Quyết định 3281/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về lãi suất tiền gửi vượt dự trữ bắt buộc bằng ngoại tệ đối với tổ chức tín dụng và lãi suất tiền gửi bằng ngoại tệ của Kho bạc Nhà nước tại Ngân hàng Nhà nước
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 3281/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 3281/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Văn Giàu |
Ngày ban hành: | 31/12/2008 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Chính sách |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 3281/QĐ-NHNN
THE STATE BANK OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 3281/QD-NHNN | Hanoi, December 31, 2008 |
DECISION
ON THE INTEREST RATE OF DEPOSITS EXCEEDING REQUIRED RESERVE IN FOREIGN CURRENCY APPLICABLE TO CREDIT INSTITUTIONS AND INTEREST RATE OF DEPOSIT IN FOREIGN CURRENCY OF THE STATE TREASURY AT THE STATE BANK
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam in 1997; the Law on the amendment, supplement of several Articles of the Law on the State Bank of Vietnam in 2003;
- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26 August 2008 of the Government, providing for functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES:
Article 1. The interest rate applicable to deposit in foreign currency at the State Bank shall be as follows:
1. For deposits exceeding the required reserve in foreign currency of credit institutions, the interest rate shall be 0.5%/annum.
2. For deposits in foreign currency of the State Treasury, the interest rate shall be 0.5%/annum.
Article 2. This Decision shall be effective from 01 January 2009. Provisions which become expired include: Provisions on interest rate of deposit exceeding required reserve in foreign currency of credit institutions at the State Bank stipulated in Article 3 of the Decision No.923/QD-NHNN dated 20/7/2004 of the Governor of the State Bank on the interest rate applicable to required reserve deposits of credit institutions; provisions on the interest rate of demand deposits in USD in the Decision No.667/2003/QD-NHNN dated 26/6/2003 of the Governor of the State Bank on the interest rate of demand deposits in USD of credit institutions, the State Treasury at the State Bank.
Article 3. The Director of the Administrative Department, the Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank, Managers of State Bank branches in provinces, cities, General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
| THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây