Quyết định 120/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ bổ sung và thay tên xã thuộc Chương trình phát triển kinh tế xã hội các xã đặc biệt khó khăn, vùng đồng bào dân tộc miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa

thuộc tính Quyết định 120/2002/QĐ-TTg

Quyết định 120/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ bổ sung và thay tên xã thuộc Chương trình phát triển kinh tế xã hội các xã đặc biệt khó khăn, vùng đồng bào dân tộc miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:120/2002/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành:18/09/2002
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Chính sách

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 120/2002/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 120/2002/QĐ-TTG
NGÀY 18 THÁNG 9 NĂM 2002 BỔ SUNG VÀ THAY TÊN Xà
THUỘC CHƯƠNG TRÌNH PHÁT TRIỂN KINH TẾ Xà HỘI
CÁC Xà ĐẶC BIỆT KHÓ KHĂN, VÙNG ĐỒNG BÀO
DÂN TỘC MIỀN NÚI, BIÊN GIỚI VÀ VÙNG SÂU, VÙNG XA

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Xét đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Bổ sung 27 xã vào danh sách của Chương trình phát triển kinh tế xã hội các xã đặc biệt khó khăn, vùng đồng bào dân tộc miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa (Chương trình 135), để thực hiện các nhiệm vụ của chương trình từ năm 2002, bao gồm:

1. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách Trung ương hỗ trợ đầu tư: 23 xã, gồm:

a. 25 xã được thành lập mới: xã Hoà Thuận (huyện Phục Hoà, tỉnh Cao Bằng); xã Thanh Loà (huyện, Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn); xã Liên Hoà (huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La); xã Trung Bì (huyện Kim Bôi, tỉnh Hoà Bình); xã Lâm Thuỷ (huyện Lệ Thuỷ, tỉnh Quảng Bình); xã Đắk Wil (huyện Cư Jút, tỉnh Đắk Lắk), xã Ia Khai (huyện Ia Grai, tỉnh Gia Lai); xã Ia Pior (huyện Chư Prông, tỉnh Gia Lai); xã Xốp (huyện Đắkglei), xã Măng Ri, xã Văn Xuôi (huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum); xã Lợi Thuận (huyện Bến Cầu, tỉnh Tây Ninh); xã Đa Mi (huyện Hàm Thuận Bắc, tỉnh Bình Thuận); xã An Thạnh Đông, thị trấn Cù Lao Dung, xã An Thạnh Nam (huyện Cù Lao Dung, tỉnh Sóc Trăng); xã Thanh Đức (huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An); Xã Trà Ka (huyện Trà My), xã Sông Trà (huyện Hiệp Đức), xã Phước Lộc (huyện Phước Sơn, tỉnh Quảng Nam); xã Phú Nghĩa (huyện Phước Long), xã Phước Sơn (huyện Bù Đăng), xã Minh Thắng (huyện Bình Long), xã Đồng Tiến, xã Tân Tiến (huyện Đồng Phú, tỉnh Bình Phước).

b. 8 xã thuộc vùng ATK tỉnh Hoà Bình: Xã Vĩnh Đồng, xã Hùng Tiến, xã Nật Sơn, xã Kim Sơn, xã Vĩnh Tiến, xã Kim Tiến (huyện Kim Bôi); xã Trường Sơn (huyện Lương Sơn); xã Yên Bồng (huyện Lạc Thuỷ).

2. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách Địa phương hỗ trợ đầu tư, gồm 4 xã thuộc tỉnh Kiên Giang:

Xã Vĩnh Thắng (huyện Gò Quao); xã Ngọc Thành, xã Ngọc Thuận, xã Bàn Thạch (huyện Giồng Riềng).

3. Về kinh phí hỗ trợ đầu tư: Mức hỗ trợ đầu tư cho các xã thực hiện theo quy định hiện hành của Chương trình 135. Đối với các xã do ngân sách Trung ương đầu tư, được sử dụng từ nguồn dự phòng ngân sách Trung ương năm 2002, Bộ Tài chính bố trí kinh phí để các tỉnh tổ chức thực hiện.

 

Điều 2. Thay tên xã thuộc Chương trình 135:

- Xã Lộc Yên, huyện Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn thay cho xã Lộc Thanh, huyện Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn.

- Xã Tê Xăng, huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum thay cho xã Măng Xăng huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum.

 

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh: Cao Bằng, Lạng Sơn, Sơn La, Hoà Bình, Quảng Bình, Đắk Lắk, Gia Lai, Kon Tum, Bình Thuận, Tây Ninh, Sóc Trăng, Kiên Giang, Nghệ An, Quảng Nam, Bình Phước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 120/2002/QD-TTg

Hanoi, September 18, 2002

 

DECISION

ADDING AND REPLACING COMMUNES COVERED BY THE PROGRAM ON SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT IN COMMUNES MEETING WITH EXCEPTIONAL DIFFICULTIES, REGIONS INHABITED BY ETHNIC MINORITY PEOPLE AS WELL AS MOUNTAINOUS, BORDER, REMOTE AND DEEP-LYING AREAS

THE PRIME MINISTER

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;

At the proposal of the Minister-Director of the Committee for Nationalities,

 

DECIDES:

 

Article 1.-To add 37 communes to the list of those covered by the Program on socio-economic development in communes meeting with exceptional difficulties, regions inhabited by ethnic minority people as well as mountainous, border, remote and deep-lying areas (Program 135) for the performance of the program’s tasks as from 2002:

1. Newly-established communes belonging to the group of those to be provided with investment support by the central budget: 33 communes, including:

a) Twenty five newly-established communes: Hoa Thuan commune (Phuc Hoa rural district, Cao Bang province); Thanh Loa commune (Cao Loc rural district, Lang Son province); Lien Hoa commune (Moc Chau rural district, Son La province); Trung Bi commune (Kim Boi rural district, Hoa Binh province); Lam Thuy commune (Le Thuy rural district, Quang Binh province); Dak Wil commune (Cu Jut rural district, Dak Lak province); Ia Khai commune (Ia Grai rural district) and Ia Pior commune (Chu Prong rural district, Gia Lai province); Xop commune (Dakglei rural district), Mang Ri and Van Xuoi communes (Dak To rural district, Kon Tum province); Loi Thuan commune (Ben Cau rural district, Tay Ninh province); Da Mi commune (Ham Thuan Bac rural district, Binh Thuan province); An Thanh Dong commune, Cu Lao Dung township and An Thanh Nam commune (Cu Lao Dung rural district, Soc Trang province); Thanh Duc commune (Thanh Chuong rural district, Nghe An province); Tra Ka commune (Tra My rural district), Song Tra commune (Hiep Duc rural district) and Phuoc Loc commune (Phuoc Son rural district, Quang Nam province); Phu Nghia commune (Phuoc Long rural district), Phuoc Son commune (Bu Dang rural district), Minh Thang commune (Binh Long rural district), and Dong Tien and Tan Tien communes (Dong Phu rural district, Binh Phuoc province).

b) Eight communes in the former resistance base of Hoa Binh province: the communes of Vinh Dong, Hung Tien, Nat Son, Kim Son, Vinh Tien and Kim Tien (Kim Boi rural district); Truong Son commune (Luong Son rural district); and Yen Bong commune (Lac Thuy rural district).

2. Newly-established communes belonging to the group of those to be provided with investment support by the local budget, including the following four communes of Kien Giang province:

Vinh Thang commune (Go Quao rural district); Ngoc Thanh, Ngoc Thuan and Ban Thach communes (Giong Rieng rural district).

3. On funding for investment support: The levels of investment support for the communes shall comply with the current regulations of Program 135. For communes to be given investment support by the central budget, it shall be allowed to use the 2002 central budgets reserve source. The Ministry of Finance shall allocate funding for the provinces to organize the implementation thereof.

Article 2.-To replace the communes under Program 135:

- Loc Yen commune, Cao Loc rural district, Lang Son province replaces Loc Thanh commune, Cao Loc rural district, Lang Son province.

- Te Xang commune, Dak To rural district, Kon Tum province replaces Mang Xang commune, Dak To rural district, Kon Tum province.

Article 3.-This Decision takes effect 15 days after its signing.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces of Cao Bang, Lang Son, Son La, Hoa Binh, Quang Binh, Dak Lak, Gia Lai, Kon Tum, Binh Thuan, Tay Ninh, Soc Trang, Kien Giang, Nghe An, Quang Nam and Binh Phuoc shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 120/2002/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Quyết định 2612/QĐ-BKHĐT của Bộ Kế hoạch và Đầu tư sửa đổi, bổ sung Quyết định 2010/QĐ-BKHĐT ngày 29/8/2024 ban hành Kế hoạch hành động của Bộ kế hoạch và đầu tư thực hiện Nghị quyết 111/NQ-CP ngày 22/7/2024 ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết 29-NQ/TW ngày 17/11/2022 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII về tiếp tục đẩy mạnh công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045

Chính sách

Quyết định 2633/QĐ-BTC của Bộ Tài chính ban hành Kế hoạch hành động của Bộ Tài chính thực hiện Nghị quyết 111/NQ-CP ngày 22/7/2024 của Chính phủ ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết 29-NQ/TW ngày 17/11/2022 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII về tiếp tục đẩy mạnh công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045

Tài chính-Ngân hàng, Chính sách

văn bản mới nhất