Thông tư 19/2012/TT-BKHCN về kiểm soát và bảo đảm an toàn bức xạ
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 19/2012/TT-BKHCN
Cơ quan ban hành: | Bộ Khoa học và Công nghệ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 19/2012/TT-BKHCN |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Lê Đình Tiến |
Ngày ban hành: | 08/11/2012 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Khoa học-Công nghệ |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Thông tư 19/2012/TT-BKHCN
BỘ KHOA HỌC VÀ Số: 19/2012/TT-BKHCN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 08 tháng 11 năm 2012 |
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VỀ KIỂM SOÁT VÀ BẢO ĐẢM AN TOÀN BỨC XẠ TRONG CHIẾU XẠ NGHỀ NGHIỆP VÀ CHIẾU XẠ CÔNG CHÚNG
Căn cứ Luật Năng lượng nguyên tử ngày 03/6/2008;
Căn cứ Nghị định số 07/2010/NĐ-CP ngày 25/01/2010 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Năng lượng nguyên tử;
Căn cứ Nghị định số 28/2008/NĐ-CP ngày 14/3/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ.
Bộ trưởng Khoa học và Công nghệ quy định về kiểm soát và bảo đảm an toàn bức xạ trong chiếu xạ nghề nghiệp và chiếu xạ công chúng như sau:
Trong Thông tư này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ phải thực hiện các yêu cầu sau để kiểm soát nguồn gây chiếu xạ:
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ sử dụng nguồn phóng xạ hở phải kiểm soát nhiễm bẩn phóng xạ bề mặt, nhiễm bẩn phóng xạ không khí bằng các biện pháp sau:
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ có sử dụng nguồn bức xạ để chuẩn đoán và điều trị bệnh phải kiểm soát chiếu xạ đối với khách đến thăm, người hỗ trợ chăm sóc, thăm bệnh nhân và bệnh nhân khi ra viện bằng các biện pháp sau:
Cung cấp cho tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ những thông tin trước đây liên quan đến chiếu xạ nghề nghiệp của mình.
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ phải định kỳ xem xét lại những nội dung sau:
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ phải thiết lập và thực hiện chương trình quan trắc để đảm bảo chiếu xạ công chúng do các nguồn bức xạ của tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ được đánh giá đúng, đầy đủ và được chấp thuận bởi cơ quan quản lý nhà nước.
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ có mức bức xạ, mức nhiễm bẩn phóng xạ, mức xả thải phóng xạ gây ra bởi công việc bức xạ của cơ sở vượt quá giới hạn cho phép phải tiến hành các biện pháp sau:
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ, người sử dụng lao động, tổ chức ứng phó sự cố bức xạ, hạt nhân các cấp có trách nhiệm:
Liều bức xạ của nhân viên bức xạ khi tham gia ứng phó sự cố bức xạ, hạt nhân sẽ không được tính vào liều nghề nghiệp để kiểm soát theo giới hạn liều. Trường hợp nhân viên tham gia ứng phó sự cố bức xạ, hạt nhân đã nhận liều hiệu dụng lớn hơn 200 mSv phải được kiểm tra sức khỏe và tư vấn về y tế trước khi tiếp tục công việc bức xạ đang làm.
Tổ chức, cá nhân tiến hành công việc bức xạ, tổ chức ứng phó sự cố bức xạ, hạt nhân các cấp phải bảo đảm:
Tổ chức và cá nhân thực hiện các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, sản xuất, tiêu thụ và tái chế phế thải kim loại, phôi thép có trách nhiệm:
Cơ quan nhà nước thực hiện chức năng thẩm định, thanh tra an toàn bức xạ phải trang bị liều kế cá nhân và đánh giá liều bức xạ cá nhân cho cán bộ, nhân viên trực tiếp đi thanh tra, thẩm định an toàn bức xạ.
Tổ chức, cá nhân làm dịch vụ đo liều cá nhân có trách nhiệm:
Cục An toàn bức xạ và hạt nhân, Sở Khoa học và Công nghệ các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
PHỤ LỤC 1
GIỚI HẠN LIỀU
(Ban hành kèm theo Thông tư số 19/2012/TT-BKHCN ngày 08 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ)
I. Các đại lượng liều
1. Liều hấp thụ (ký hiệu là D): Là đại lượng vật lý cơ bản sử dụng cho đánh giá liều bức xạ và được xác định theo công thức sau:
Trong đó, dE là năng lượng trung bình do bức xạ iôn hóa truyền cho một khối vật chất; dm là khối lượng của khối vật chất đó.
Đơn vị của liều hấp thụ là jun trên kilôgam (J/kg) và được gọi là gray (Gy).
1 J/kg = 1 Gy.
2. Liều tương đương (ký hiệu là HT,R): Là đại lượng dùng để đánh giá liều bức xạ trong một tổ chức mô hoặc cơ quan của cơ thể người và được xác định theo công thức sau:
HT,R = DT,R x WR
Trong đó, DT,R là liều hấp thụ do loại bức xạ R gây ra, lấy trung bình trên cơ quan hoặc tổ chức mô T; WR là trọng số bức xạ của bức xạ loại R, giá trị của nó đối với các bức xạ khác nhau được cho trong bảng 1.
Khi trường bức xạ gồm nhiều loại bức xạ với các trọng số bức xạ WR khác nhau thì liều tương đương được xác định theo công thức sau, trong đó tổng được lấy cho tất cả các loại bức xạ liên quan:
Đơn vị của liều tương đương là jun trên kilôgam (J/kg) và được gọi là sivơ (Sv). 1 J/kg = 1 Sv.
3. Liều hiệu dụng (ký hiệu là E): Là tổng liều tương đương của từng mô nhân với trọng số mô tương ứng tính cho tất cả các mô và cơ quan trong cơ thể, được xác định theo công thức sau:
Trong đó, HT là liều tương đương của mô T, WT là trọng số mô của mô T. Tổng được lấy cho tất cả các mô và cơ quan trong cơ thể. Các mô và cơ quan xác định được dùng trong đánh giá liều hiệu dụng và giá trị trọng số mô của chúng được cho trong bảng 2.
Đơn vị của liều tương đương là jun trên kilôgam (J/kg) và được gọi là sivơ (Sv). 1 J/kg = 1 Sv
4. Liều nhiễm tương đương (ký hiệu là HT(ζ)): Là liều tương đương cho một tổ chức mô hoặc cơ quan của cơ thể trong khoảng thời gian ζ kể từ sau khi hấp thụ chất phóng xạ vào cơ thể, được định nghĩa bằng công thức sau:
Trong đó to là thời điểm hấp thụ chất phóng xạ vào cơ thể, HT (t) là suất liều tương đương tại thời điểm t trong tổ chức mô hoặc cơ quan T và ζ được lấy là 50 năm đối với người lớn và 70 năm đối với trẻ em.
Đơn vị của liều nhiễm tương đương là jun trên kilôgam (J/kg) và được gọi là sivơ (Sv). 1 J/kg = 1 Sv với khoảng thời gian tích lũy xác định ζ
5. Liều nhiễm hiệu dụng (ký hiệu là E(ζ)): Là liều hiệu dụng trong khoảng thời gian ζ kể từ sau khi hấp thụ chất phóng xạ vào cơ thể, được định nghĩa bằng công thức sau:
Trong đó HT(ζ) là liều nhiễm tương đương đối với mô hoặc cơ quan T, WT là trọng số mô của mô hoặc cơ quan T, còn ζ được lấy là 50 năm đối với người lớn và 70 năm đối với trẻ em.
Đơn vị của liều nhiễm hiệu dụng là jun trên kilôgam (J/kg) và được gọi là sivơ (Sv). 1 J/kg = 1 Sv với khoảng thời gian tích lũy xác định ζ
6. Tương đương liều cá nhân (ký hiệu là Hp(d)): Là liều tương đương trong mô mềm xác định dưới bề mặt cơ thể ở độ sâu d. Đối với bức xạ có độ đâm xuyên mạnh, d = 10mm và tương ứng là Hp (10). Đối với bức xạ có độ đâm xuyên yếu, d = 0,07 mm và tương ứng là Hp(0,07).
7. Liều hấp thụ trọng số RBE (ký hiệu là ADT): Là liều hấp thụ có trọng số RBE (relative biological effectiveness) được định nghĩa bằng công thức sau:
Trong đó
DT,R là liều hấp thụ gây bởi bức xạ R trong cơ quan (hay mô) T
RBET,R là hệ số tác dụng sinh học tương đối (xem bảng 3)
Bảng 1. Trọng số bức xạ
Loại bức xạ |
Trọng số bức xạ, WR |
Photon với năng lượng bất kỳ |
1 |
Hạt điện tử và các muon |
2 |
Proton và các pion tích điện |
2 |
Các hạt anpha, các mảnh phân hạch và các ion nặng |
20 |
Nơtron |
Hàm liên tục của năng lượng nơtron Biểu thức tính trọng số bức xạ của nơtron theo năng lượng:
|
Bảng 2. Các mô, cơ quan và trọng số mô WT
Tổ chức mô hoặc cơ quan |
Trọng số mô, WT |
S WT |
Tủy sống (đỏ), ruột kết, phổi, dạ dày, vú, các mô còn lại* |
0,12 |
0,72 |
Cơ quan sinh dục |
0,08 |
0,08 |
Bàng quang, thực quản, gan, tuyến giáp |
0,04 |
0,16 |
Bề mặt xương, não, tuyến nước bọt, da |
0,01 |
0,04 |
Tổng cộng |
|
1 |
* Các mô còn lại bao gồm tuyến thượng thận, vùng ngoài ngực, túi mật, tim, thận, hạch bạch huyết, cơ, màng nhầy miệng, lá lách, ruột non, tụy, tuyến ức, tuyến tiền liệt (đối với nam), tử cung (đối với nữ).
Bảng 3. Giá trị RBE đối với bức xạ và cơ quan (hay mô)
Hiệu ứng sức khỏe |
Cơ quan có nguy cơ |
Chiếu xạ |
RBET,R |
Triệu chứng về máu |
Tủy đỏ |
Chiếu xạ gamma (ngoài và trong) |
1 |
Chiếu xạ neutron (ngoài và trong) |
3 |
||
Chiếu xạ trong beta |
1 |
||
Chiếu xạ trong alpha |
2 |
||
Viêm phổi |
Phổi |
Chiếu xạ gamma (ngoài và trong) |
1 |
Chiếu xạ neutron (ngoài và trong) |
3 |
||
Chiếu xạ trong beta |
1 |
||
Chiếu xạ trong alpha |
7 |
||
Triệu chứng dạ dày - ruột |
Ruột kết |
Chiếu xạ gamma (ngoài và trong) |
1 |
Chiếu xạ neutron (ngoài và trong) |
3 |
||
Chiếu xạ trong beta |
1 |
||
Chiếu xạ trong alpha |
0 |
||
Hoại tử |
Mô mềm |
Chiếu xạ ngoài (beta, gamma) |
1 |
Chiếu xạ ngoài neutron |
3 |
||
Tróc vẩy ướt |
Da |
Chiếu xạ ngoài beta, gamma |
1 |
Chiếu xạ ngoài neutron |
3 |
||
Thiểu năng tuyến giáp |
Tuyến giáp |
Hấp thu I-ốt |
0,2 |
Hấp thu các tác nhân nhạy tuyến giáp khác |
1 |
II. Giới hạn liều áp dụng đối với các công việc bức xạ được cấp phép
1. Giới hạn liều nghề nghiệp
1.1. Giới hạn liều nghề nghiệp đối với nhân viên bức xạ trên 18 tuổi là:
a) Liều hiệu dụng 20 mSv trong một năm được lấy trung bình trong 5 năm kế tiếp nhau (100 mSv trong 5 năm) [1] và 50 mSv trong một năm đơn lẻ bất kỳ;
b) Liều tương đương đối với thủy tinh thể mắt 20 mSv trong một năm được lấy trung bình trong 5 năm kế tiếp nhau (100 mSv trong 5 năm)1 và 50 mSv trong một năm đơn lẻ bất kỳ;
c) Liều tương đương đối với chân và tay hoặc da[2] 500 mSv trong một năm;
d) Riêng đối với nhân viên bức xạ nữ phải áp dụng thêm các quy định tại khoản 4 Điều 4 của Thông tư này.
1.2. Giới hạn liều nghề nghiệp đối với người học việc trong quá trình đào tạo nghề có liên quan đến bức xạ và đối với học sinh, sinh viên tuổi từ 16 đến 18 tuổi sử dụng nguồn bức xạ trong quá trình học tập của mình là:
a) Liều hiệu dụng 6 mSv trong một năm;
b) Liều tương đương đối với thủy tinh thể mắt 20 mSv trong một năm;
c) Liều tương đương đối với chân và tay hoặc da2 150 mSv trong một năm.
2. Giới hạn liều công chúng
2.1. Liều hiệu dụng 1 mSv trong một năm.
2.2. Trong những trường hợp đặc biệt[3], có thể áp dụng giá trị giới hạn liều hiệu dụng cao hơn 1 mSv, với điều kiện giá trị liều hiệu dụng lấy trung bình trong 5 năm kế tiếp nhau không vượt quá 1 mSv trong một năm.
2.3. Liều tương đương đối với thủy tinh thể mắt 15 mSv trong một năm.
2.4. Liều tương đương đối với da2 50 mSv trong một năm.
2.5. Liều bức xạ của người chăm sóc, hỗ trợ và thăm bệnh nhân trong chẩn đoán, xét nghiệm và điều trị bằng bức xạ ion hóa hoặc dược chất phóng xạ có độ tuổi từ 16 tuổi trở lên không được vượt quá 5 mSv trong cả thời kỳ bệnh nhân làm xét nghiệm hoặc điều trị. Liều bức xạ của người chăm sóc, hỗ trợ và thăm bệnh nhân trong chẩn đoán, xét nghiệm và điều trị bằng bức xạ ion hóa hoặc dược chất phóng xạ có độ tuổi nhỏ hơn 16 tuổi không được vượt quá 1 mSv trong cả thời kỳ bệnh nhân làm xét nghiệm hoặc điều trị.
3. Xác nhận sự tuân thủ với quy định về giới hạn liều
3.1. Giới hạn liều hiệu dụng quy định tại Phụ lục I này được áp dụng cho tổng các liều liên quan gây bởi chiếu ngoài trong một khoảng thời gian xác định và các liều nhiễm liên quan gây bởi chất phóng xạ nhiễm vào trong cơ thể trong khoảng thời gian nêu trên. Chu kỳ để tính mức liều nhiễm là 50 năm đối với trường hợp nhiễm chất phóng xạ đối với người lớn và 70 năm đối với trẻ em.
3.2. Tương đương liều cá nhân thực hành Hp(10) được sử dụng là giá trị gần đúng của liều hiệu dụng gây bởi chiếu xạ ngoài từ các bức xạ đâm xuyên trong đánh giá liều nghề nghiệp.
[1] Điểm bắt đầu của chu kỳ lấy trung bình là ngày đầu tiên của năm bắt đầu lấy trung bình liên quan và áp dụng kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực, không tính hồi cứu cho thời gian trước đó.
[2] Giới hạn liều tương đương đối với da là giá trị được lấy trung bình trên 1 cm2 của vùng da bị chiếu xạ nhiều nhất. Liều đối với da cũng đóng góp trong liều hiệu dụng với phần đóng góp bằng liều trung bình đối với toàn bộ da cơ thể nhân với trọng số mô đối với da.
[3] Ví dụ, các hoạt động có thể dẫn đến việc tăng tạm thời sự chiếu xạ đối với công chúng nhưng các hoạt động đó đã được luận chứng là cần thiết, đã được cấp phép và có kế hoạch rõ ràng.
PHỤ LỤC 2
MỨC LIỀU QUYẾT ĐỊNH HÀNH ĐỘNG BẢO VỆ VÀ ỨNG PHÓ KHẨN CẤP TRONG TRƯỜNG HỢP SỰ CỐ BỨC XẠ, HẠT NHÂN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 19/2012/TT-BKHCN ngày 08 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ)
Mức liều hấp thụ |
Hành động bảo vệ và ứng phó được yêu cầu |
|
Chiếu xạ ngoài cấp (< 10 giờ) |
Nếu là mức liều bức xạ dự báo: - Thực hiện các biện pháp bảo vệ phòng ngừa ngay lập tức (thậm chí trong những điều kiện khó khăn) - Cung cấp thông tin và cảnh báo cho công chúng - Thực hiện tẩy xạ khẩn cấp
Nếu là mức liều bức xạ đã nhận được: - Thực hiện kiểm tra y tế ngay lập tức - Thực hiện kiểm soát nhiễm bẩn phóng xạ - Thực hiện đăng ký quan trắc sức khỏe lâu dài |
|
ADTủy sống đỏ ADBào thai ADMô ADDa
|
1 Gy 0,1 Gy 25 Gy ở độ sâu 0,5cm 10 Gy đối với 100 cm2 |
|
Chiếu xạ trong cấp (∆ = 30 ngày) |
||
AD(∆)Tủy sống
AD(∆)Tuyến giáp AD(∆)Phổi AD(∆)Ruột kết AD(∆)Bào thai |
0,2 Gy đối với nhân phóng xạ có số Z 90 2 Gy đối với nhân phóng xạ có số Z ∆ 89
2 Gy 30 Gy 20 Gy 0,1 Gy |
PHỤ LỤC 3
MẪU SỔ THEO DÕI LIỀU CHIẾU XẠ CÁ NHÂN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 19/2012/TT-BKHCN ngày 08 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ)
... TÊN TỔ CHỨC, CÁ NHÂN
(Trang bìa)
SỔ THEO DÕI LIỀU CHIẾU XẠ NGHỀ NGHIỆP CÁ NHÂN
Họ và tên nhân viên bức xạ: Số đăng ký:
(Địa danh), tháng… năm… |
I. Thông tin cá nhân
Họ và tên: Giới tính: Nam/Nữ
Ngày tháng năm sinh:
Hộ khẩu thường trú:
Số CMTND: Ngày cấp: Nơi cấp:
Số đăng ký: Nơi đăng ký:
II. Quá trình công tác
Thời gian |
Tên cơ quan và địa chỉ * |
Nghề nghiệp |
Loại bức xạ thường tiếp xúc |
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
* Khai các cơ quan làm việc chính thức (theo hợp đồng dài hạn, trong biên chế)
Thời gian |
Tên cơ quan và địa chỉ |
Nghề nghiệp |
Loại bức xạ thường tiếp xúc |
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
III. Kết quả theo dõi liều bức xạ cá nhân năm......
Đơn vị công tác:
Cơ quan là dịch vụ đo liều cá nhân:
Thời gian |
Hp(10) (mSv) |
Hp(3) (mSv) |
Hs(0.07) (mSv) |
Chiếu trong (mSv) |
Liều sự cố bức xạ, hạt nhân (mSv) |
Ghi chú |
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
|
|
|
Từ…./…../….. đến…./…../…... |
|
|
|
|
|
|
Tổng: |
|
|
|
|
|
|
Nhận xét, đánh giá: (Ghi rõ các nguyên nhân bị chiếu quá liều, bị chiếu quá giá trị liều khảo sát, các biện pháp khắc phục...).
NGƯỜI PHỤ TRÁCH AN TOÀN (Ký và ghi rõ họ và tên) |
XÁC NHẬN CỦA CƠ QUAN (Ký, đóng dấu) |
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY No. 19/2012/TT-BKHCN | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, November 08, 2012 |
CIRCULAR
ON OCCUPATIONAL RADIATION PROTECTION AND PUBLIC RADIATION PROTECTION
Pursuant to the Law on Atomic Energy dated June 03rd2008;
Pursuant to the Government s Decree No. 07/2010/NĐ-CP dated January 25th2010, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Atomic Energy;
Pursuant to the Government s Decree No. 28/2008/NĐ-CP dated March 14th2008 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology.
The Minister of Science and Technology prescribes theoccupational radiation protection and public radiation protectionas follows:
Section 1. GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. This Circular deals with the requirements of occupational radiation protection and public radiation protection.
2. This Circular is applicable to the following organizations and individuals:
a) The organizations and individuals that do radiation works.
b) The organizations and individuals that operate and participate in handling radiation accidents and nuclear accidents;
c) The organizations and individuals working in places where the concentration of Radon-222 gas exceeds 1,000 Bq/m3;
d) The State agencies appointed to inspect the radiation safety and nuclear safety;
dd) The organizations and individuals that provide personal dose measuring services;
e) Organizations and individuals that export, import, collect metal scrap and recycle metal.
Article 2. Interpretation of terms
In this Circular, the terms below are construed as follows:
1. Occupational exposure to radiation is the exposure to radiation of individuals while doing radiation works, handling nuclear and radiation accidents, working at places where the concentration of Radon-222 gas exceeds 1,000 Bq/m3, or carrying out inspection at premises that do radiation works, not including excepted radiation (such as K-40 from human body, cosmic rays on earth…) and radiation exposure to exempted radiation works, and radiation sources, and medical radiation exposure. Occupational radiation exposure includes external radiation exposure and internal radiation exposures
2. Public exposure to radiation is the public exposure to radiation by reason of the licensed radiation works, nuclear accidents, and radiation accidents, except for occupational exposure to radiation, medical radiation exposure, and radiation exposure to natural background radiation locally.
3. The controlled area is the area where protective measures and special safety regulations must be implemented in order to control the radiation exposure, prevent the spread of radioactive contamination in normal working conditions, prevent or limit the level of potential radiation exposure.
4. Supervised area is the area where the radiation conditions are always monitors, though the protective measures and special safety regulations are not as necessary as in controlled areas.
5. Potential radiation exposure is the radiation exposure that may occur by reason of nuclear accidents, radiation accidents, an incident or a series of probable incidents, including equipment malfunctions and errors during the operation.
6. The dose limit is a coefficient to determine the maximum radiation dose of an individual, absorbed from a radiation source, a facility, or a radiation work, that is used when calculating and designing the protection, including the optimization that ensure the radiation safety or the potential radiation exposure in the future.
7. The investigated level is the excess level of effective dose, dose rate, absorbed dose or the level of radioactive contamination of a unit of area or volume that must be investigated to find the reasons and take remedial measures.
8. Radiation workers are workers that work in controlled areas and supervised areas.
9. Dose limits are the maximum permissible levels of effective doses or equivalent doses of individuals exposed to radiation from the controlled radiation works.
10. The residual radiation dose is the subtraction of the expected dose and avoidable dose after taking some certain measures.
11. The expected dose is the dose that might be absorbed when a radiation accident happens without making any intervention.
12. Avoidable dose is the dose that might be reduced when making intervention.
Section 2. REQUIREMENTS OF OCCUPATIONAL RADIATION PROTECTION AND PUBLIC RADIATION PROTECTION
Article 3. The rules for controlling the occupational exposure to radiation and public exposure to radiation
1. The organizations and individuals that do radiation works must ensure that the personal radiation doses of radiation workers and the public do not exceed the dose limits prescribed in Annex I enclosed with this Circular.
2. The organizations and individuals that do radiation works must take the technical and administrative measures prescribed in this Circular in order to reasonably minimize the personal radiation doses of radiation workers and the public.
Article 4. Employing radiation workers
1. Do not employ radiation workers under the age of 18. The radiation apprentices, students at the age of 16 -18 using radiation sources during their study may only work within controlled areas or supervised areas as long as they are instructed by experts.
2. Do not employ people suffered from illnesses that must stay away from radiation as prescribed by the Ministry of Health.
3. The radiation workers of whom the ineligibility for doing radiation works has been certified by medical facilities must be enabled to change the work conditions.
4. Pregnant female radiation workers must notify their pregnancy to the person in charge of the radiation safety, and the manager must appoint them to do appropriate jobs if they wish to temporarily change the work conditions.
Article 5. The training in radiation safety for radiation workers
1. The organizations and individuals that do radiation works must provide training in radiation safety to their radiation workers periodically and when they are employed.
2. Radiation workers must take the training sources in radiation safety at the request of the person in charge of radiation safety.
Article 6. Controlling radiation sources
The organizations and individuals that do radiation works must comply with the following requirements to control radiation sources:
1. Ensure the smallest quantity of radiation sources and activity of radioactive sources to do radiation works.
2. Store radioactive sources in safe places with proper covers, and take measure to control the radiation exposure and radioactive contamination.
3. Periodically check the radiation sources.
4. Regularly check the leak of radioactive sources.
5. Take measures to ensure the radiation safety when moving the radioactive sources inside and outside the premises.
6. Collect, treat, keep, and dispose of radioactive waste, used radioactive sources, and control the level of discharging radioactive waste to the environment as prescribed by law.
Article 7. Designing radiation covers
1. When calculating and designing radiation protection for the controlled area and supervised area, the organizations and individuals that do radiation works must apply the dose limit of occupational radiation that is smaller than or equal to 3/10 of the dose limit for radiation workers.
2. When calculating and designing radiation protection for public areas, the organizations and individuals that do radiation works must apply the dose limit of occupational radiation that is smaller than or equal to 3/10 of the dose limit for the public based on the following factors:
a) The dose contribution from radiation sources and other radiations works, including the radiations sources and radiation works that might arise in the future;
b) The potential changes that might affect the public exposure to radiation such as changing the characteristics and operation of sources;
c) The experiences in effectively operating the radiation sources or doing similar radiations works.
3. The facility design of the radiation facilities that treat or store radioactive waste must contain information about the foundation, the underground water, surface water, tap water; the assessment of osmosis, the delivery of radioactive nuclei in the soil and the water; proof that the design is able to prevent the leak of radioactive substances into the soil, the water, and the air.
Article 8. Controlled areas and supervised areas
1. The organizations and individuals that do radiation works must set up a controlled area in the place that satisfies the following conditions:
a) The potential dose rate is higher than or equal to 6 mSv per year;
b) Able to cause radioactive contamination;
c) The reactor control room, radiotherapy machines, accelerators, and industrial radiation devices.
2. The organizations and individuals that do radiation works must set up a supervised area where the potential dose rate is higher than 1 mSv per year and lower than 6 mSv per year.
Article 9. Controlling the access to radiation sources, the entry and exit of controlled areas and supervised areas
1. The organizations and individuals that do radiation works must take the following administrative and technical measures for controlling the access to radioactive sources:
a) Set up a system of interlocks or mechanical locks at places for storing or using radioactive sources of class 1 and class 2 in accordance with the Technical regulation QCVN 6:2010-BKHCN on radiation protection - Categorization and classification of radioactive sources; places for using accelerators; places for treating radioactive substances, radioactive pharmaceuticals, and places for storing radioactive waste;
b) Set up signs and fences to prevent the access to the sources;
c) Oblige the use of entrance and exit licenses or ID cards in such areas; appoint persons to supervise the entry and exit in controlled areas;
d) Formulate a regulation on controlling the persons authorized to access radioactive sources.
2. The organizations and individuals that do radiation works must take the following administrative and technical measures for controlling the entry and exit in supervised areas:
a) Formulate the regulation on entering and exiting such areas;
b) Set up signs and fences to prevent the entry and exit in such areas.
Article 10. Controlling the surface radioactive contamination and air radioactive contamination
The organizations and individuals that do radiation works using open radioactive sources must control the surface radioactive contamination and air radioactive contamination by implementing the following measures:
1. Use closed systems such as sucking cabinets or ...
2. Use materials for radioactive decontamination for the walls, the floor, and the surface susceptible to radioactive contamination.
3. Take measures to prevent the spread of radioactive contamination.
4. Use a ventilation system having radioactive substance filters.
5. Use devices to measure dose rates, radioactive contamination, and other test methods to monitor and assess the level of contamination.
Article 11. Personal protective equipment and radiation measuring instruments
1. The organizations and individuals that do radiation works must provide their radiation workers with the following personal protective equipment:
a) Workers doing radiations works likely to cause radioactive contamination must be provided with protective clothing, gloves, shoes, boots, socks, caps, and facemasks against radioactive contamination;
b) The workers using x-ray devices for diagnosis must be provided with lead-rubber aprons, and lead rubber sheets to protect the thyroid gland, and lead glasses;
c) The operators x-ray devices, doctors and technicians performing in x-ray techniques must be provided with lead-rubber aprons, and lead rubber sheets to protect the thyroid gland, and lead glasses;
d) The workers using radioactive sources in well logging exploration must be provided with clamps and gloves.
2. At the entrance of the controlled area facing the risk of radioactive contamination, the organizations and individuals that do radiations works must provide their radiation workers with instruments for controlling doses, at the exit must have bathrooms, sinks, and places to keep radioactively contaminated items, devices for testing the contamination of the body, clothing, and items being taken out.
3. The personal protective equipment, the dose controlling devices, and body contamination testing devices must meet the standards according to National Technical Regulations or recognized international standards; be properly preserved, and periodically tested and maintained.
4. The radiation workers must be instructed to use and test personal protective equipment, dose controlling devices, and body radioactive contamination testing devices.
5. The radiation workers must use personal protective equipment, dose controlling devices, and body radioactive contamination testing devices in accordance with the instruction.
Article 12. The regulation on radiation safety and the work process
1. The organizations and individuals that do radiations works must formulate a regulation on radiation safety an a suitable work process. The radiation safety regulation must specify the work processes and safety instruction, the individual dose measurement, the use of personal protective equipment, radiation test devices, and personal dosimeters, the responsibility to report unusual phenomena that may cause radiation insecurity, and other requirements suitable for the radiations works.
2. Radiation workers must comply with the regulation on radiation safety and the work process.
Article 13. Controlling the exposure to radiation of visitors, caretakers, and discharged patients
The organizations and individuals that do radiation works using radioactive sources for diagnosing and treating diseases must control the exposure to radiation of visitors, caretakers, and discharged patients using the following methods:
1. Appointing people proficient in the safety measures and radiation prevention to instruct the visitors and caretakers when they enter controlled areas.
2. Provide information and instruction about radiation safety for visitors before they enter supervised areas.
3. Ensure that the radiation doses of the caretakers, during the diagnosis, testing, or treatment by ionizing radiation or radioactive pharmaceuticals, do not exceed the dose limits prescribed in Annex I enclosed with this Circular.
4. Only discharge the patients that have absorbed radioactive pharmaceuticals during the diagnosis and treatment when the activity of radioactive substances in their bodies does not exceed the levels prescribed by laws on medical radiation safety.
Article 14. Radiation inspection in workplaces
1. The organizations and individuals that do radiation works must inspect the radiation at their workplaces.
2. The radiation inspection at workplaces must be carried out regularly, systematically, and proportionally to the level and potential of radiation exposure to radiations works, and satisfy the following requirements:
a) Comply with the measurement quantities, the method and process of measurement, the position and time of measurement, and the frequency of radiation inspection that have been determined;
b) The level of investigation at the measuring positions prescribed in Point a this Clause must be established based on the actual assessment data, or the experience from other premises that do similar radiations works;
c) The frequency of radiation inspection at workplace must suit the danger of the radiations works being done therein, and must not be fewer than once a year.
d) The radiation inspecting devices must satisfy the technical regulations and national technical standards or international standards, must be periodically maintained, tested, and calibrated.
3. The requirements of radiation inspection prescribed in Clause 2 this Article must be made into an observation program, sent together with the application for licensing, and kept in the dossier of radiation inspection at the workplace.
4. The radiation inspection results at the workplace must be notified to radiation workers and their direct managers.
Article 15. Monitoring and assessing occupational exposure to radiation
1. The organizations and individuals that do radiation works must provide personal dosimeters for all workers working in controlled areas and supervised areas.
2. The organizations and individuals that do radiations works must use the personal radiation dose measuring services at the premises licensed to provide services supporting the application of atomic energy.
3. The organizations and individuals that do radiations works must formulate and comply with the process of using personal dosimeters, and handle the unseal incidents during the use of personal dosimeters, in particular:
a) The radiation workers must properly and reasonably use the radiation inspecting devices and personal dosimeters, and notify the person in charge of safety when the personal dosimeters is put into radioactive fields, radioactively contaminated, damaged, or lost;
b) The personal dosimeters that is put into radioactive fields, radioactively contaminated, or damaged, must be immediately sent to the unit that provide personal dosimeter measuring services. While pending the dose results, the premises owner must provide new dosimeters to their workers, or comply with the safety measures to make sure that the dose is not higher than the average dose absorbed by the workers. The incident and relevant documents must be filed and deposited;
c) Ensure that the characteristics, frequency, and accuracy of monitoring the dose of occupational radiation are determined, with regard to the potential changes and the level of radiation exposure, the probability and level of latent radiation exposure. The measurement must be carried out at least once every 3 months.
4. The organizations and individuals that do radiations works must ensure that their radiation workers are provided with personal dosimeters when there is internal radiation exposure, and take the measures for assessing the direct or indirect exposure based on the result of monitoring the radiation background, the concentration of radioactive substances at workplaces, the protective equipment being used, and the information about the positions and time of exposure to radiation of workers.
Article 16. Health-checks for radiation workers
1. The organizations and individuals that do radiation works must provide their radiation workers with health-checks periodically, when they are employed, and when they stop doing radiation works.
2. Radiation worker must undergo health-checks at the request of the person in charge of radiation safety.
Article 17. The radiation safety documents
1. The organizations and individuals doing radiations works must make, update, and deposit the documents prescribed in Clause 1 Article 29 of the Law on Atomic Energy, including:
a) The documents about the radioactive sources, nuclear materials, radiation devices, nuclear devices; the changes, repairs, and upgrades of radiation and nuclear devices;
b) The documents about radiation inspection at the workplace, the measurement, maintenance, and testing, specifying the radiation inspection plan, the radiation inspection works, the results of periodic radiation inspection, the documents about the maintenance, testing, and calibration of radiation inspecting devices, and other relevant documents.
c) The logbook and documents about nuclear and radiation accidents while doing radiations works;.
d) The training documents of radiation workers;
dd) The health documents of radiation workers, specifying the results of annual and irregular health-checks of each worker;
e) The form of documents about radiation dose of radiation workers is provided in Annex III of this Circular. The documents about radiation dose of radiation workers must be updated once a year and after the radiation dose exceeds the investigated level, the dose limits, and on demand;
g) The conclusion of the inspection and the documents about the implementation of the request from competent agencies;
h) The public radiation inspection documents include: the observation program and the result of environmental radiation observation, the result of observation device calibration.
2. Organizations and individuals that do radiations works must provide the radiation workers and other relevant subjects with the documents about occupational exposure to radiation; deposit and send the documents about the control of occupational exposure to radiation as prescribed in Article 29 of the Law on Atomic Energy. The documents about the health and radiation doses of radiation worker must be kept for 30 years as from they stop doing radiation works.
3. Radiation workers must preserve and keep the personal radiation dose logbooks.
Provide the organizations and individuals that do radiation works with the previous information about their occupational exposure to radiation.
Article 18. Internal supervision about the compliance to the requirements of controlling occupational exposure to radiation
The organizations and individuals that do radiation works must periodically reconsider the following contents;
1. The regulation on radiation safety and the work process
2. The radiation inspection areas at the workplace and the ambient environment observation program.
3. The monitoring and assessment of personal radiation dose.
4. The deposit of documents.
5. The range of controlled areas and supervised areas.
Article 19. Controlling public exposure to radiation
Organizations and individuals doing radiations works must establish and implement observation programs to ensure that the public exposure to radiation from their radiation sources are accurately and sufficiently assessed, and accepted by State management agencies.
Article 20. Reporting the assessment result of controlling the occupational and public exposure to radiation
1. In November every year, or on demand, the organizations and individuals doing radiations works must send reports on the safety as prescribed in Article 20 of the Law on Atomic Energy, and report the results of occupational radiation protection and public radiation protection to the Vietnam Agency for radiation and nuclear safety. The premises using x-ray devices for medical diagnosis shall send these reports to the Service of Science and Technology that issue the license to do radiations works.
2. The report on the result of controlling the occupational exposure to radiation and public exposure to radiation includes:
a) The personal occupational radiation dose;
b) The result of radiation inspection in workplaces and public places;
c) Assessment of the variations compared to the licensed safety assessment;
d) Assessment of radiation overdoses (if any);
dd) The report on the happened nuclear and radiation accidents and the doses that exceed the investigated level.
Section 3. RADIATION CONTROL IN NUCLEAR AND RADIATION ACCIDENTS, AND IN OTHER CASES
Article 21. Radiation control in nuclear and radiation accidents
The organizations and individuals that do radiation works, of which the radiation level, radioactive contamination level, and the level of discharging radioactive waste exceed the permissible limits, must take the following measures:
1. Establish and maintain the capability of urgent radiation inspection.
2. Take all measures to bring such levels below the permissible level.
3. Implement the plan for handling nuclear and radiation accidents.
Article 22. Controlling the exposure to radiation of workers that handle nuclear and radiation accidents
The organizations and individuals doing radiation works, employers, and organizations that handle nuclear and radiation accidents shall:
1. Manage and control, and keep the radiation dose of the workers that participate in handling nuclear and radiation accidents.
2. Ensure that the radiation dose of the workers that participate in handling nuclear and radiation accidents does not exceed 50 mSv, except for the following cases:
a) Rescuing other people;
b) Preventing the serious injuries or death, or preventing the conditions that may cause catastrophes that may remarkably affect the humans and the environment;
c) Taking actions to avoid massive collective doses.
3. Ensure that the workers participating in handling nuclear and radiation accidents are notified of the risk to their health, as well as the safety measures before making the intervention that the radiation dose absorbed might exceed 50 mSv.
4. Ensure that the effective dose of the workers that participate in handling nuclear and radiation accidents does not exceed 500 mSv in all cases.
The radiation doses of radiation workers when participating in handling nuclear and radiation accidents is not considered as occupational doses for dose limit control. The workers that participate in handling nuclear and radiation accidents that have absorbed a doses higher than 200 mSv must be given health-checks and medical advices before carrying on the incomplete works.
Article 23. Controlling the public exposure to radiation in nuclear and radiation accidents
The organizations and individuals that do radiation works, and organizations that handle nuclear and radiation accidents shall:
1. Take actions to protect and handle nuclear and radiation accidents immediately when the exposure to radiation happens. The dose rates for deciding the urgent protection in nuclear and radiation accidents are provided in Annex II enclosed with this Circular.
2. Assess the efficiency of the actions taken, and appropriately regulate them.
3. Compare the residual radiation doses to the reference level (20 – 100 mSv) to give a protection priority to the group of people of whom residual radiation doses exceed the reference level.
4. The nuclear facilities must set up a Protective action zone (PAZ), an urgent protective action planning zone (UPZ) based on the dose rates prescribed in Annex II enclosed with this Circular.
Article 24. Controlling the exposure to radiation from radioactively contaminated metal
The organizations and individuals that export, import, produce, sell, and recycle metal scrap and steel must:
1. Monitor and detect the radioactive substances, radioactively contaminated items and radioactive sources mixed in metal scrap and semi-finished products steel.
2. Send written daily reports to the State management agency in charge of radiation and nuclear safety when detecting the radioactive substances, radioactively contaminated items and radioactive sources mixed in metal scrap and semi-finished products steel.
3. Immediately take the following measures:
a) Return the consignment that is radioactively contaminated or contains uncontrollable radioactive sources to the exporting country;
b) Collect, store, and preserve the radioactively contaminated goods in accordance with the regulations on managing radioactive waste;
c) Take technical and administrative measures to limit people passing the area that have radioactively contaminated goods.
Article 25. Controlling and ensuring the radiation safety for workers working in places with high concentration of Radon-222 gas
1. The employers must take measures for controlling and ensuring the radiation safety for the workers working in places where the concentration of Radon-222 exceeds 1,000 Bq per m3of air.
2. The employers at places where the concentration of Radon-222 gas exceeds the limit prescribed in Clause 1 this Article, depending on the specific condition, must take measures for controlling and minimizing the concentration of radon air such as enhancing the ventilation, diluting the air in the working area with natural air, cleaning the air using activated carbon or other suitable instruments.
Article 26. Controlling exposure to radiation of persons in charge of inspecting the radiation safety
The State agencies in charge of inspecting the radiation safety must provide personal dosimeters for, and assess the individual radiation dose of, the officers and employees that directly inspect the radiation safety.
Section 4. REQUIREMENTS OF PROVIDERS OF PERSONAL DOSE MEASURING SERVICES
Article 27. Personal dosimeters used for measuring personal doses
1. The personal dosimeters must be suitable for the radiations works, and the values on the dosimeter must not be changed by the users.
2. The measurements and calibration of dosimeters must comply with the following practical quantities:
a) Hp (10) for systemic effective doses;
b) Hp (3) for eye equivalent doses;
c) Hp (0.07) for skin equivalent doses
Article 28. Responsibility of providers of individual dose measuring services
Providers of individual dose measuring services must:
1. Provide sufficient equipment and human resources for personal dose services as prescribed by law.
2. Formulate and implement the quality assurance program.
3. Instruct the organizations and individuals to use personal dosimeters.
4. The personal dose result sheet must contain the following information: the name of the organization or individual that do radiations works, the address, the measuring time, the list of radiation workers and dose values, the measurements, and the certification of the service provider.
5. Report the overdoses of radiation workers to the Vietnam Agency for radiation and nuclear safety and the local Service of Science and Technology.
6. Update the personal occupational radiation doses to the national database of occupational radiation exposure as guided by the Vietnam Agency for radiation and nuclear safety.
Section 5. IMPLEMENTATION ORGANIZATION
Article 29. Implementation responsibilities
The Vietnam Agency for radiation and nuclear safety, Services of Science and Technology of central-affiliated cities and provinces , relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.
Article 30. Effects
1. This Circular takes effect after 45 days as from the date of its signing.
2. Organizations and individuals are recommended to send feedbacks on the difficulties arising during the course of implementation to the Ministry of Science and Technology for consideration and amendment./.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây