Quyết định 1127/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về mức lãi suất cơ bản bằng đồng Việt Nam
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1127/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 1127/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Phùng Khắc Kế |
Ngày ban hành: | 29/09/2003 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Quyết định1127/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 1127/QĐ-NHNN
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM
SỐ 1127/2003/QĐ-NHNN NGÀY 29 THÁNG 9 NĂM 2003 VỀ MỨC
LàI SUẤT CƠ BẢN BẰNG ĐỒNG VIỆT NAM
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Luật Các tổ chức tín dụng ngày 12/12/1997;
- Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 5/11/2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan ngang bộ;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay công bố mức lãi suất cơ bản bằng Đồng Việt Nam là 0,625 %/tháng (7,50%/năm)
Điều 2.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/10/2003 và thay thế Quyết định số 1012/2003/QĐ-NHNN ngày 29/8/2003 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất cơ bản bằng Đồng Việt Nam.
2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THE STATE BANK OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 1127/QD-NHNN | Hanoi, September 29, 2003 |
DECISION
ON THE BASE INTEREST RATE IN VIETNAM DONG
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam and the Law on the Credit Institutions dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 86/2002/ND-CP dated 05 November, 2002 of the Government on the function, assignment, authority and organizational structure of the ministries and ministerial level agencies;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES:
Article 1.To announce the base interest rate in Vietnam Dong to be of 0.625% per month (7.50% per year)
Article 2.
1. This Decision shall be effective from 01 October, 2003 and replace the Decision No. 1012/2003/QD-NHNN dated 29 August, 2003 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the base interest rate in Vietnam Dong.
2. Heads of units of the State Bank, General Managers of the State Bank branches in provinces, cities under the central Governments management, Board of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
| FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây