Quyết định 2589/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về mức lãi suất tối đa đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định tại Thông tư 06/2014/TT-NHNN ngày 17/03/2014
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 2589/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 2589/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Thị Hồng |
Ngày ban hành: | 17/12/2015 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Thông tin này vừa được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại Quyết định số 2589/QĐ-NHNN ngày 17/12/2015 quy định về mức lãi suất tối đa đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định tại Thông tư số 06/2014/TT-NHNN ngày 17/03/2014.
Cụ thể, thay vì mức lãi suất 0,25% vừa được công bố vào cuối tháng 9/2015 vừa qua, từ ngày 18/12/2015, mức lãi suất áp dụng đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của cá nhân tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài là 0%/năm. Riêng mức lãi suất áp dụng đối với tiền gửi bằng đô la Mỹ của tổ chức (trừ tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài) vẫn được giữ nguyên là 0%/năm.
Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 18/12/2015 và thay thế Quyết định số 1938/QĐ-NHNN ngày 25/09/2015.
Xem chi tiết Quyết định2589/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 2589/QĐ-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM ------- Số: 2589/QĐ-NHNN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Hà Nội, ngày 17 tháng 12 năm 2015 |
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Ban lãnh đạo NHNN; - Lưu: VP, Vụ CSTT. | KT. THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC Nguyễn Thị Hồng |
THE STATE BANK OF VIETNAM
Decision No. 2589/QD-NHNN dated December 17, 2015 of the State Bank of Vietnam On the maximum interest rate applicable to USD deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 06/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated 16 June 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;
Pursuant to the Decree No. 156/2013/ND-CP dated 11 November 2013 of the Government, providing for functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Circular No. 06/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 of the Governor of the State Bank Providing for the maximum interest rate applicable to USD deposits of entities, individuals at credit institutions;
Upon proposal of the Director of the Monetary Policy Department;
DECIDES:
Article 1.Maximum interest rate applicable to USD deposits of entities, individuals as prescribed in the Circular No. 06/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014 shall be as follows: 1. Maximum interest rate applicable to deposits of entities (other than credit institutions, foreign bank branches) to be of 0%/annum. 2. Maximum interest rate applicable to deposits of individuals to be of 0%/annum.
Article 2.
1. This Decision shall come into effect from 18 December 2015 and replace the Decision No. 1938/QD-NHNN dated 25 September 2015 of the Governor of the State Bank on the maximum interest rate applicable to USD deposits of entities, individuals at credit institutions, foreign bank branches under the Circular No. 06/2014/TT-NHNN dated 17 March 2014.
2. Interest rates applicable to term USD deposits of entities, individuals at credit institutions arising prior to the effective date of this Decision shall be implemented until the expiry of the term; in the event where at the end of the agreed term, if the entities, individuals do not come for withdrawal, then the credit institutions shall apply interest rates for deposits in accordance with provisions of this Decision.
Article 3.
Director of the State Bank’s Office, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of State Bank s branches in provinces, cities under the Central Government’s management; Chairman of Board of Directors, Board of Members and General Directors (Directors) of credit institutions, foreign bank branches shall be responsible for the implementation of this Decision.
For the Governor of the State Bank of Vietnam
The Deputy Governor
Nguyen Thi Hong
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây