban hành kèm Quyết định số... ngày.../.../2005/QĐ-BTM của Bộ Thương mại) gồm:
+ Báo cáo thành tích và đề nghị xét thưởng của doanh nghiệp
+ Bảng kê số lượng hàng xuất khẩu, kim ngạch xuất khẩu năm 2004 và 2005 (theo biểu mẫu 01A và 01B), có xác nhận về số ngoại tệ đã thực thu của ngân hàng liên quan, kèm theo Tờ khai xuất khẩu tương ứng (bản sao có đóng dấu sao y bản chính của thương nhân).
+ Báo cáo tình hình thực hiện nghĩa vụ xuất khẩu theo giấy phép đầu tư năm 2004, năm 2005 (đối với doanh nghiệp đầu tư nước ngoài).
Sở Thương mại nhận thấy hồ sơ của doanh nghiệp đầy đủ và hợp lệ.
Sở Thương mại báo cáo kết quả thẩm định số liệu như sau:
Chỉ tiêu | ĐV tính | Số đề nghị của đơn vị | Số đã thẩm định | Số đề nghị thưởng |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
I. Mặt hàng |
|
|
|
|
1. Năm 2004: |
|
|
|
|
- Lượng xuất khẩu | Tấn |
|
|
|
- Kim ngạch xuất khẩu | USD |
|
|
|
2. Năm 2005 |
|
|
|
|
- Lượng xuất khẩu | Tấn |
|
|
|
- Kim ngạch xuất khẩu | USD |
|
|
|
3. Kim ngạch năm 2005 vượt so với năm 2004 | USD |
|
|
|
4. Số tiền đề nghị thưởng (...đ/USD) | đồng |
|
|
|
II. Mặt hàng:.... |
|
|
|
|
Kê khai như mặt hàng I |
|
|
|
|
III. Mặt hàng:.... |
|
|
|
|
Kê khai như mặt hàng I |
|
|
|
|
Tổng cộng số tiền đề nghị thưởng (Bằng chữ.....) | đồng |
|
|
|
Thuyết minh cụ thể số liệu chênh lệch (nếu có)....
Căn cứ số liệu thẩm định nêu trên, Sở Thương mại tỉnh, thành phố.... đề nghị Bộ Thương mại xem xét để quyết định thưởng vượt kim ngạch năm 2005 so với năm 2004 của mặt hàng:.... cho doanh nghiệp.... với số tiền thưởng là:.... đồng (bằng chữ...) vào Tài khoản số.... tại Ngân hàng...., địa chỉ...., Mã số thuế của doanh nghiệp...
Giám đốc Sở Thương mại....
(Ký tên và đóng dấu)
Biểu mẫu số 02A
BẢNG KÊ KIM NGẠCH XUẤT KHẨU NĂM 2004
(Kèm theo báo cáo kết quả thẩm định số:..../ngày.../..../2006 của Sở Thương mại)
Doanh nghiệp: (chữ in hoa)
I. Mặt hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Mặt hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III. Mặt hàng:
Ghi chú:
- Kê khai theo từng tên khách hàng;
- Ứng với mỗi Tờ khai hải quan và Hóa đơn thì Giấy báo có phải có giá trị trị tương ứng. Trường hợp 01 Giấy báo có thanh toán cho nhiều Hóa đơn hoặc 01 hóa đơn được thanh toán bằng nhiều Giấy báo có thì phải có Bản đối chiếu công nợ giữa bên mua và bên bán;
- Đối với kim ngạch xuất khẩu thu được bằng các loại tiền khác được quy đổi ra đô la Mỹ (USD) tại thời điểm thanh toán;
- Riêng lượng hàng XK cuối tháng 12/2004, ngày trên tờ khai HQ là ngày đã hoàn thành thủ tục hải quan.
Cán bộ thẩm định
(ký và ghi rõ họ, tên)
Biểu mẫu số 02B
BẢNG KÊ KIM NGẠCH XUẤT KHẨU NĂM 2005
(Kèm theo báo cáo kết quả thẩm định số:..../ngày.../..../2006 của Sở Thương mại)
Doanh nghiệp: (chữ in hoa)
I. Mặt hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Mặt hàng:
STT | HĐXK | Mã số HS (8 số) | Tờ khai hải quan | Hóa đơn xuất khẩu | KN (FOB) | Giấy báo có | ||||||||
Số | Ngày | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Số | Ngày | Lượng | Tiền | Ngày | Số tiền | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III. Mặt hàng:
Ghi chú:
- Kê khai theo từng tên khách hàng;
- Ứng với mỗi Tờ khai hải quan và Hóa đơn thì Giấy báo có phải có giá trị trị tương ứng. Trường hợp 01 Giấy báo có thanh toán cho nhiều Hóa đơn hoặc 01 hóa đơn được thanh toán bằng nhiều Giấy báo có thì phải có Bản đối chiếu công nợ giữa bên mua và bên bán;
- Đối với kim ngạch xuất khẩu thu được bằng các loại tiền khác được quy đổi ra đô la Mỹ (USD) tại thời điểm thanh toán;
- Riêng lượng hàng XK cuối tháng 12/2004, ngày trên tờ khai HQ là ngày đã hoàn thành thủ tục hải quan.
Cán bộ thẩm định
(ký và ghi rõ họ, tên)
Biểu mẫu số 03
Một số yêu cầu đối với công văn nêu thành tích và đề nghị xét thưởng
của doanh nghiệp
1. Thông tin về doanh nghiệp
+ Doanh nghiệp: (chữ in hoa)
+ Địa chỉ trụ sở chính:
+ Số điện thoại của doanh nghiệp: Số Fax:
+ Họ và Tên giám đốc........., Số điện thoại:
+ Họ và tên cán bộ được phân công chịu trách nhiệm về hồ sơ xét thưởng....., số điện thoại......
+ Mã số thuế:
+ Địa chỉ chuyển tiền thưởng: số tài khoản; tên ngân hàng; địa chỉ ngân hàng
2. Thành tích xuất khẩu của doanh nghiệp
- Mặt hàng, nhóm mặt hàng (1)
+ Năm 2004
Mặt hàng:....... lượng,................ tiền
+ Năm 2005
Mặt hàng:....... lượng,................ tiền
- Mặt hàng, nhóm mặt hàng (2)
+ Năm 2004
Mặt hàng:....... lượng,................ tiền
+ Năm 2005
Mặt hàng:....... lượng,................ tiền
3. Cam kết
Sau khi nghiên cứu Quy chế thưởng xuất khẩu đối với phần kim ngạch xuất khẩu năm 2005 vượt so với năm 2004 ban hành kèm theo Quyết định số 06/2006/QĐ-BTM ngày 25/01/2006 của Bộ trưởng Bộ Thương mại, Doanh nghiệp.... nhận thấy có đủ điều kiện để được xét thưởng:
Với số kim ngạch xuất khẩu vượt:.............. USD
tương đương với số tiền thưởng:................. đồng
Doanh nghiệp xin cam kết:
(1) Kê khai và nộp hồ sơ đúng, đầy đủ về kim ngạch xuất khẩu của các năm 2004, 2005; thông tin của doanh nghiệp.
(2) Doanh nghiệp chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính pháp lý, tính chính xác của hồ sơ đề nghị xét thưởng và các thông tin khác của doanh nghiệp liên quan đến việc thưởng vượt kim ngạch xuất khẩu.
Giám đốc doanh nghiệp
(Ký tên, đóng dấu)
THE MINISTRY OF TRADE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 06/2006/QD-BTM | Hanoi, January 25, 2006 |
DECISION
PROMULGATING THE REGULATION ON REWARDS FOR THE 2005 EXPORT TURNOVER AMOUNTS IN EXCESS OF THE 2004 EXPORT TURNOVER
THE MINISTER OF TRADE
Pursuant to the Government's Decree No. 29/2004/ND-CP of January 16, 2004, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Trade;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 195/1999/QD-TTg of September 27, 1999, on the setting up, use and management of the Export Support Fund;
In furtherance of the Prime Minister's directing opinions in the Government Office's Official Letter No. 137/TB-VPCP of August 5, 2005;
After consulting the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment,
DECIDES:
Article 1.- To promulgate together with this Decision the Regulation on rewards for the 2005 export turnover amounts in excess of the 2004 export turnover.
Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
| FOR THE MINISTER OF TRADE |
REGULATION
ON REWARDS FOR THE 2005 EXPORT TURNOVER AMOUNTS IN EXCESS OF THE 2004 EXPORT TURNOVER
(Promulgated together with the Trade Minister's Decision No. 06/2006/QD-BTM of January 25, 2006)
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.- Reward consideration
This Regulation provides the consideration and grant of rewards for the 2005 export turnover amounts achieved in excess of the 2004 export turnover (hereinafter referred to as rewards for overachieved turnover) for a number of goods items.
Article 2.- Scope of application
2.1. This Regulation on rewards for overachieved turnover applies to the 2005 export turnover amounts in excess of the 2004 export turnover in US dollar (USD), calculated at FOB price at Vietnamese ports (or by similar modes of goods delivery). For export turnover collected in other currencies, it shall be converted into USD at the time of payment.
2.2. This Regulation does not apply to cases of export of goods for debt payment, on-the-spot export, export into export-processing zones, export under entrustment, export for processing, export as aid to foreign countries, export under agreements or contracts subject to the Government's intervention; temporary import of goods for re-export; transfer of goods from border gate to border gate; or export of goods as barter.
2.3. Goods eligible for rewards for overachieved turnover include 13 kinds and groups of goods items: meat of all kinds; vegetables and fruits of all kinds; tea of all kinds; sutchi catfish, Basa bocourti and shrimp; rice of all kinds; coffee of all kinds; handicrafts, fine-arts and rattan and bamboo articles; groundnut; pepper; (processed) cashew nuts; plastic products; mechanical products; and wood products.
For goods belonging to groups of vegetables and fruits of all kinds; handicrafts, fine-arts, and rattan and bamboo articles; plastic products; and mechanical products, goods eligible for rewards shall be those which had been rewarded by the Trade Ministry for overachieved turnover in 2003.
Article 3.- Subjects entitled to reward consideration
Traders of all economic sectors that are set up and operate under the provisions of Vietnamese law, directly conduct export and meet the conditions set in Article 4 below shall be considered for reward according to this Regulation.
Chapter II
REWARD CONSIDERATION CONDITIONS AND DOSSIERS, AND REWARD LEVELS
Article 4.- Reward consideration conditions
- Traders that export goods out of the 13 kinds or groups defined in Clause 2.3, Article 2 of this Regulation.
- In 2004, a minimum export turnover of USD 100,000 was earned for each goods item; and of USD 500,000 particularly for rice, coffee kernel and wood products; in 2005 such goods items were also exported.
- Having complete and valid dossiers.
- For foreign-invested enterprises, they must fulfill their export obligations specified in their investment licenses.
Article 5.- Reward consideration dossiers
5.1.A dossier of application for reward consideration comprises:
- An official letter stating the trader's achievements and requesting reward consideration (including general information and data on the trader's achievements as guided in a set form), made in two copies, one to be filed and the other sent to the reward-considering agency (the Trade Ministry).
- A list of the 2004 export turnover, made according to a set form, with the relevant bank's certification of the actually collected foreign currency amounts, enclosed with originals and copies of the export dossier set, including exports declarations certified by border-gate customs offices and the commercial bank's credit notices.
(Dossier-receiving units shall return to traders originals of exports declarations and banks' credit notices after comparing them with their copies).
For foreign-invested enterprises: reports on the fulfillment of export obligations under investment licenses, with the certification of their managing agencies. Such a report shall be made in 2 copies (one to be filed and one sent to the reward-considering agency - the Trade Ministry).
- A list of the 2005 export turnover, made according to a set form, with the relevant bank's certification of the actually collected foreign currency amounts, enclosed with originals and copies of the export dossier set, including exports declarations certified by border-gate customs offices and commercial bank's credit notices.
(Dossier-receiving units shall return to traders originals of exports declarations and banks' credit notices after comparing them with their copies).
For foreign-invested enterprises: reports on the fulfillment of export obligations under investment licenses, with the certification of their managing agencies. Such a report shall be made in 2 copies (one to be filed and one sent to the reward-considering agency - the Trade Ministry).
For a number of specific cases, in the course of reward consideration, dossier-receiving agencies may request enterprises to supply additional documents related to reward consideration.
5.2. Traders' dossiers of application for reward consideration shall be sent to one of the two dossier-receiving agencies, specifically:
- The words "Dossier of application for consideration for reward for overachieved export turnover" shall be written on the dossier envelope.
+ To be sent to the Trade Ministry (the Import and Export Department), 21 Ngo Quyen street, Hanoi, for traders managed by central agencies.
+ To be sent to Trade Services and/or Trade and Tourism Services of provinces or centrally run cities (collectively referred to as provincial/municipal Trade Services), for other traders headquartered in such provinces or cities.
- The deadline for dossier submission is May 1, 2006 (according to the postmark of the sending post office).
Article 6.- Reward levels
Traders that have recorded overachieved export turnover shall be given pecuniary rewards, calculated on the 2005 export turnover value in excess of the 2004 turnover at the following levels:
No. | Goods items | Reward level |
1 | Meat of all kinds | VND 200/USD |
2 | Vegetables and fruits of all kinds | VND 200/USD |
3 | Tea of all kinds | VND 200/USD |
4 | Sutchi catfish, Basa bocourti, shrimp | VND 200/USD |
5 | Rice of all kinds |
|
| - Rice | VND 100/USD |
| - Rice products | VND 200/USD |
6 | Coffee of all kinds |
|
| - Coffee kernel | VND 100/USD |
| - Processed coffee | VND 200/USD |
7 | Handicrafts, fine-arts, rattan and bamboo articles | VND 100/USD |
8 | Groundnut | VND 100/USD |
9 | Pepper | VND 100/USD |
10 | (Processed) cashew nut | VND 100/USD |
11 | Plastic products | VND 100/USD |
12 | Mechanical products | VND 100/USD |
13 | Wood products | VND 100/USD |
Chapter III
ORGANIZATION OF REWARD CONSIDERATION
Article 7.- Receipt of dossiers
7.1. The Trade Ministry shall receive dossiers of independent cost-accounting traders managed by central agencies, including enterprises set up under decisions of the Prime Minister, ministers, heads of ministerial agencies, ministerial-level agencies or Government-attached agencies.
7.2. Provincial/municipal Trade Services shall receive dossiers of traders managed by localities, which are headquartered in provinces or cities, including state enterprises set up under decisions of presidents of provincial/municipal People's Committees and enterprises set up under the Enterprise Law or the Law on Foreign Investment.
Article 8.- Evaluation of dossiers
8.1. The Trade Ministry (the Import and Export Department) shall evaluate dossiers and propose rewards for traders defined in Clause 7.1, Article 7 of this Regulation.
8.2. Provincial/municipal Trade Services shall evaluate and propose rewards for traders defined in Clause 7.2, Article 7 of this Regulation; then send reports on evaluation results, made according to set forms, to the Trade Ministry, enclosed with commercial banks' certification of the 2004 and 2005 actually collected export turnovers of enterprises (copies certified and sealed by enterprises), traders' official letters requesting reward consideration, made according to a set form, and reports on the fulfillment of the 2004 and 2005 export obligations under investment licenses (for foreign-invested enterprises); and keep traders' evaluated dossiers.
Article 9.- Reward consideration
9.1. The Trade Ministry shall consider the grant of rewards.
9.2. Basing himself on the state budget estimates for rewards, the Trade Minister shall decide on rewards for traders that meet the set conditions.
9.3. Rewards shall be considered in the fourth quarter of 2006.
Article 10.- Publication of rewards, payment of rewards, use of reward money
10.1. The Trade Ministry's decisions on rewards shall be made public.
10.2. The Finance Ministry shall decide to make state budget deductions from the Export Support Fund as export reward for traders that meet the conditions set in this Regulation and transfer them into traders' accounts under the Trade Minister's reward decisions.
10.3. Traders shall account reward money amounts as enterprise incomes for offsetting expenses and/or rewarding collectives and/or individuals inside or outside their establishments that have contributed to strengthening and promoting the establishments' export activities.
Article 11.- Responsibilities of traders and relevant agencies for declaring and considering rewards for overachieved export turnovers
- Traders shall be accountable before law for the legality and accuracy of dossiers and data and for enterprises' other information relating to rewards for overachieved export turnovers.
- Commercial banks shall be accountable for the certification of foreign currency amounts or equivalent foreign currency amounts actually collected from traders' export activities.
- The Trade Ministry (the Import and Export Department) shall evaluate data in traders' dossiers and be accountable for such evaluated data according to the provisions of Clause 7.1, Article 7 of this Regulation.
- Provincial/municipal Trade Services shall evaluate data in traders' dossiers and be accountable for such evaluated data according to the provisions of Clause 7.2, Article 7 of this Regulation.
- The Finance Ministry shall have to deduct from state budget funds the reward amounts and transfer them into accounts of rewarded traders.
- The Trade Ministry shall estimate pecuniary rewards and request the Finance Ministry to sum up and include them in state budget estimates.
Article 12.- Implementation schedule
- Traders' dossiers of application for reward consideration shall be sent to dossier-evaluating agencies by May 1, 2006 (according to the postmark of the sending post office).
- Dossier-evaluating agencies shall evaluate dossiers, propose rewards and send evaluation reports to the Trade Ministry within 30 days after receiving traders' dossiers.
- Reports on evaluation of reward data must be sent by provincial/municipal Trade Services to the Trade Ministry by July 1, 2006 (according to the postmark of the sending post office). The Trade Ministry shall consider the grant of rewards and issue decisions on rewards for traders in the fourth quarter of 2006.
- The Finance Ministry shall issue decisions on deducting money from the Export Support Fund for transfer to accounts of rewarded traders within 15 days after the Trade Ministry issues reward decisions.
Chapter IV
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 13.- Handling of violations
Traders that are detected to have committed violations or intentional fraud, or made false dossiers shall have the whole reward money withdrawn and, depending on the severity of their violations, be handled according to law.
Article 14.- Implementation provisions
The Trade Ministry hereby requests Government-attached agencies, ministries, provincial/municipal People's Committees, and central agencies of mass organizations to notify traders under their respective management of this Regulation's contents for implementation and, at the same time, report to the Trade Ministry on any problems arising in the course of implementation for sum-up and adjustment
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây