Thông tư 37/2016/TT-BTC lãi suất cho vay của Quỹ phát triển DN nhỏ và vừa
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 37/2016/TT-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 37/2016/TT-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Trần Văn Hiếu |
Ngày ban hành: | 29/02/2016 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 37/2016/TT-BTC ngày 29/02/2016 quy định lãi suất cho vay của Quỹ phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa.
Theo quy định tại Thông tư này, lãi suất cho vay vốn ngắn hạn với thời gian dưới 01 năm (không bao gồm vốn lưu động) và lãi suất cho vay vốn trung, dài hạn bằng đồng Việt Nam của Quỹ phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa lần lượt là 5,5%/năm và 7%/năm. Các mức lãi suất này được áp dụng đối với các khoản giải ngân vốn vay cho doanh nghiệp nhỏ và vừa từ ngày 15/04/2016.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/04/2016.
Xem chi tiết Thông tư37/2016/TT-BTC tại đây
tải Thông tư 37/2016/TT-BTC
BỘ TÀI CHÍNH ---------- Số: 37/2016/TT-BTC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Hà Nội, ngày 29 tháng 02 năm 2016 |
Nơi nhận: - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - VP Trung ương và các Ban của Đảng; - VP Tổng bí thư; - VP Quốc hội; - VP Chủ tịch nước; - Viện Kiểm soát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - VP ban chỉ đạo TW về PCTN; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - Kiểm toán Nhà nước; - Quỹ phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa; - Công báo; - Website Chính phủ, Website BTC; - HĐND, UBND tỉnh, TP trực thuộc TW; - Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Lưu: VT, Vụ TCNH (200). | KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Trần Văn Hiếu |
THE MINISTRY OF FINANCE
Circular No. 37/2016/TT-BTC dated February 29, 2016 of the Ministry of Finance prescribing interest rate of the Development Fund of small-and medium sized enterprises
Pursuant to the Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
Pursuant to the Decree No. 56/2009/ND-CP dated April 17, 2013 of the Government on assistance to the development of small-and medium sized enterprises
Pursuant to the Decision No. 601/QD-TTg dated April 17, 2013 of the Prime Minister on establishing medium and small enterprise development fund
At the proposal of the Director of the Finance Department of Banks and Financial Organizations;
The Minister of Finance promulgates the Circular prescribing interest rate of the Development Fund of small-and medium sized enterprises.
Article 1.Interest rate in Vietnamese dong (VND) of the Development Fund of small-and medium sized enterprises is established according to the Decision No. 601 /QD-TTg dated April 17, 2013 of the Prime Minister as follows:
1. Interest rate for short term loans that are under 01 year (not including working capital) is 5.5%/year.
2. Interest rate for long term and medium term is 7.0%/year.
Article 2.Interest rate that is promulgated under Article 1 of this Circular shall be applied for disbursement of small-and medium sized enterprises since this Circular takes effect.
Article 3.Effect
1. This Circular takes effect on April 15, 2016.
2. The Board of Management, Director of the Development Fund of small-and medium sized enterprises, investors of projects, business projects of the the Development Fund of small-and medium sized enterprises and related units shall implement this Circular.
In the course of implementation, any arising problems should be reported promptly to the Ministry of Finance for consideration and settlement./.
For Minister
Deputy Minister
Tran Van Hieu
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây