Quyết định 2109/QĐ-NHNN 2019 thủ tục hành chính hoạt động thanh toán bị bãi bỏ

thuộc tính Quyết định 2109/QĐ-NHNN

Quyết định 2109/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc công bố thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:2109/QĐ-NHNN
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Đào Minh Tú
Ngày ban hành:09/10/2019
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng, Hành chính

TÓM TẮT VĂN BẢN

Công bố 05 TTHC bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán
Ngày 09/10/2019, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã ban hành Quyết định 2109/QĐ-NHNN về việc công bố thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Theo đó, công bố 05 thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:

Thứ nhất, thủ tục “Các tổ chức trực thuộc thành viên tham gia Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ hai, thủ tục “Rút khỏi Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”.

Thứ ba, thủ tục “Tham gia thành viên Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ tư, thủ tục “Thành viên tham gia Dịch vụ thanh toán Nợ của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”. Thứ năm, thủ tục “Tham gia Dịch vụ thanh toán giá trị thấp của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng”.

Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/11/2019.

Xem chi tiết Quyết định2109/QĐ-NHNN tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM

----------

Số: 2109/QĐ-NHNN

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

---------------

Hà Nội, ngày 09 tháng 10 năm 2019

 

                                                                     

QUYẾT ĐỊNH

Về việc công bố thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động
thanh toán thực hiện tại Bộ phận một cửa thuộc phạm vi chức năng

quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

-------------

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

 

Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính;

Căn cứ Nghị định số 48/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2013 và Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính;

Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Văn phòng Chính phủ hướng dẫn về nghiệp vụ kiểm soát thủ tục hành chính;

Căn cứ Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia;

Căn cứ Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia;

Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin và Chánh Văn phòng Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Công bố kèm theo Quyết định này thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực hoạt động thanh toán thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2019.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

Nơi nhận:

- Như Điều 3 (để thực hiện);

- Cục KSTTHC - VPCP (để p/h);

- Lưu: VP, VP4, Cục CNTT.

THỐNG ĐỐC

PHÓ THỐNG ĐỐC

 

 

 

Đào Minh Tú

 

THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BỊ BÃI BỎ LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG THANH TOÁN THỰC HIỆN TẠI BỘ PHẬN MỘT CỬA THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN  CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM

(Ban hành kèm theo Quyết định số 2109/QĐ-NHNN ngày 09 tháng 10 năm 2019

của Thống đốc ngân hàng Nhà nước Việt Nam)

 

STT

Số hồ sơ

TTHC

Tên thủ tục hành chính

Tên VBQPPL quy định việc bãi bỏ thủ tục hành chính

Lĩnh

vực

Cơ quan thực hiện

1

B-NHA-183951-TT

Các tổ chức trực thuộc thành viên tham gia Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng.

- Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy dịnh về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

- Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

Hoạt động thanh toán

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH)

2

B-NHA-

183783-

TT

Rút khỏi Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng.

- Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

- Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

Hoạt

động

thanh

toán

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH)

3

B-NHA-

183769-TT

Tham gia thành viên Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng.

- Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

- Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

Hoạt

động

thanh

toán

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH)

4

B-NHA-

183762-TT

Thành viên tham gia Dịch vụ thanh toán Nợ của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng.

- Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanhtoán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

- Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

Hoạt động thanh toán

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH)

 

            5

B-NHA-183757-TT

Tham gia Dịch vụ thanh toán giá trị thấp của Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng.

- Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

- Thông tư số 21/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 37/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, vận hành và sử dựng hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia

Hoạt động thanh toán

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Ban điều hành Hệ thống TTLNH)

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE STATE BANK OF VIETNAM

----------

No: 2109/QD-NHNN

THE SOCIALIST OF REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

---------------

Hanoi, October 09, 2019

 

                                                       

DECISION

On announcing the abrogated administrative procedures on payment activities at single window department under the management of the State Bank of Vietnam

-------------

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

 

Pursuant to the Government's Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the State bank of Vietnam;

Pursuant to the Government’s Decree No. 63/2010/ND-CP dated June 08, 2010 on controlling administrative procedures;

Pursuant to the Government’s Decree No. 48/2013/ND-CP dated May 14, 2013 and the Decree No. 92/2017/ND-CP dated October 31, 2017 on amending and supplementing a number of Articles of Decrees related to controlling administrative procedures;

Pursuant to the Circular No. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Government Office on profession of controlling administrative procedures;

Pursuant to the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Pursuant to the Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System;

At the proposal of the Director General of Information Technology Department and Chief Office of the State bank of Vietnam.

 

DECIDE:

 

Article 1. To announce the abrogated administrative procedures on payment activities under the management of the State bank of Vietnam.

Article 2. This Circular takes effect on November 01, 2019.

Article 3. Chief of Office, the Director General of Information Technology Department and Heads of relevant units are responsible to implement this Decision./.

 

 

For the Governor

The Deputy Governor

 

 

 

Dao Minh Tu

 

 

ABROGATED ADMINISTRATIVE PROCEDURES ON PAYMENT ACTIVITIES

AT SINGLE WINDOW DEPARTMENT UNDER

THE MANAGEMENT OF THE STATE BANK OF VIETNAM

(Issued with the Decision No. 2109/QD-NHNN dated October 09, 2019 of the Governor of the State Bank of Vietnam)

 

No.

Number of

Administrative Procedure Dossier

Name of Administrative Procedure

Name of the Administrative Procedure

Sector

Implement Authority

1.

B-NHA-183951-TT

The Organization members participate in the Interbank Electronic Payment System.

- The Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

- The Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Payment activities

The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System)

2.

B-NHA-

183783- TT

Withdraw from the Interbank Electronic Payment System.

- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

- The Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Payment activities

The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System)

3.

B-NHA-

183769-TT

Participate in the Interbank Electronic Payment System.

- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

- The Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Payment activities

 

 

 

The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System)

4.

B-NHA-

183762-TT

Member of the Service of Debt payment of the Interbank Electronic Payment System.

- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

- The Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Payment activities

The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System)

 

          5.

B-NHA-183757-TT

Participate in the Low value payment service of the Interbank Electronic Payment System

- Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

- The Circular No 21/2018/TT-NHNN  dated August 31, 2018 of the Governor of the STATE BANK OF VIETNAM on amending and supplementing a number of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam management, operation and use of the National Interbank Electronic Payment System

Payment activities

The State Bank of Vietnam (Management Board of the Interbank Electronic Payment System)

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 2109/QD-NHNN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 2109/QD-NHNN PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất