Quyết định 495/2000/QĐ-NHNN1 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về số ngày tính lãi 1 năm đối với tiền gửi và cho vay bằng đôla Mỹ
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 495/2000/QĐ-NHNN1
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 495/2000/QĐ-NHNN1 |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Dương Thu Hương |
Ngày ban hành: | 30/11/2000 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 495/2000/QĐ-NHNN1
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỐNG
ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 495/2000/QĐ-NHNN1
NGÀY 30 THÁNG 11 NĂM 2000 VỀ SỐ NGÀY TÍNH LàI 1 NĂM
ĐỐI VỚI TIỀN GỬI VÀ CHO VAY BẰNG ĐÔ LA MỸ
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Bộ Luật dân sự nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việc Nam ngày 9/11/1995;
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Luật các tổ chức tín dụng ngày 12/12/1997;
- Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay quy định số ngày tính lãi 1 năm đối với tiền gửi và cho vay bằng đô la Mỹ của các tổ chức tín dụng đối với khách hàng 360 ngày.
Điều 2:
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/12/2000 và thay thế quy định về cơ sở tính lãi tại điểm 4, văn bản số 854/CV-NHNN1 ngày 6/9/2000 của Thống đốc ngân hàng Nhà nước về lãi suất SIBOR để ấn định lãi suất cho vay bằng đô la Mỹ của tổ chức tín dụng đối với khách hàng.
2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhán Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố; Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
STATE BANK OF VIETNAM
------- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness --------- |
No. 495/2000/QD-NHNN1
|
Hanoi, November 30th , 2000
|
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam and the Law on the Credit Institutions dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 2 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries, ministerial-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
|
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR Duong Thu Huong |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây