Quyết định 2109/QĐ-NHNN 2019 thủ tục hành chính hoạt động thanh toán bị bãi bỏ
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 2109/QĐ-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 2109/QĐ-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Đào Minh Tú |
Ngày ban hành: | 09/10/2019 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Hành chính |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Theo đó, công bố 05 thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:
Thứ nhất, thủ tục “Các tổ chức trực thuộc thành viên tham gia Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ hai, thủ tục “Rút khỏi Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”.
Thứ ba, thủ tục “Tham gia thành viên Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ tư, thủ tục “Thành viên tham gia Dịch vụ thanh toán Nợ của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ năm, thủ tục “Tham gia Dịch vụ thanh toán giá trị thấp của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”.
Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/11/2019.
Xem chi tiết Quyết định2109/QĐ-NHNN tại đây
tải Quyết định 2109/QĐ-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC ---------- Số: 2109/QĐ-NHNN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM --------------- Hà Nội, ngày 09 tháng 10 năm 2019 |
QUYẾT ĐỊNH
Về việc công bố thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động
thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng
quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
-------------
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính;
Căn cứ Nghị định số 48/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2013 và Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính;
Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Văn phòng Chính phủ hướng dẫn về nghiệp vụ kiểm soát thủ tục hành chính;
Căn cứ Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia;
Căn cứ Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin và Chánh Văn phòng Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Công bố kèm theo Quyết định này thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2019.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: - Như Điều 3 (để thực hiện); - Cục KSTTHC - VPCP (để p/h); - Lưu: VP, VP4, Cục CNTT. | THỐNG ĐỐC PHÓ THỐNG ĐỐC
Đào Minh Tú |
THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BỊ BÃI BỎ LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG THANH TOÁN THỰC HIỆN TẠI BỘ PHẬN MỘT CỬA THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM
(Ban hành kèm theo Quyết định số 2109/QĐ-NHNN ngày 09 tháng 10 năm 2019
của Thống đốc ngân hàng Nhà nước Việt Nam)
STT | Số hồ sơ TTHC | Tên thủ tục hành chính | Tên VBQPPL quy định việc bãi bỏ thủ tục hành chính | Lĩnh vực | Cơ quan thực hiện |
1 | B-NHA-183951-TT | Các tổ chức trực thuộc thành viên tham gia Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng. | - Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy dịnh về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia - Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia | Hoạt động thanh toán | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH) |
2 | B-NHA- 183783- TT | Rút khỏi Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng. | - Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia - Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia | Hoạt động thanh toán | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH) |
3 | B-NHA- 183769-TT | Tham gia thành viên Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng. | - Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia - Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia | Hoạt động thanh toán | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH) |
4 | B-NHA- 183762-TT | Thành viên tham gia Dịch vụ thanh toán Nợ của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng. | - Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanhtoán điện tử liên ngân hàng Quốc gia - Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia | Hoạt động thanh toán | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH) |
5 | B-NHA-183757-TT | Tham gia Dịch vụ thanh toán giá trị thấp của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng. | - Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia - Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dựng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia | Hoạt động thanh toán | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH) |
THE STATE BANK OF VIETNAM ---------- No: 2109/QD-NHNN |
THE SOCIALIST OF REPUBLIC OF VIETNAM --------------- Hanoi, October 09, 2019 |
DECISION
On announcing the abrogated administrative procedures on payment activities at single window department under the management of the State Bank of Vietnam
-------------
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Government's Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the State bank of Vietnam;
Pursuant to the Government’s Decree No. 63/2010/ND-CP dated June 08, 2010 on controlling administrative procedures;
Pursuant to the Government’s Decree No. 48/2013/ND-CP dated May 14, 2013 and the Decree No. 92/2017/ND-CP dated October 31, 2017 on amending and supplementing a number of Articles of Decrees related to controlling administrative procedures;
Pursuant to the Circular No. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Government Office on profession of controlling administrative procedures;
Pursuant to the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System
Pursuant to the Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System;
At the proposal of the Director General of Information Technology Department and Chief Office of the State bank of Vietnam.
DECIDE:
Article 1. To announce the abrogated administrative procedures on payment activities under the management of the State bank of Vietnam.
Article 2. This Circular takes effect on November 01, 2019.
Article 3. Chief of Office, the Director General of Information Technology Department and Heads of relevant units are responsible to implement this Decision./.
|
For the Governor The Deputy Governor
Dao Minh Tu |
ABROGATED ADMINISTRATIVE PROCEDURES ON PAYMENT ACTIVITIES
AT SINGLE WINDOW DEPARTMENT UNDER
THE MANAGEMENT OF THE STATE BANK OF VIETNAM
(Issued with the Decision No. 2109/QD-NHNN dated October 09, 2019 of the Governor of the State Bank of Vietnam)
No. |
Number of Administrative Procedure Dossier |
Name of Administrative Procedure |
Name of the Administrative Procedure |
Sector |
Implement Authority |
1. |
B-NHA-183951-TT |
The Organization members participate in the Interbank Electronic Payment System. |
- The Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System - The Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System |
Payment activities |
The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System) |
2. |
B-NHA- 183783- TT |
Withdraw from the Interbank Electronic Payment System. |
- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System - The Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System |
Payment activities |
The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System) |
3. |
B-NHA- 183769-TT |
Participate in the Interbank Electronic Payment System. |
- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System - The Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System |
Payment activities
|
The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System) |
4. |
B-NHA- 183762-TT |
Member of the Service of Debt payment of the Interbank Electronic Payment System. |
- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System - The Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System |
Payment activities |
The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System) |
5. |
B-NHA-183757-TT |
Participate in the Low value payment service of the Interbank Electronic Payment System |
- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System - The Circular No 21/2018/TT-NHNN dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System |
Payment activities |
The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System) |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây