Quyết định 118/1999/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về cho vay bằng ngoại tệ đối với một số dự án trọng điểm
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 118/1999/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 118/1999/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 04/05/1999 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Đầu tư, Chính sách |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 118/1999/QĐ-TTg
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 118/1999/QĐ-TTG
NGÀY 04 THÁNG 5 NĂM 1999 VỀ VIỆC CHO VAY BẰNG
NGOẠI TỆ ĐỐI VỚI MỘT SỐ DỰ ÁN TRỌNG ĐIỂM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Xét đề nghị của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (công văn số 212/CV-NHNN1 ngày 16 tháng 03 năm 1999 và số 307/CV-NHNN1 ngày 13 tháng 4 năm 1999), ý kiến của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (công văn số 2183 BKH/TC-TT ngày 9 tháng 4 năm 1999), Bộ Tài chính (công văn số 1673 TC/TCNH ngày 12 tháng 4 năm 1999),
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Cho phép các ngân hàng thương mại trong nước được sử dụng 400 triệu Đô la Mỹ (Bốn trăm triệu USD) từ nguồn vốn huy động bằng ngoaị tệ để cho vay trung và dài hạn đối với một số dự án trọng điểm của Nhà nước trong năm 1999.
Điều 2. Đối tượng cho vay bằng ngoại tệ là những dự án trọng điểm do Thủ tướng Chính phủ quyết định.
Điều 3. Thời hạn cho vay, lãi suất cho vay và các quy định khác không quy định trong Quyết định này, thì thực hiện theo quy định về cho vay trung và dài hạn của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
Điều 4. Các ngân hàng thương mại trong nước trực tiếp cho vay bằng ngoại tệ hoặc tham gia cho vay hợp vốn bằng ngoại tệ đối với 1 dự án, nếu mức cho vay của một ngân hàng vượt 15% vốn tự có của ngân hàng thì báo cáo Thủ tướng Chính phủ quyết định cho từng trường hợp cụ thể.
Điều 5. Doanh nghiệp có dự án vay vốn bằng ngoại tệ phải có kế hoạch và trách nhiệm trả nợ ngân hàng bằng ngoại tệ từ nguồn thu ngoại tệ của dự án; không phải bảo đảm nợ vay bằng tài sản thế chấp.
Điều 6. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chỉ đạo các ngân hàng thương mại đáp ứng kịp thời nhu cầu vốn ngoại tệ cho doanh nghiệp để đầu tư thực hiện dự án và hỗ trợ ngoại tệ cho việc trả nợ đối với những dự án không có nguồn thu bằng ngoại tệ.
Điều 7. Bộ Tài chính bảo lãnh cho doanh nghiệp vay vốn bằng ngoại tệ của ngân hàng thương mại trong nước để đầu tư cho các dự án theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ; thể thức bảo lãnh của Bộ Tài chính thực hiện theo quy định bảo lãnh vay vốn nước ngoài.
Điều 8. Bộ Kế hoạch và Đầu tư lựa chọn các dự án vay vốn bằng ngoại tệ, thực hiện thủ tục thẩm định dự án theo quy định về quản lý đầu tư và xây dựng, báo cáo Thủ tướng Chính phủ phê duyệt và quyết định đầu tư.
Điều 9. Các dự án đã được Thủ tướng Chính phủ quyết định vay vốn ngoại tệ của các ngân hàng thương mại trong nước như: Đuôi hơi Phú Mỹ 2.1, Khí Nam Côn Sơn, Nhà ga T1 sân bay Nội Bài và Dự án thuỷ điện Cần Đơn cũng được áp dụng theo các quy định của Quyết định này.
Điều 10. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 11. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
------- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness ---------- |
No: 118/1999/QD-TTg
|
Hanoi, May 04, 1999
|
|
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
Nguyen Tan Dung |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây