Nghị quyết 36/NQ-CP 2019 phạm vi khu vực cửa khẩu Lao Bảo và La Lay

thuộc tính Nghị quyết 36/NQ-CP

Nghị quyết 36/NQ-CP của Chính phủ về việc phê duyệt phạm vi khu vực cửa khẩu quốc tế Lao Bảo và cửa khẩu quốc tế La Lay
Cơ quan ban hành: Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:36/NQ-CP
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Nghị quyết
Người ký:Nguyễn Xuân Phúc
Ngày ban hành:07/06/2019
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu, Xuất nhập cảnh

TÓM TẮT VĂN BẢN

Phê duyệt phạm vi khu vực cửa khẩu quốc tế Lao Bảo
Chính phủ đã ban hành Nghị quyết 36/NQ-CP về việc phê duyệt phạm vi khu vực cửa khẩu quốc tế Lao Bảo và cửa khẩu quốc tế La Lay ngày 07/06/2019.

Cụ thể, phê duyệt phạm vi khu vực cửa khẩu quốc tế Lao Bảo và cửa khẩu quốc tế La Lay đã xác định tại hồ sơ Tờ trình số 263/TTr-UBND ngày 17/01/2019 kèm theo Báo cáo số 05/BC-UBND ngày 17/01/2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Trị.

Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày ký.

Xem chi tiết Nghị quyết36/NQ-CP tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------

Số: 36/NQ-CP

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 07 tháng 6 năm 2019

 

 

NGHỊ QUYẾT

PHÊ DUYỆT PHẠM VI KHU VỰC CỬA KHẨU QUỐC TẾ LAO BẢO VÀ CỬA KHẨU QUỐC TẾ LA LAY

------

CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 112/2014/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2014 của Chính phủ quy định về quản lý cửa khẩu biên giới đất liền;

Xét đề nghị của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Trị tại Tờ trình số 263/TTr-UBND ngày 17 tháng 01 năm 2019 kèm theo Báo cáo số 05/BC-UBND ngày 17 tháng 01 năm 2019,

 

QUYẾT NGHỊ:

 

Điều 1. Phê duyệt phạm vi khu vực cửa khẩu quốc tế Lao Bảo và cửa khẩu quốc tế La Lay đã xác định tại hồ sơ Tờ trình số 263/TTr-UBND ngày 17 tháng 01 năm 2019 kèm theo Báo cáo số 05/BC-UBND ngày 17 tháng 01 năm 2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Trị.

Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 3. Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Trị và các bộ, ngành, địa phương liên quan chịu trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện Nghị quyết này bảo đảm đúng quy định của pháp luật./

 

Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính p
hủ;
- HĐND, UBND tỉnh Quảng Trị;
- UBND các t
nh, thành phố trực thuộc trung ương;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ
Cổng TTĐT các Vụ: TH, QHQT, QHĐP, KTTH;
- Lưu: VT, NC (2).

TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Nguyễn Xuân Phúc

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

GOVERNMENT

---------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom - Happiness

No.: 36/NQ-CP

--------

Hanoi, June 07, 2019

 

 

RESOLUTION
Approving the regions of Lao Bao and La Lay international border gates

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Decree No. 112/2014/ND-CP dated November 21, 2014 of the Government providing the management of land border gates;

At the proposal of the People’s Committee of Quang Tri at the Statement No. 263/TTr-UBND dated January 17, 2019 attached with the Report No. 05/BC-UBND dated January 17, 2019,

 

RESOLVES:

 

Article 1. To approve the regions of Lao Bao and La Hay international border gates defined at the Statement No. 263/TTr-UBND dated January 17, 2019 attached with the Report No. 05/BC-UBND dated January 17, 2019 of the People’s Committee of Quang Tri.

Article 2. This Resolution takes effect on the signing date.

Article 3. The People’s Committee of Quang Tri and relevant ministries, industries and localities shall responsible for organization and implementation of this Resolution in compliance with legal regulations.

FOR THE GOVERNMENT

THE PRIME MINISTER

Nguyen Xuan Phuc

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Resolution 36/NQ-CP DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Resolution 36/NQ-CP PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất