Nghị quyết 16/2007/NQ-CP của Chính phủ về việc ban hành Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Nghị quyết 16/2007/NQ-CP
Cơ quan ban hành: | Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 16/2007/NQ-CP |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Nghị quyết |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 27/02/2007 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Chính sách, Văn hóa-Thể thao-Du lịch |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Nghị quyết16/2007/NQ-CP tại đây
tải Nghị quyết 16/2007/NQ-CP
NGHỊ QUYẾT
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 16/2007/NQ-CP NGÀY 27 THÁNG 02 NĂM 2007
BAN HÀNH CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT HỘI NGHỊ LẦN THỨ 4 BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG ĐẢNG KHOÁ X VỀ MỘT SỐ CHỦ TRƯƠNG, CHÍNH SÁCH LỚN ĐỂ NỀN KINH TẾ PHÁT TRIỂN NHANH VÀ BỀN VỮNG KHI VIỆT NAM LÀ THÀNH VIÊN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị quyết số 08-NQ/TW ngày 05 tháng 02 năm 2007 của Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá X về một số chủ trương chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương mại và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ,
QUYẾT NGHỊ :
Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá X về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới.
Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ
Thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 4
Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá X
về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế
phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên
của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO)
(Ban hành kèm theo Nghị quyết số 16/2007/NQ-CP
ngày 27 tháng 02 năm 2007 của Chính phủ)
I. MỤC TIÊU
Hội nghị lần thứ 4 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá X đã ban hành Nghị quyết về một số chủ trương, chính sách lớn để nền kinh tế phát triển nhanh và bền vững khi Việt Nam là thành viên của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO). Chương trình hành động này xác định nhiệm vụ của các cơ quan hành chính nhà nước ở Trung ương và địa phương, các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế thực hiện Nghị quyết của Ban Chấp hành Trung ương Đảng nhằm tận dụng cơ hội và vượt qua thách thức, đưa nước ta bước vào giai đoạn phát triển mới, nhanh và bền vững.
II. NHỮNG NHIỆM VỤ CHỦ YẾU
Để đạt được mục tiêu nêu trên, trong thời gian tới, bên cạnh các nhiệm vụ thường xuyên, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các doanh nghiệp cần cụ thể hoá và tổ chức triển khai thực hiện những nhiệm vụ cơ bản dưới đây.
1. Công tác tuyên truyền và phổ biến thông tin về WTO
a) Tổ chức nghiên cứu, quán triệt Nghị quyết làm cho cán bộ, công chức, viên chức và toàn dân nhận thức sâu sắc quan điểm của Đảng về hội nhập kinh tế quốc tế, gia nhập WTO, những cơ hội và thách thức đặt ra khi Việt Nam là thành viên của WTO, phát huy ý chí tự lực tự cường huy động nội lực, tận dụng cơ hội, vượt qua thách thức, thực hiện thắng lợi các nhiệm vụ kinh tế - xã hội mà Đại hội lần thứ X của Đảng đã đề ra, đưa nước ta phát triển nhanh và bền vững sau khi Việt Nam gia nhập Tổ chức Thương mại thế giới.
b) Sử dụng đa dạng các kênh thông tin và các phương tiện truyền thông, các lớp tập huấn để phổ biến các cơ hội, thách thức khi Việt Nam gia nhập WTO, cũng như nội dung các cam kết cụ thể cho các đối tượng có liên quan (cơ quan nhà nước, chủ thể sản xuất, kinh doanh, hiệp hội ngành nghề) nhằm nâng cao hiểu biết về nội dung cam kết cũng như các công việc phải làm. Định hướng thông tin phù hợp với đường lối, chính sách của Đảng và Nhà nước, kịp thời chấn chỉnh thông tin sai lệch về tác động của WTO. Sử dụng các phương tiện truyền thông để hỗ trợ các doanh nghiệp nắm vững chính sách phát triển kinh tế - xã hội của nước ta và các quy tắc, luật lệ của WTO.
c) Tập huấn cho các cơ quan quản lý nhà nước về hoạt động đầu tư, bảo đảm quy trình thẩm định đầu tư và cấp giấy chứng nhận theo đúng các cam kết quốc tế của Việt Nam.
2. Công tác xây dựng pháp luật, thể chế
a) Thực hiện nghiêm chỉnh các cam kết gia nhập và các nghĩa vụ khác của Việt Nam trong WTO; xác định các nội dung cam kết có thể thực hiện trực tiếp và các nội dung cần phải nội luật hoá để xây dựng chương trình sửa đổi các luật, pháp lệnh và các văn bản dưới luật liên quan.
b) Tiến hành rà soát hệ thống pháp luật hiện hành, loại bỏ những quy định chồng chéo, không phù hợp với cam kết; ban hành các văn bản quy phạm pháp luật rõ ràng, cụ thể, bảo đảm môi trường kinh doanh thuận lợi, thông thoáng cho mọi chủ thể tham gia thị trường.
c) Xây dựng cơ chế hỗ trợ đầu tư và phát triển sản phẩm phù hợp với quy định của WTO thay cho các biện pháp trợ cấp xuất khẩu.
d) Hoàn thiện các tiêu chuẩn kỹ thuật và tiêu chuẩn vệ sinh an toàn thực phẩm phù hợp với các quy định quốc tế để bảo vệ thị trường nội địa và người tiêu dùng.
3. Xây dựng và phát triển đồng bộ các yếu tố kinh tế thị trường
a) Thị trường lao động:
Hoàn thiện thể chế của thị trường lao động; xây dựng hệ thống các quy định; chính sách để thúc đẩy phát triển thị trường lao động; thực hiện đầy đủ cơ chế thị trường trong việc trả lương cho người lao động.
b) Thị trường bất động sản:
- Tổng kiểm kê quỹ đất ở các địa phương, cơ sở; tổng kiểm kê quỹ nhà, trụ sở làm việc của các cơ quan nhà nước, các tổ chức chính trị xã hội; thu hồi và có kế hoạch sử dụng hiệu quả đất đai, trụ sở, nhà cửa đang được sử dụng không đúng mục đích hoặc không được sử dụng theo quy định của pháp luật;
- Xây dựng phương án và lộ trình thực hiện giá giao đất và giá thuê đất theo cơ chế thị trường, bao gồm cả giá thuê đất của doanh nghiệp nhà nước;
- Xây dựng cơ chế, chính sách cho các nhà đầu tư nước ngoài tham gia hiệu quả hơn vào thị trường bất động sản;
- Xây dựng cơ chế, quy trình đăng ký bất động sản thống nhất, công khai, minh bạch, tạo điều kiện để lành mạnh hoá và bảo đảm an toàn pháp lý cho các giao dịch bất động sản, qua đó thúc đẩy kinh doanh, đầu tư.
c) Thị trường tài chính, tiền tệ:
- Điều chỉnh, bổ sung các quy định về điều kiện kinh doanh trong các lĩnh vực chứng khoán, ngân hàng, bảo hiểm, quỹ đầu tư và các dịch vụ tài chính khác, phù hợp với chuẩn mực và thông lệ quốc tế, góp phần nâng cao khả năng dự báo, phòng ngừa, giảm thiểu các rủi ro và bất ổn có thể xảy ra, bảo đảm sự phát triển lành mạnh, hiệu quả của thị trường tài chính, tiền tệ;
- Xây dựng hệ thống các tiêu chí, căn cứ để đánh giá chất lượng, hiệu quả hoạt động của các doanh nghiệp hoạt động trong các lĩnh vực dịch vụ tài chính; ban hành quy định về chế độ kiểm tra, giám sát doanh nghiệp, chế độ kiểm toán bắt buộc, cơ chế công khai thông tin bắt buộc đối với doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực này;
- Xây dựng đề án chuyển đổi Ngân hàng Nhà nước trở thành Ngân hàng Trung ương, bảo đảm tính độc lập trong việc hoạch định và thực thi chính sách tiền tệ theo nguyên tắc thị trường;
- Phát triển toàn diện hệ thống các tổ chức tín dụng theo hướng hiện đại, hoạt động đa năng, đa dạng về sở hữu, về loại hình tổ chức tín dụng, có quy mô hoạt động lớn và tài chính lành mạnh; tạo tiền đề vững chắc để hệ thống tổ chức tín dụng đáp ứng đầy đủ các chuẩn mực quốc tế về hoạt động ngân hàng, có khả năng cạnh tranh trong khu vực và trên thế giới; đồng thời bảo đảm quyền tự chủ, tự chịu trách nhiệm của các tổ chức tín dụng nhà nước theo nguyên tắc thị trường và vì mục tiêu lợi nhuận.
d) Chính sách giá:
- Xây dựng lộ trình thực hiện giá thị trường đối với các loại hàng hoá và dịch vụ nhà nước còn phải định giá; hỗ trợ và khuyến khích các hội nghề nghiệp, các tổ chức của doanh nghiệp xây dựng lộ trình về giá sản phẩm quan trọng, có sản lượng lớn, nhằm bảo đảm sự phát triển ổn định, bền vững và hài hoà các lợi ích;
đ) Thị trường khoa học - công nghệ:
- Ban hành chính sách nhập khẩu công nghệ, khuyến khích hình thành các công ty xuất nhập khẩu công nghệ, nhất là ở những ngành, những lĩnh vực có nhu cầu lớn;
- Ban hành các quy định cụ thể để thúc đẩy các tổ chức nghiên cứu ứng dụng và phát triển khoa học công nghệ chuyển đổi sang hoạt động theo cơ chế doanh nghiệp và hình thành các doanh nghiệp khoa học - công nghệ;
- Ban hành các quy định về chế độ hỗ trợ nghiên cứu triển khai trên cơ sở hợp đồng giữa doanh nghiệp nghiên cứu công nghệ và doanh nghiệp ứng dụng các nghiên cứu đó;
- Lập Quỹ đổi mới công nghệ quốc gia và Qũy đầu tư mạo hiểm trong lĩnh vực khoa học và công nghệ nhằm thúc đẩy mạnh mẽ sự phát triển và đổi mới công nghệ trong các ngành, các lĩnh vực;
- Nghiên cứu, hình thành cơ chế gắn kết chặt chẽ giữa giáo dục đại học với phát triển khoa học công nghệ nhằm nâng cao năng lực nghiên cứu khoa học, phát triển công nghệ ở các trường đại học, cao đẳng và coi đây là một nhiệm vụ quan trọng của nhà trường cùng với nhiệm vụ đào tạo;
- Ban hành các chính sách khuyến khích phát triển các dịch vụ hỗ trợ về sở hữu trí tuệ và chuyển giao công nghệ, dịch vụ tư vấn, chính sách thúc đẩy sự phát triển các loại hình chợ công nghệ, hội chợ công nghệ, triển lãm công nghệ, cơ sở ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp công nghệ; hình thành các trung tâm giao dịch công nghệ tại các vùng kinh tế lớn;
e) Rà soát tổng thể các yếu tố khác đang cản trở việc hình thành đồng bộ nền kinh tế thị trường, đặc biệt là các lĩnh vực mà doanh nghiệp nhà nước còn giữ độc quyền hoặc chiếm tỷ trọng lớn, các lĩnh vực và các đối tượng đang có sự hỗ trợ mang tính phân biệt đối xử để tiến tới xây dựng lộ trình loại bỏ.
4. Đổi mới và nâng cao hiệu quả đầu tư:
a) Ban hành các cơ chế, chính sách nhằm đa dạng hóa các nguồn vốn đầu tư và hình thức đầu tư; tạo cơ chế đặc biệt để thu hút các nhà đầu tư nước ngoài có năng lực tài chính, công nghệ và kinh nghiệm quản lý đầu tư vào phát triển kết cấu hạ tầng giao thông, năng lượng;
b) Ban hành quy định phân cấp đầu tư cơ sở hạ tầng theo hướng tập trung hơn để bảo đảm hiệu quả tổng thể của nền kinh tế;
c) Xây dựng đề án điều chỉnh chiến lược tổng thể phát triển các ngành sản xuất hàng hoá; xây dựng hệ thống mã số về dịch vụ và chiến lược tổng thể phát triển các ngành dịch vụ; tiến hành điều chỉnh lại chiến lược phát triển các sản phẩm hàng hoá và dịch vụ theo yêu cầu ứng dụng công nghệ hiện đại, bảo đảm khả năng cạnh tranh để định hướng đầu tư của doanh nghiệp;
d) Ban hành các chính sách quản lý và khuyến khích phát triển các hình thức đầu tư gián tiếp để tạo khả năng đa dạng hoá nguồn đầu tư, gia tăng tính linh hoạt và khả năng kết nối của thị trường vốn nước ta với thị trường vốn quốc tế, bảo đảm an toàn và ổn định kinh tế vĩ mô;
đ) Phát triển thị trường điện cạnh tranh, đa dạng hóa nguồn cung cấp điện, bảo đảm đủ điện cho các ngành sản xuất – kinh doanh và tiêu dùng của nhân dân.
5. Nâng cao năng lực cạnh tranh
a) Xây dựng đề án nâng cao năng lực cạnh tranh ở cấp quốc gia; xây dựng đồng bộ chương trình nâng cao năng lực cạnh tranh của các doanh nghiệp; và chương trình nâng cao năng lực cạnh tranh của hàng hoá và dịch vụ;
b) Trên cơ sở phân tích khả năng cạnh tranh của ngành, lĩnh vực, các Bộ quản lý nhà nước đối với ngành và hiệp hội ngành hàng lựa chọn một số doanh nghiệp điển hình để phân tích khả năng cạnh tranh, làm cơ sở cho các doanh nghiệp trong ngành tự phân tích khả năng cạnh tranh của doanh nghiệp mình;
c) Xây dựng kế hoạch phát triển xuất khẩu và kế hoạch mở rộng thị trường nội địa đến năm 2010 theo Đề án Phát triển xuất khẩu giai đoạn 2006 – 2010, Đề án phát triển thương mại trong nước và các chương trình phát triển ngành hàng trên cơ sở phân tích khả năng cạnh tranh của sản phẩm và xây dựng chương trình nâng cao năng lực cạnh tranh của doanh nghiệp.
6. Cải cách hành chính, nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại và hội nhập kinh tế quốc tế:
a) Sắp xếp lại các cơ quan nhà nước theo yêu cầu quản lý đa ngành, đa lĩnh vực, tổ chức bộ máy đáp ứng yêu cầu và nhiệm vụ của hội nhập kinh tế quốc tế, khắc phục sự chồng chéo về chức năng, kém hiệu quả trong việc xây dựng và thực thi chính sách, pháp luật;
b) Hoàn thiện tổ chức, cơ chế hoạt động của cơ quan quản lý cạnh tranh, chống trợ cấp, chống bán phá giá, giải quyết tranh chấp thương mại, các lực lượng quản lý thị trường;
c) Tiếp tục rà soát các thủ tục hành chính để loại bỏ các loại giấy tờ, thủ tục giấy phép không cần thiết; công bố công khai, minh bạch mọi chính sách, cơ chế quản lý, quy trình tác nghiệp, người chịu trách nhiệm và thời hạn giải quyết công việc của các cơ quan nhà nước, các đơn vị cung cấp dịch vụ công để các doanh nghiệp và người dân biết, thực hiện và giám sát việc thực hiện; cải cách thủ tục, cơ chế trong lĩnh vực thuế, hải quan, đẩy mạnh thực hiện chương trình và lộ trình thực hiện hải quan điện tử;
d) Ban hành hệ thống phân cấp mới theo một đề án tổng thể của Chính phủ bảo đảm tính hệ thống, sự tương thích trong các lĩnh vực; ban hành cơ chế kiểm tra việc thực hiện phân cấp, gắn phân cấp với công tác kiểm tra, giám sát;
đ) Xây dựng cơ chế tham vấn đối với các đối tượng được quản lý, các doanh nghiệp trong quá trình xây dựng chính sách, pháp luật theo nguyên tắc công khai, minh bạch của WTO;
e) Hoàn thiện tiêu chuẩn công chức theo yêu cầu hội nhập; đào tạo, xây dựng đội ngũ công chức chuyên nghiệp và hiện đại; hoàn thiện pháp luật về công chức, trong đó chú trọng việc tăng quyền hạn cho người đứng đầu đơn vị, loại bỏ khỏi bộ máy nhà nước những công chức gây phiền hà, nhũng nhiễu nhân dân và doanh nghiệp, những người không đủ năng lực và thiếu trách nhiệm khi thực thi công vụ;
g) Kiện toàn các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài để triển khai có hiệu quả đường lối đối ngoại và hội nhập kinh tế quốc tế của Đảng và Nhà nước ta; tăng cường cán bộ am hiểu về kinh tế và thương mại quốc tế, năng động và có tinh thần trách nhiệm cao; phát huy vai trò chủ động của cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài trong việc phối hợp với cộng đồng doanh nghiệp và các cơ quan liên quan trong nước để phát triển thị trường, xuất khẩu, xúc tiến du lịch và thu hút đầu tư; hỗ trợ doanh nghiệp trong việc bảo vệ quyền lợi của Việt Nam trong các vụ tranh chấp thương mại;
h) Tổ chức cơ quan đại diện của Việt Nam tại WTO đủ về số lượng, nâng cao chất lượng để phối hợp với các cơ quan trong nước, hoạt động hiệu quả và tham gia đàm phán đa phương và song phương với các đối tác trong WTO;
i) Tiến hành đánh giá lại vai trò và hiệu quả của Ủy ban quốc gia về Hợp tác kinh tế quốc tế sau khi gia nhập WTO, xây dựng đề án về cơ chế và tổ chức phối hợp liên ngành trong đàm phán quốc tế về hợp tác song phương, đa phương bảo đảm hiệu quả, phù hợp với tình hình và nhiệm vụ mới.
7. Giáo dục - đào tạo và phát triển nguồn nhân lực
a) Xây dựng chương trình tổng thể cải cách giáo dục từ nội dung chương trình, phương pháp dạy và học, chế độ thi cử gắn với cuộc vận động chống tiêu cực trong ngành giáo dục và các chính sách đối với giáo viên;
b) Lập đề án đào tạo và đào tạo lại đội ngũ giáo viên, trước hết là trong các ngành khoa học tự nhiên và kỹ thuật, giáo viên dạy nghề;
c) Ban hành cơ chế, chính sách khuyến khích các thành phần kinh tế, kể cả các nhà đầu tư nước ngoài đầu tư phát triển đào tạo đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp và dạy nghề, nhất là trong các ngành kỹ thuật - công nghệ, luật quốc tế, tài chính - kế toán, quản trị doanh nghiệp..., theo các loại hình: công lập, dân lập và tư thục, đầu tư nước ngoài;
d) Tiến hành thí điểm cổ phần hoá các trường công lập;
đ) Lập kế hoạch đào tạo đội ngũ luật sư am hiểu luật pháp quốc tế, có kỹ năng tham gia tranh tụng quốc tế, giỏi ngoại ngữ để xử lý hiệu quả các tranh chấp có thể xảy ra trong quá trình thực thi các cam kết WTO và các định chế khác; đào tạo đội ngũ chuyên gia tư vấn, kế toán, kiểm toán, quản trị doanh nghiệp đạt trình độ quốc tế, hoàn thiện chế độ kế toán, kiểm toán, tài chính và phá sản doanh nghiệp theo chuẩn mực quốc tế;
e) Xây dựng và triển khai chương trình quốc gia về đào tạo tiếng Anh và các ngoại ngữ phổ dụng khác;
g) Xây dựng và triển khai thực hiện chính sách thu hút sử dụng và đãi ngộ thoả đáng những chuyên gia giỏi; những người có tài năng ở trong và ngoài nước, kể cả người nước ngoài vào công cuộc phát triển đất nước.
8. Hiện đại hóa nông nghiệp và phát triển nông thôn
a) Nghiên cứu bổ sung các quy định của pháp luật khuyến khích các mô hình hợp tác xã, xác lập các mối liên kết giữa các hộ nông dân sản xuất nông nghiệp, nuôi trồng thuỷ sản, khai thác hải sản với nhau và với các cơ sở chế biến, doanh nghiệp thương mại nhằm hình thành những vùng sản xuất hàng hoá lớn gắn với việc quản lý quá trình tăng trưởng, quản lý chất lượng và cung cấp thông tin thị trường cho các chủ thể sản xuất;
b) Nghiên cứu, xây dựng chính sách thúc đẩy quá trình tích tụ ruộng đất gắn với việc chuyển dịch lao động nông nghiệp sang làm các ngành nghề khác;
c) Ban hành chính sách khuyến khích phát triển mạnh các doanh nghiệp, các hợp tác xã cổ phần sản xuất công nghiệp, nông nghiệp và kinh doanh dịch vụ ở nông thôn phát triển các làng nghề, các cụm công nghiệp và dịch vụ ở nông thôn, hình thành các thị trấn, thị tứ mới ở nông thôn;
d) Ban hành chính sách khuyến khích nông dân mua cổ phần trong các cơ sở chế biến nông - hải sản, tạo ra đồng sở hữu của người sản xuất nguyên liệu trong các cơ sở chế biến, qua đó tăng thu nhập cho nông dân, bảo đảm chất lượng và sự ổn định trong việc cung cấp nguyên liệu cho công nghiệp chế biến;
đ) Ban hành chính sách khuyến khích các cơ sở sản xuất công nghiệp sử dụng người lao động chưa qua đào tạo để tạo thêm việc làm tại chỗ, góp phần giảm bớt áp lực lao động ở các thành phố lớn; đồng thời ban hành chính sách thu hút các nguồn vốn đầu tư vào lĩnh vực xây dựng cơ sở dạy nghề để chuyển đổi nghề cho lao động nông thôn;
e) Tiến hành công nghiệp hóa, đô thị hóa nông thôn song song với việc thực hiện chính sách xã hội, giảm nghèo, cải thiện đời sống nhân dân; xây dựng đề án phát triển du lịch cộng đồng kết hợp với xoá đói, giảm nghèo và chuyển dịch cơ cấu kinh tế nông thôn;
g) Tổng kết việc thực hiện chủ trương liên kết "bốn nhà", mua bán theo hợp đồng với nông dân theo Quyết định số 80/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, xác định rõ nguyên nhân hạn chế hiệu quả việc thực hiện chủ trương này để có sự điều chỉnh, xử lý nhằm nhân rộng phong trào;
h) Ban hành cơ chế hỗ trợ đầu tư xây dựng kho tàng, chợ đầu mối để mở rộng thị trường nông thôn, tăng khả năng điều tiết lượng hàng hoá lưu thông trên thị trường;
i) Xây dựng và thực hiện các chương trình đồng bộ phát triển kinh tế - xã hội ở những vùng khó khăn, vùng núi và đồng bào dân tộc để hỗ trợ người dân ở các vùng này phát triển sản xuất, cải thiện điều kiện ăn, ở, đi lại, học tập; nâng mức hưởng thụ văn hoá, tiếp cận thông tin cho đồng bào nhằm hạn chế và tiến tới thu hẹp bớt khoảng cách phát triển với các vùng khác;
k) Điều chỉnh, sửa đổi các quy định nhằm giảm bớt tối đa các khoản đóng góp của nông dân (như các loại phí, quỹ...).
9. Thực hiện chính sách an sinh xã hội
a) Xây dựng và ban hành đồng bộ các chính sách xã hội, bao gồm chính sách hỗ trợ về tài chính, hỗ trợ tự tạo việc làm, dạy nghề để chuyển đổi nghề nghiệp, cung cấp các dịch vụ tư vấn việc làm, thông tin thị trường lao động để giúp người lao động bị mất việc làm do các doanh nghiệp không đứng vững được trong quá trình cạnh tranh;
b) Xây dựng cơ chế bảo đảm an sinh xã hội theo nguyên tắc Nhà nước, doanh nghiệp và người lao động cùng đóng góp, cùng chia sẻ;
c) Xây dựng đề án cải cách chế độ bảo hiểm xã hội; tiến hành tổng kết việc thực hiện chế độ bảo hiểm tự nguyện cho nông dân khi hết tuổi lao động ở một số địa phương có phong trào này (chế độ “Hưu nông dân”) để áp dụng trên diện rộng;
d) Xây dựng đề án Quỹ bảo hiểm thất nghiệp; tiếp tục thực hiện cải cách chế độ tiền lương đến năm 2010;
đ) Nghiên cứu, ban hành quy định thống nhất mức lương tối thiểu giữa doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và doanh nghiệp trong nước và lộ trình thực hiện. Áp dụng cơ chế tiền lương chung giữa các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế theo nguyên tắc thị trường;
e) Điều chỉnh luật pháp và chính sách về quan hệ lao động cho phù hợp với thực tiễn, bổ sung và hoàn thiện thiết chế về quan hệ lao động để cơ chế "ba bên" và "hai bên" phát huy hiệu quả trong việc xây dựng quan hệ lao động lành mạnh;
g) Xây dựng cơ chế đánh giá và cảnh báo định kỳ về tác động của việc gia nhập WTO đang và sẽ xảy ra trên các lĩnh vực kinh tế - xã hội theo những tiêu chí cụ thể để đề ra chính sách phù hợp; tiến hành tổng kết và đánh giá tình hình kinh tế - xã hội nước ta sau 5 năm gia nhập WTO.
10. Bảo vệ môi trường và phát triển bền vững
a) Hoàn thiện hệ thống pháp luật về bảo vệ môi trường; rà soát lại các tiêu chuẩn môi trường và điều chỉnh, bổ sung theo hướng tiếp cận dần với tiêu chuẩn quốc tế;
b) Xây dựng và triển khai các đề án bảo vệ môi trường các lưu vực sông, bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học, bảo vệ môi trường biển và ven biển, nâng cao năng lực quan trắc môi trường, phát triển công nghệ môi trường và ngành công nghiệp môi trường;
c) Nghiên cứu, ban hành chính sách nhằm đẩy mạnh xã hội hoá công tác bảo vệ môi trường, thành lập các hiệp hội về môi trường, xây dựng hệ thống thông tin và báo cáo môi trường, đẩy mạnh công tác truyền thông môi trường.
11. Bảo vệ và phát huy giá trị văn hoá dân tộc
a) Xây dựng và áp dụng cơ chế cảnh báo sớm và có chế tài xử lý sự xâm nhập các sản phẩm và dịch vụ văn hóa không lành mạnh, làm phương hại đến sự phát triển đất nước, giữ gìn truyền thống văn hóa và con người Việt Nam.
b) Thiết lập cơ chế thuận lợi cho phát triển các ngành công nghiệp và dịch vụ văn hoá; đẩy mạnh xã hội hoá các hoạt động văn hoá; hỗ trợ đầu tư, tài trợ, đặt hàng phù hợp để phát triển văn hoá, bảo vệ sự đa dạng văn hoá của Việt Nam;
c) Đẩy mạnh thực thi pháp luật về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ, tạo môi trường thuận lợi nhất cho sự sáng tạo các giá trị tinh thần của xã hội;
d) Tiếp tục củng cố và phát triển hệ thống thông tin đại chúng; chú trọng mạng lưới phát thanh truyền hình, xuất bản, phát hành sản phẩm văn hoá; tăng cường chất lượng thông tin của các cơ quan báo chí; nâng cao hiệu quả và cải thiện chất lượng hạ tầng công nghệ thông tin; sửa đổi, hoàn thiện Luật Báo chí.
12. Bảo đảm an ninh, quốc phòng
a) Chỉ đạo chặt chẽ việc xây dựng nền quốc phòng toàn dân và an ninh nhân dân, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền quốc gia và toàn vẹn lãnh thổ trong mọi tình huống;
b) Xây dựng các phương án đấu tranh chống lại âm mưu diễn biến hoà bình, chuyển hoá chế độ của các lực lượng thù địch; bảo đảm vững chắc an ninh chính trị, an ninh thông tin, ổn định trật tự và an toàn xã hội trước những biến đổi nhanh, phức tạp của xu thế toàn cầu hoá, vừa đáp ứng các yêu cầu và nhiệm vụ hội nhập kinh tế quốc tế;
c) Xây dựng cơ chế xử lý hiệu quả các vấn đề xuyên biên giới và an ninh phi truyền thống có nguy cơ gia tăng.
III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Trên cơ sở những nội dung nhiệm vụ chủ yếu trong Chương trình hành động này và căn cứ chức năng, nhiệm vụ đã được phân công, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trực tiếp chỉ đạo xây dựng Chương trình hành động của Bộ, ngành, địa phương mình, báo cáo Thủ tướng Chính phủ trước ngày 30 tháng 9 năm 2007; trên cơ sở đó, cụ thể hoá thành các nhiệm vụ trong kế hoạch công tác hàng năm. Đối với những nhiệm vụ không phải triển khai theo các đề án, chương trình, cần tổ chức triển khai ngay để bảo đảm thực hiện một cách kịp thời và hiệu quả những nội dung của Chương trình hành động.
2. Bộ trưởng các Bộ quản lý nhà nước đối với các ngành, lĩnh vực, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phối hợp với các hiệp hội ngành hàng chỉ đạo, hướng dẫn xây dựng chương trình hành động của các doanh nghiệp.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tập trung chỉ đạo, tăng cường kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động này; định kỳ hàng năm, báo cáo Thủ tướng Chính phủ tình hình thực hiện.
4. Trong quá trình tổ chức thực hiện Chương trình hành động này, nếu cần thấy sửa đổi, bổ sung những nội dung cụ thể của Chương trình, các Bộ, ngành, địa phương chủ động báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
5. Bộ trưởng Bộ Thương mại, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, theo dõi, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động này của các Bộ, ngành, địa phương và cộng đồng doanh nghiệp, định kỳ báo cáo và kiến nghị với Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về các biện pháp cần thiết, bảo đảm chương trình được thực hiện hiệu quả và đồng bộ./.
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
Phụ lục I
NHỮNG CÔNG VIỆC CẤP BÁCH CẦN TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGAY TỪ ĐẦU NĂM 2007
(Ban hành kèm theo Nghị quyết số 16/2007/NQ-CP
ngày 27 tháng 02 năm 2007 của Chính phủ)
___________
TT |
Nội dung công việc |
Cơ quan chủ trì |
Cơ quan phối hợp |
Sản phẩm[1] |
Thời gian |
1 |
Tuyên truyền và phổ biến về WTO |
||||
1.1 |
Tổ chức quán triệt Chương trình hành động, phổ biến sâu rộng về các cam kết WTO tới các cơ quan trung ương, địa phương và các doanh nghiệp
|
Bộ Thương mại, Bộ Tài chính và Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành, Đoàn Đàm phán Chính phủ, Phòng Thương mại và công nghiệp Việt Nam |
Các lớp học theo từng địa bàn |
Cả năm 2007 |
1.2 |
Tổ chức tập huấn cho các cơ quan quản lý hoạt động đầu tư, cơ quan cấp giấy phép để thực hiện theo đúng cam kết |
Bộ Thương mại, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Đoàn đàm phán Chính phủ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Các lớp tập huấn cho các cơ quan quản lý đầu tư, cơ quan cấp giấy phép |
Cả năm 2007 |
1.3 |
Thực hiện các chương trình phát thanh và truyền hình tuyên truyền về hội nhập kinh tế quốc tế và các cam kết gia nhập WTO |
Đài Truyền hình Trung ương, Đài Tiếng nói Việt Nam |
Các đài phát thanh - truyền hình địa phương, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam |
Các chương trình phát thanh và truyền hình |
Cả năm 2007 |
1.4 |
Chỉ đạo các cơ quan thông tin đại chúng tăng cường tuyên truyền và xuất bản các ấn phẩm, tài liệu giới thiệu và nghiên cứu về WTO và việc tham gia của Việt Nam, định hướng dư luận xã hội tiếp cận tích cực với những thay đổi khi gia nhập WTO |
Bộ Văn hoá - Thông tin và Bộ Thương mại |
Các Bộ, ngành, địa phương, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam |
Các bài viết, bài nói, ấn phẩm về WTO |
Cả năm 2007 |
2 |
Rà soát hệ thống luật pháp, quy định trong nước |
||||
2.1 |
Rà soát: - Các nội dung cam kết sẽ được thực hiện ngay và áp dụng trực tiếp để Chính phủ báo cáo Ủy ban Thường vụ Quốc hội trước khi Chính phủ ban hành nghị định hoặc Thủ tướng Chính phủ ban hành quyết định thực hiện. - Các nội dung cam kết thực hiện theo lộ trình đối chiếu với các văn bản pháp luật hiện hành, đề xuất chương trình sửa đổi, bổ sung luật, pháp lệnh để trình Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội phê chuẩn. Rà xét để loại bỏ sự chồng chéo, những quy định không phù hợp với cam kết, không bảo đảm tự do kinh doanh hàng hoá và dịch vụ cho các chủ thể tham gia thị trường |
Bộ Tư pháp |
Các Bộ, ngành, địa phương, Phòng Thương mại và công nghiệp Việt Nam |
Nghị định của Chính phủ, Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
Tháng 6 năm 2007 |
2.2 |
Các biện pháp hỗ trợ đầu tư và phát triển sản phẩm thay cho các biện pháp trợ cấp xuất khẩu |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Bộ Tài chính, Bộ Thương mại và các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Nghị định hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007
|
2.3 |
Rà xét tổng thể các yếu tố đang cản trở sự hình thành đồng bộ các yếu tố của cơ chế thị trường, đặc biệt trong các lĩnh vực doanh nghiệp nhà nước còn độc quyền hoặc chi phối thị trường; các lĩnh vực, các đối tượng đang có sự hỗ trợ mang tính phân biệt đối xử |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
3 |
Cải cách hành chính, nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại và hoạt động kinh tế quốc tế |
||||
3.1 |
Đề án sắp xếp lại các cơ quan nhà nước theo yêu cầu quản lý đa ngành, đa lĩnh vực |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị, Nghị quyết Quốc hội, Nghị định |
2007 |
3.2 |
Rà soát lại các thủ tục hành chính, loại bỏ các giấy tờ, thủ tục không cần thiết (đặc biệt là các giấy phép con). Thực hiện minh bạch, công khai các thủ tục hành chính |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam |
Quyết định của các Bộ liên quan |
2007 |
3.3 |
Chương trình cải cách thủ tục hải quan và xây dựng lộ trình thực hiện hải quan điện tử |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam |
Quyết định của Bộ trưởng Bộ Tài chính |
2007 |
3.4 |
Đề án kiện toàn các cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài |
Bộ Ngoại giao |
Bộ Nội vụ, Bộ Thương mại và các Bộ, ngành khác |
Nghị định hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
3.5 |
Đề án về tham gia Vòng đàm phán Doha khi Việt Nam đã là thành viên của WTO |
Bộ Thương mại |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
4 |
Đổi mới, nâng cao hiệu quả đầu tư |
||||
4.1 |
Chính sách cho các nhà đầu tư nước ngoài tham gia sâu rộng hơn vào thị trường bất động sản |
Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
4.2 |
Quy định phân cấp đầu tư cơ sở hạ tầng theo hướng tập trung hơn, đổi mới các tiêu chí, cơ sở phân cấp để nâng cao hiệu quả tổng thể trong đầu tư |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
4.3 |
Cơ chế hỗ trợ đầu tư xây dựng kho tàng, chợ đầu mối ở khu vực nông thôn |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Thương mại |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5 |
Giáo dục đào tạo và phát triển nguồn nhân lực |
||||
5.1 |
Chính sách khuyến khích phát triển các trường dân lập, tư thục, thu hút đầu tư nước ngoài vào lĩnh vực giáo dục, đào tạo và dạy nghề ở các ngành kỹ thuật - công nghệ, luật quốc tế, tài chính kế toán, quản trị doanh nghiệp... |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, các Bộ, ngành khác |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
5.2 |
Kế hoạch đào tạo độ ngũ luật sư am hiểu luật pháp quốc tế, được trang bị kỹ năng tham gia tranh tụng quốc tế |
Bộ Tư pháp, Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành liên quan |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5.3 |
Chương trình quốc gia về đào tạo tiếng Anh và các ngoại ngữ phổ dụng khác |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
6 |
Nâng cao năng lực cạnh tranh |
||||
6.1 |
Chương trình nâng cao năng lực cạnh tranh của các ngành hàng hoá và dịch vụ |
Các Bộ, ngành quản lý sản xuất và kinh doanh dịch vụ |
Các Bộ, ngành khác, các địa phương, các hiệp hội nghề nghiệp |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6.2 |
Đề án phân tích khả năng cạnh tranh của các sản phẩm và doanh nghiệp cụ thể |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư xây dựng đề cương phân tích, Bộ quản lý ngành cùng các hiệp hội ngành hàng chỉ đạo phân tích ở một số sản phẩm, doanh nghiệp điển hình để làm mẫu cho các doanh nghiệp tự phân tích khả năng cạnh tranh của doanh nghiệp mình. Trên cơ sở đó, xây dựng kế hoạch phát triển xuất khẩu và kế hoạch mở rộng thị trường nội địa đến năm 2010. |
Các Bộ, ngành, các hiệp hội ngành hàng |
Đề án |
2007 - 2008 |
6.3 |
Chương trình đồng bộ nâng cao năng lực cạnh tranh để hỗ trợ đầu tư và phát triển sản phẩm |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các Bộ ngành quản lý sản xuất và kinh doanh dịch vụ |
Các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
7 |
Đổi mới quản lý trong một số lĩnh vực khác |
||||
7.1 |
Cơ chế và tổ chức đăng ký bất động sản thống nhất |
Bộ Tài nguyên và Môi truờng |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
7.2 |
Quy định mới về điều kiện kinh doanh trong các lĩnh vực dịch vụ tài chính |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Ủy ban Chứng khoán Nhà nước và các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Nghị định của Chính phủ, Quyết định của Thủ tướng Chính phủ hoặc các Quyết định của các Bộ, ngành |
6/2007 |
7.3 |
Hệ thống tiêu chuẩn đánh giá chất lượng, hiệu quả hoạt động kinh doanh, chế độ kiểm tra, giám sát doanh nghiệp, chế độ kiểm toán bắt buộc, cơ chế công khai thông tin bắt buộc đối với các doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ tài chính |
Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
7.4 |
Quy định về chế độ hỗ trợ nghiên cứu triển khai trên cơ sở hợp đồng giữa doanh nghiệp nghiên cứu công nghệ và doanh nghiệp ứng dụng |
Bộ Khoa học và Công nghệ |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
7.5 |
Hoàn thiện hệ thống tiêu chuẩn môi trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
7.6 |
Chế tài xử lý sự xâm nhập của các sản phẩm và dịch vụ văn hoá không lành mạnh |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
Phụ lục II
NHỮNG CÔNG VIỆC TRIỂN KHAI THỰC HIỆN TỪ NĂM 2007 VÀ NHỮNG NĂM TIẾP THEO
(Ban hành kèm theo Nghị quyết số: 16/2007/NQ-CP
ngày 27 tháng 02 năm 2007 của Chính phủ)
_________
TT |
Nội dung công việc |
Cơ quan chủ trì |
Cơ quan phối hợp |
Sản phẩm |
Thời gian hoàn thành |
1 |
Tuyên truyền và phổ biến về WTO |
||||
1.1 |
Đưa nội dung về WTO vào chương trình giảng dạy tại các trường Đảng, trường hành chính, các trường đại học và cao đẳng |
Bộ Giáo dục và Đào tạo và Bộ Thương mại |
Bộ Nội vụ và các Bộ, ngành khác |
Chương trình giảng dạy |
2007 - 2008 |
1.2 |
Tuyên truyền tới kiều bào ta ở nước ngoài về việc gia nhập WTO của Việt Nam và qua đó vận động sự ủng hộ của cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài với công cuộc xây dựng đất nước trong giai đoạn mới |
Bộ Ngoại giao, Ủy ban Người Việt Nam ở nước ngoài |
Bộ Thương mại, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam |
Các chương trình tuyên truyền |
2007 |
2 |
Xây dựng pháp luật, thể chế |
||||
|
Sửa đổi, bổ sung hệ thống pháp luật theo chương trình đã đăng ký[2] |
|
|
|
|
2.1 |
Luật Quản lý và sử dụng tài sản Nhà nước |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.2 |
Luật Thuế thu nhập cá nhân |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.3 |
Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hoá |
Bộ Khoa học và Công nghệ |
Bộ Công nghiệp, Bộ NN&PTNT, Bộ Thuỷ sản và các Bộ, ngành khác |
Dự thảo luật |
2007 |
2.4 |
Luật Bảo hiểm y tế |
Bộ Y tế |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.5 |
Luật Thuế sử dụng đất |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.6 |
Luật Thủ tục hành chính |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.7 |
Luật Công vụ |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.8 |
Luật về Thể thức trưng mua, trưng dụng tài sản của cá nhân, tổ chức |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.9 |
Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật (sửa đổi) |
Bộ Tư pháp |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.10 |
Luật Đầu tư công |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 |
2.11 |
Luật Nông dân |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Hội Nông dân Việt Nam |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.12 |
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật Hình sự |
Toà án nhân dân tối cao |
Bộ Tư pháp, các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.13 |
Luật về hội |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.14 |
Luật về cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài |
Bộ Ngoại giao |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.15 |
Luật Phí và lệ phí |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.16 |
Luật Báo chí (sửa đổi) |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2010 |
2.17 |
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ (năm 2001) |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 |
2.18 |
Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân |
Bộ Nội vụ |
Các địa phương |
Dự thảo luật |
2008 |
2.19 |
Luật Phân cấp trung ương - địa phương |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2008 |
2.20 |
Luật Hợp tác xã (sửa đổi) và các hình thức hợp tác trong sản xuất kinh doanh gắn với việc thúc đẩy quá trình hợp tác trong sản xuất, chế biến nông sản, hải sản ở nông thôn |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, và các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.21 |
Luật Ngân hàng Nhà nước, Luật Các tổ chức tín dụng |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2008 |
2.22 |
Luật Bảo hiểm tiền gửi, Luật Giám sát an toàn hoạt động ngân hàng |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Dự thảo luật |
2008 - 2009 |
2.23 |
Luật Kiểm toán độc lập |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2008 - 2009 |
2.24 |
Luật Nông nghiệp |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo luật |
2008 |
2.25 |
Luật Tiền lương tối thiểu |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, các Bộ, ngành khác |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.26 |
Luật Bảo trợ xã hội |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2008 |
2.27 |
Luật Điện ảnh (sửa đổi) |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2008 |
2.28 |
Luật Xuất bản (sửa đổi) |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2009 |
2.29 |
Luật Di sản văn hoá |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2009 - 2010 |
2.30 |
Luật Thư viện |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2010 |
2.31 |
Luật Nghệ thuật biểu diễn |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2007 - 2009 |
2.32 |
Luật Quảng cáo |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2008 - 2009 |
2.33 |
Luật Sở hữu trí tuệ (sửa đổi) |
Bộ Văn hoá - Thông tin và Bộ Khoa học và Công nghệ đồng chủ trì |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo luật |
2009 - 2010 |
2.34 |
Pháp lệnh Ký kết và thực hiện thoả thuận quốc tế |
Bộ Ngoại giao |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo |
2007 |
2.35 |
Pháp lệnh Công chức (sửa đổi) |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo |
2010 |
2.36 |
Pháp lệnh Dân chủ ở phường, xã, thị trấn |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Dự thảo |
2007 |
2.37 |
Biểu khung thuế suất thuế xuất khẩu, Biểu khung thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi |
Bộ Tài chính |
Bộ Thương mại và các Bộ, ngành |
Dự thảo |
2007 |
3 |
Phát triển đồng bộ các yếu tố của kinh tế thị trường |
||||
a |
Thị trường lao động |
||||
3.1 |
Chính sách phát triển thị trường lao động, chính sách tiền lương tối thiểu, tiền lương trong doanh nghiệp nhà nước nắm cổ phần chi phối theo yêu cầu không phân biệt đối xử giữa các doanh nghiệp không phân biệt thành phần kinh tế và doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Bộ Nội vụ và các Bộ, ngành khác |
Nghị định của Chính phủ hoặc các văn bản pháp luật cao hơn |
2007 - 2008
|
b |
Thị trường đất đai và bất động sản |
||||
3.2 |
Tổng kiểm kê quĩ đất, quĩ nhà ở, trụ sở làm việc của các cơ quan nhà nước, các tổ chức chính trị xã hội |
Bộ Tài nguyên và Môi trường chủ trì kiểm kê quĩ đất, Bộ Xây dựng chủ trì kiểm kê quĩ nhà ở, Bộ Tài chính chủ trì kiểm kê quỹ nhà, đất thuộc trụ sở làm việc của các cơ quan Nhà nước |
Tổng cục Thống kê, các Bộ, ngành, tổ chức chính trị - xã hội, các địa phương, các doanh nghiệp |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
3.3 |
Đề án thực hiện giá giao đất và thuê đất theo cơ chế thị trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường và Bộ Tài chính đồng chủ trì |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị; Nghị định của Chính phủ, Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
c |
Thị trường tài chính - tiền tệ |
||||
3.4 |
Đề án phát triển Ngân hàng Nhà nước thành Ngân hàng Trung ương hiện đại |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Các Bộ, ngành |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị, Quốc hội; Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2010 |
3.5 |
Đề án nâng cao tính chuyển đổi của đồng tiền Việt Nam, khắc phục từng bước hiện tượng Đôla hoá trong nền kinh tế |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2010 |
3.6 |
Chính sách phát triển thị trường vốn Việt Nam đến năm 2010, tầm nhìn đến năm 2020 |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
3.7 |
Đề án phát triển và nâng cao hiệu quả quản lý hoạt động của các tổ chức tín dụng phi ngân hàng |
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
d |
Thị trường khoa học - công nghệ |
||||
3.8 |
Chính sách nhập khẩu công nghệ |
Bộ Khoa học và Công nghệ |
Bộ Tài chính, Bộ Thương mại và các Bộ, ngành khác |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
3.9 |
Quỹ đổi mới công nghệ quốc gia và Quỹ đầu tư mạo hiểm |
Bộ Khoa học và Công nghệ |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
3.10 |
Chính sách thúc đẩy sự gắn kết giữa giáo dục đại học với phát triển khoa học công nghệ |
Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Giáo dục và Đào tạo đồng chủ trì |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
e |
Các yếu tố khác nhằm thúc đẩy việc hình thành đồng bộ cơ chế thị trường |
||||
3.11 |
Lộ trình áp dụng giá thị trường đối với những mặt hàng hiện do Nhà nước quyết định giá |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành |
Quyết định của các cơ quan có thẩm quyền ở các cấp |
2007 - 2009 |
4 |
Đổi mới và nâng cao hiệu quả đầu tư |
||||
4.1 |
Đề án nâng cao năng lực cạnh tranh thu hút đầu tư nước ngoài nhằm phát huy những lợi thế của Việt Nam sau khi gia nhập WTO |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
4.2 |
Chính sách quản lý và khuyến khích phát triển các hình thức đầu tư gián tiếp |
Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
4.3 |
Chiến lược tổng thể phát triển các ngành sản xuất hàng hoá |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
4.4 |
Chiến lược tổng thể phát triển các ngành dịch vụ, hệ thống mã số về dịch vụ |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
4.5 |
Đề án xây dựng thị trường điện cạnh tranh, đa dạng hoá nguồn cung cấp điện |
Bộ Công nghiệp |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5 |
Cải cách hành chính, nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại, hội nhập kinh tế quốc tế |
||||
5.1 |
Đề án hoàn thiện tổ chức bộ máy, cơ chế hoạt động của cơ quan quản lý cạnh tranh, chống trợ cấp, chống bán phá giá, các lực lượng kiểm soát thị trường |
Bộ Thương mại |
Các Bộ, ngành |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
5.2 |
Đề án tổng thể về hệ thống phân cấp mới để bảo đảm tính hệ thống và sự tương thích giữa các lĩnh vực |
Bộ Xây dựng, Bộ Nội vụ và Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì rà soát, báo cáo Thủ tướng Chính phủ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của các Bộ |
2007 |
5.3 |
Chương trình đổi mới công tác chỉ đạo, điều hành cải cách hành chính |
Ban Chỉ đạo cải cách hành chính của Chính phủ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
5.4 |
Hoàn thiện hệ thống chức danh tiêu chuẩn nghiệp vụ ngạch công chức, ngạch viên chức |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2010 |
5.5 |
Đề án đổi mới đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức theo hướng chuyên nghiệp, hiện đại |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5.6 |
Chương trình cải cách đơn vị sự nghiệp dịch vụ công |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2010 |
5.7 |
Đề án về tham gia các tập hợp lực lượng (nhóm G) trong WTO |
Bộ Ngoại giao |
Đoàn đàm phán Chính phủ, Bộ Thương mại và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5.8 |
Đề án về phát huy vai trò đối ngoại của Việt Nam trong các tổ chức khu vực và quốc tế |
Bộ Ngoại giao |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
5.9 |
Cơ chế phối hợp liên ngành trong đàm phán quốc tế |
Văn phòng Chính phủ |
Bộ Thương mại, Bộ Ngoại giao và các Bộ, ngành |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
5.10 |
Chương trình hiện đại hoá hành chính, kế hoạch phát triển nền hành chính điện tử |
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6 |
Giáo dục đào tạo và phát triển nguồn nhân lực |
||||
6.1 |
Chương trình tổng thể cải cách giáo dục |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Báo cáo Bộ Chính trị, Quốc hội ra Nghị quyết, Chính phủ ra Nghị định |
2007 - 2010 |
6.2 |
Đề án đào tạo và đào tạo lại đội ngũ giáo viên |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6.3 |
Thí điểm cổ phần hoá các trường công lập |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6.4 |
Kế hoạch đào tạo công nhân lành nghề cho một số ngành sản xuất tiềm năng, đặc biệt trong lĩnh vực xuất khẩu |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6.5 |
Đề án nâng cao chất lượng và hiệu quả sử dụng nguồn lao động |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
6.6 |
Đề án đào tạo lại nghề cho lao động mất việc làm |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
6.7 |
Đề án học phí trong hệ thống giáo dục quốc dân |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
6.8 |
Chính sách đãi ngộ và thu hút nhân tài trong nước và người Việt Nam định cư ở nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
7 |
Hiện đại hóa nông nghiệp và phát triển nông thôn |
||||
7.1 |
Chính sách thúc đẩy quá trình tích tụ ruộng đất gắn với việc chuyển dịch lao động nông nghiệp sang làm các ngành nghề khác |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Báo cáo trình Bộ Chính trị; Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2009 |
7.2 |
Chính sách khuyến khích phát triển các doanh nghiệp, hợp tác xã sản xuất và kinh doanh dịch vụ ở nông thôn |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
7.3 |
Chính sách khuyến khích nông dân mua cổ phần trong các cơ sở chế biến nông, hải sản |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Thuỷ sản |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
7.4 |
Chính sách khuyến khích các cơ sở sản xuất công nghiệp sử dụng lao động không yêu cầu trình độ, kỹ năng cao chuyển về nông thôn hoặc đầu tư ở khu vực nông thôn |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
7.5 |
Chính sách khuyến khích tham gia các hình thức tổ chức liên kết cộng đồng những người sản xuất trong ngành hàng |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Thuỷ sản |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
7.6 |
Tổng kết chương trình liên kết "4 nhà", ký hợp đồng thu mua nông sản với nông dân và điều chỉnh, nhân rộng chương trình |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn |
Bộ Công nghiệp, Bộ Thương mại và các Bộ, ngành, các địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 |
7.7 |
Đề án phát triển công nghệ bảo quản, chế biến và giảm tổn thất sau thu hoạch cho các loại nông, thuỷ sản |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Thủy sản |
Bộ Khoa học và công nghệ, Bộ Công nghiệp và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
7.8 |
Đề án phát triển du lịch cộng đồng kết hợp với xoá đói, giảm nghèo và chuyển dịch cơ cấu kinh tế nông thôn |
Tổng cục Du lịch, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Quyết định của T hủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
7.9 |
Chính sách miễn giảm nhằm giảm bớt sự đóng góp của nông dân |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
8 |
Thực hiện chính sách an sinh xã hội |
||||
8.1 |
Đề án đánh giá tác động của việc gia nhập WTO đến vấn đề lao động, việc làm, xã hội và đề xuất các giải pháp xử lý |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành |
Dự thảo Đề án |
2007 |
8.2 |
Đề án cải cách tiền lương |
Bộ Nội vụ |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, và các Bộ, ngành khác |
Đề án trình Ban Bí thư, Quốc hội; Nghị định của Chính phủ |
2010 |
8.3 |
Đề án bảo đảm an sinh xã hội theo tinh thần Nhà nước, doanh nghiệp và người lao động cùng chia sẻ |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Tài chính
|
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ hoặc Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
8.4 |
Đề án phát triển bảo hiểm xã hội tự nguyện |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Tài chính |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
8.5 |
Đề án lập Qũy bảo hiểm thất nghiệp |
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
8.6 |
Quy định về tổ chức, hoạt động của Quỹ xã hội, từ thiện
|
Bộ Nội vụ |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
8.7 |
Tổng kết, đánh giá tổng thể tình hình kinh tế - xã hội nước ta sau 5 năm gia nhập WTO |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Thương mại |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Báo cáo trình Bộ Chính trị; Quốc hội ra Nghị quyết; |
2010 - 2012 |
9 |
Bảo vệ môi trường và phát triển bền vững |
||||
9.1 |
Chính sách quản lý môi trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
9.2 |
Chính sách khuyến khích đầu tư trong lĩnh vực bảo vệ tài nguyên và môi trường
|
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư, các Bộ, ngành khác |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
9.3 |
Đề án bảo vệ môi trường ở các lưu vực sông, bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học, bảo vệ môi trường biển và ven biển |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Thuỷ sản và các Bộ, ngành khác, các địa phương |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2007 - 2008 |
9.4 |
Chính sách khuyến khích, đẩy mạnh xã hội hoá công tác bảo vệ môi trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
9.5 |
Chính sách phát triển ngành công nghiệp môi trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2009 |
9.6 |
Chế tài hình sự đối với vi phạm trong lĩnh vực bảo vệ môi trường |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Luật Hình sự |
2007 - 2009 |
9.7 |
Chính sách tăng cường sử dụng và khai thác hợp lý tài nguyên thiên nhiên, tận dụng chất thải cho quá trình sản xuất |
Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
10 |
Bảo vệ và phát huy giá trị văn hoá dân tộc |
||||
10.1 |
Chính sách tạo thuận lợi cho các ngành công nghiệp và dịch vụ văn hoá phát triển |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
10.2 |
Cơ chế kiểm tra, giám sát việc thực thi pháp luật bảo vệ sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực văn hoá |
Bộ Văn hoá - Thông tin, Bộ Khoa học và Công nghệ |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 |
10.3 |
Quy định về đấu thầu cung cấp dịch vụ, sản phẩm văn hoá do nhà nước đặt hàng trong các lĩnh vực chuyên ngành văn hoá thông tin |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Bộ Tài chính và các Bộ, ngành khác |
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ |
2008 - 2009 |
10.4 |
Chính sách về hợp tác đầu tư với nước ngoài trong lĩnh vực văn hoá thông tin |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các Bộ, ngành khác |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
10.5 |
Chính sách tôn tạo, bảo tồn và phát huy di tích lịch sử, danh lam thắng cảnh nhằm phục vụ phát triển kinh tế - xã hội theo hướng mở rộng xã hội hoá |
Bộ Văn hoá - Thông tin |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Nghị định của Chính phủ |
2007 - 2008 |
11 |
Công tác bảo đảm an ninh, quốc phòng |
|
|||
11.1 |
Đề án bảo đảm an ninh trong hội nhập kinh tế quốc tế và gia nhập WTO |
Bộ Công an, Bộ Quốc phòng |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị |
2007 - 2008 |
11.2 |
Đề án phòng chống khủng bố |
Bộ Công an |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị |
2007 - 2008 |
11.3 |
Đề án tăng cường công tác tình báo chiến lược trong tình hình mới |
Bộ Công an |
Các Bộ, ngành, địa phương |
Đề án báo cáo Bộ Chính trị |
2007 - 2008 |
[1] Tuỳ thuộc vào tính chất của công việc, trước khi chuyển thành luật, và các văn bản dưới luật, việc báo cáo Bộ Chính trị, Ủy ban Thường vụ Quốc hội sẽ do Thủ tướng Chính phủ quyết định
[2] Nội dung 2.1 đến 2.37 được ghi theo Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh mà các Bộ đã đăng ký
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 16/2007/NQ-CP | Hanoi, February 27, 2007 |
RESOLUTION
PROMULGATING THE GOVERNMENT'S PROGRAM OF ACTION IN IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION OF THE FOURTH PLENUM OF THE XTH PARTY CENTRAL COMMITTEE ON SOME MAJOR GUIDELINES AND POLICIES FOR RAPID AND SUSTAINABLE ECONOMIC DEVELOPMENT WHEN VIETNAM BECOMES A MEMBER OF THE WORLD TRADE ORGANIZATION
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to February 5, 2007 Resolution No. 08-NQ/TW of the fourth plenum of the Xth Party Central Committee on some major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam becomes a member of the World Trade Organization;
At the proposal of the Minister of Trade and the Minister-Director of the Government Office,
RESOLVES:
Article 1.- To promulgate together with this Resolution the Government's program of action in implementation of the Resolution of the fourth plenum of the Xth Party Central Committee on some major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam becomes a member of the World Trade Organization.
Article 2.- This Resolution takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."
Article 3.- Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall implement this Resolution.
| ON BEHALF OF THE GOVERNMENT |
PROGRAM
OF ACTION IN IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION OF THE FOURTH PLENUM OF THE XTH PARTY CENTRAL COMMITTEE ON SOME MAJOR GUIDELINES AND POLICIES FOR RAPID AND SUSTAINABLE ECONOMIC DEVELOPMENT WHEN VIETNAM BECOMES A MEMBER OF THE WORLD TRADE ORGANIZATION (WTO)
(Promulgated together the Government's Resolution No. 16/2007/NQ-CP of February 27, 2007)
I. OBJECTIVES
The fourth plenum of the Xth Party Central Committee adopted a resolution on some major guidelines and policies for rapid and sustainable economic development when Vietnam becomes a member of the World Trade Organization (WTO). This Program of Action defines the tasks of central and local state administrative agencies and enterprises of all economic sectors in implementing the Resolution of the Party Central Committee with a view to taking advantage of opportunities and surmounting challenges to take our country into a new, rapid and sustainable development period.
II. MAJOR TASKS
In order to achieve the above objectives, in the coming time, in addition to their regular tasks, ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies, People's Committees of provinces and centrally run cities, and enterprises should concretize and implement the following basic tasks.
1. Propaganda and dissemination of information on WTO
a/ To organize thorough study of the Resolution among cadres, state employees and servants as well as the entire people to help them deeply perceive Party viewpoints on international economic integration, WTO accession, opportunities and challenges facing Vietnam as a WTO member, promote a sense of self-reliance and resilience, mobilize internal resources, take advantage of opportunities and surmount challenges to successfully perform socio-economic tasks determined by the Xth National Party Congress, thereby ensuring national rapid and sustainable development after Vietnam's accession to the World Trade Organization.
b/ To use various communication channels and media and hold training courses to disseminate information on opportunities and challenges when Vietnam becomes a WTO member and our specific commitments among relevant entities (state agencies, production and business entities and trade associations) with a view to raising their knowledge about these commitments and what to be done. To direct information in accordance with Party line and State policies, promptly correct erroneous information on WTO accession effects. To assist, through the mass media, enterprises in firmly grasping our socio-economic development policies and WTO rules and regulations.
c/ To provide training for state management agencies in charge of investment activities to ensure the investment evaluation and certification process in accordance with Vietnam's international commitments.
2. Legislation and institutional building
a/ To strictly implement Vietnam's accession commitments and other obligations as a WTO member; to identify commitments to be promptly materialized and those to be incorporated into national laws for elaborating a program on revision of laws, ordinances and sub-law documents.
b/ To review the legal system in force, abolish overlapping and inappropriate regulations; to promulgate clear, specific legal documents ensuring a favorable and open business environment for all entities participating in the market.
c/ To devise mechanisms in support of investment and product development in conformity with WTO regulations in replacement of export subsidization measures.
d/ To improve technical standards and food hygiene and safety standards in conformity with international regulations with a view to protecting the domestic market and consumers.
3. Establishment and development of all elements of a market economy
a/ Labor market:
To improve institutions of a labor market; to build a system of regulations and policies conducive to development of the labor market; to fully comply with the market mechanism in paying wages to laborers.
b/ Real estate market:
- To make a general inventory of land in all localities and establishments; to make a general inventory of houses and working offices of state agencies and socio-political organizations; to recover, and make plans for efficient use of, land, offices and houses which are currently used for improper purposes or in contravention of law;
- To make a plan and roadmap for the application of market-driven land allocation prices and land rents, including land rents payable by state enterprises;
- To formulate mechanisms and policies for more effective participation of foreign investors in the real estate market;
- To formulate uniform, public and transparent real estate registration mechanisms and processes, creating conditions for making real estate transactions healthy and ensuring their legal safety, thereby boosting business and investment.
c/ Financial-monetary market:
- To revise and supplement regulations on business conditions in the domains of securities, banking, insurance, investment funds and other financial services in conformity with international standards and practice, contributing to raising the capability of forecasting, preventing and reducing possible risks and incidents, ensuring the healthy and effective development of the financial and monetary market;
- To develop systems of criteria and grounds for assessing the operational quality and efficiency of enterprises providing financial services; to promulgate regulations on enterprise supervision and monitoring, compulsory audit and information disclosure applicable to these enterprises;
- To build a scheme on transforming the State Bank into a central bank to ensure its independence in making and implementing monetary policies on the market principles;
- To comprehensively develop the system of credit institutions toward modernity, multi-purpose operation, diversity in ownership forms and types of credit institution, large-scale operation and sound finance; to create a firm premise for credit institutions to meet all international standards on banking operation and operate competitively in the region and the world; at the same time to ensure autonomy and accountability of state credit institutions on the market principles and for profit-making purposes.
d/ Price policy:
- To build a roadmap for the application of market prices for those goods and services the prices of which are still set by the State; to support and encourage trade associations and enterprises' organizations to work out a pricing roadmap for important products turned out in large quantities with a view to ensuring stable and sustainable development and harmonization of interests;
e/ Scientific and technological market:
- To promulgate a technology import policy to encourage the formation of technology import and export companies, especially in sectors and domains with great demands;
- To promulgate specific regulations to promote scientific and technological research, application and development institutions to switch to operate under the enterprise mechanism, and to form scientific and technological enterprises;
- To promulgate regulations on supports for research and development on a contractual basis between technological research enterprises and technological application enterprises;
- To set up a national technology renewal fund and a venture investment fund in the scientific and technological domain with a view to vigorously promoting technological development and renewal in all sectors and domains;
- To study and form mechanisms for closely linking higher education with scientific and technological development with a view to raising the scientific research and technological development capacity of universities and colleges, which is regarded as an important task of these universities and colleges in addition to the training task;
- To adopt policies to encourage development of support services in intellectual property and technology transfer and of consultancy services, policies to promote development of technology marketplaces, technology fairs, technology exhibitions, technology nurseries and technology enterprise nurseries; to form technology trading centers in big economic regions;
f/ To conduct a general review of other factors that are hindering the synchronous formation of a market economy, especially in the domains where state enterprises still hold monopoly or major shares and the domains and entities that are enjoying discriminatory supports, with a view to building a roadmap for elimination.
4. Renewal of investment and raising of investment effectiveness
a/ To promulgate mechanisms and policies to diversify investment capital sources; to create a special mechanism to attract foreign investors with financial capacity, technologies and management experience to invest in developing traffic infrastructure and energy;
b/ To promulgate regulations on decentralization of powers to make investment in infrastructure toward greater concentration with a view to ensuring overall effectiveness of the economy;
c/ To work out a scheme on adjusting the overall strategy on development of commodity production sectors; to build a system of service codes and formulate a strategy on development of services; to adjust the strategy on development of commodity products and services in response to the requirement of applying modern technologies and ensuring competitiveness as an investment guideline for enterprises;
d/ To promulgate policies of managing and encouraging indirect investment forms so as to create the possibility of diversifying investment sources, increase flexibility and connectivity of the domestic capital market with the international capital market while ensuring safety and stability of macro economy;
e/ To develop a competitive electricity market, diversify electricity supply sources and ensure sufficient electricity for production and business sectors and the people's consumption.
5. Raising of competitiveness
a/ To elaborate a scheme on raising competitiveness at national level; to synchronously develop a program on raising enterprise competitiveness and a program on raising the competitiveness of goods and services;
b/ Through analyzing the competitiveness of sectors and domains, line state management ministries and trade associations shall select some typical enterprises and analyze their competitiveness, serving as a basis for enterprises within relevant sectors to analyze on their own their competitiveness;
c/ To make plans on export development and plans on domestic market expansion until 2010 in accordance with the Scheme on export development in the 2006-2010 period, the Scheme on development of domestic trade and various programs on development of commodity sectors on the basis of analyzing the competitiveness of products, and formulating a program on raising enterprise competitiveness.
6. Administrative reform, raising of effectiveness of foreign relation activities and international economic integration
a/ To rearrange state agencies to meet the requirement of multiple-sector and multiple-domain management, organize their apparatuses to meet the requirement and task of international economic integration, put an end to functional overlap and low effectiveness in the formulation and implementation of policies and laws;
b/ To improve the organization and operational mechanism of the agencies in charge of competitiveness administration, combat against subsidies and dumping and settlement of trade disputes, and market control forces;
c/ To continue reviewing administrative procedures in order to abolish unnecessary papers and procedures; to make public and transparent all management policies and mechanisms, operational processes, responsible persons and time limits for work completion in state agencies and public service-providing units for enterprises and people to know, carry out and supervise reforms of taxation and customs procedures and mechanisms, and step up the implementation of the e-customs roadmap;
d/ To promulgate a new system of decentralization under a general scheme of the Government, ensuring systematicality and compatibility between all sectors; to promulgate a mechanism of supervising the implementation of decentralization, and associate decentralization with examination and oversight;
e/ To build a mechanism of consultation with managed entities and enterprises in the process of formulating policies and laws in conformity with the WTO publicity and transparency principles;
f/ To improve state employees' criteria in response to integration requirements; to train and build a contingent of professional and modern state employees; to improve the law on state employees, attaching importance to increasing powers to heads of units, removing from the state apparatus those employees who harass and trouble people and enterprises and who are incapable and irresponsible while performing their duties;
g/ To strengthen overseas Vietnamese representative missions so that they can effectively implement the Party's and State's foreign relation and international economic integration line; to reinforce officials who are knowledgeable about economics and international trade, are dynamic and have a high sense of responsibility; to promote the proactive role of these missions in coordinating with domestic enterprises and relevant agencies in market development, export, tourism promotion and investment attraction; to assist enterprises in protecting Vietnam's interests in trade disputes;
h/ To set up Vietnam's representative mission at the headquarters of the WTO which has sufficient and quality staffs and can coordinate with domestic agencies, effectively operate and participate in multilateral and bilateral negotiations with WTO member states;
i/ To re-assess the role and effectiveness of the National Committee for International Economic Cooperation after WTO accession, elaborate a scheme on mechanisms and organization of interdisciplinary coordination in international negotiations on bilateral and multilateral cooperation to ensure effectiveness and suitability to the new situation and tasks.
7. Education and training and human resource development
a/ To formulate an overall program on education reform, covering from program content, teaching and learning methods to examinations, in association with the campaign against negative phenomena in the education service and policies towards teachers;
b/ To develop a scheme on training and retraining teachers, first of all teachers of natural sciences and technology and vocational training;
c/ To promulgate mechanisms and policies to encourage all economic sectors, including foreign investors, to invest in developing higher education, collegial training, intermediate professional and vocational training, especially in the disciplines of technique - technology, international law, finance - accounting, business administration, etc., in the public, people-founded and private, and foreign-invested forms;
d/ To equitize on a pilot basis public schools;
e/ To make plans on training lawyers who are knowledgeable about international law, skilled in participating in international proceedings and proficient in foreign languages so that they can effectively deal with possible disputes in the process of implementing WTO commitments and other regulations; to train accounting, audit, business administration consultants and experts with international-level qualifications, and improve regulations on accounting, audit, finance and bankruptcy in conformity with international standards;
f/ To formulate and implement a national program on teaching English and other common foreign languages;
g/ To formulate and implement policies to attract, use and properly treat outstanding specialists and talented people at home and abroad, including foreigners, who contribute to national development.
8. Agricultural modernization and rural development
a/ To study and supplement legal provisions to encourage various models of cooperatives, establish linkages among farmer households engaged in agricultural production, aquaculture and exploitation of marine resources and between them and processing establishments and trading enterprises with a view to forming large-scale commodity production areas in close combination with managing the growth process, managing quality and supplying market information to production entities;
b/ To study and formulate policies to accelerate the process of land accumulation in association with switching agricultural labor to other trades and sectors;
c/ To promulgate policies to encourage vigorous development of enterprises and joint-stock cooperatives engaged in agricultural and industrial production and provision of services in rural areas, develop trade villages and industrial and service clusters and form new townships and townlets in rural areas;
d/ To promulgate policies to encourage farmers to purchase shares in agricultural and marine product-processing establishments, thereby forming co-ownership by raw material producers in processing establishments, increasing farmers' incomes, and ensuring quality and stability in the supply of raw materials for the processing industry;
e/ To promulgate policies to encourage industrial production enterprises to employ untrained laborers so as to create jobs on the spot, contribute to reducing labor pressure in big cities; at the same time to promulgate policies to attract investment in opening vocational training establishments to train rural laborers in new job skills;
f/ To industrialize and urbanize rural areas along with implementing social policies to reduce poverty and improve living conditions for the people; to formulate a scheme on developing community tourism in combination with hunger eradication and poverty alleviation and rural economic restructuring;
g/ To review the implementation of the guideline on the association of the "four parties" and the signing of purchase and sale contracts with farmers under the Prime Minister's Decision No. 80/2002/QD-TTg, clearly identifying the reasons for its limited results so as to make adjustments and solutions to expanding this movement;
h/ To promulgate a mechanism to support investment in building warehouses and wholesale markets with a view to expanding rural markets and increasing the capability of regulating goods volumes on the market;
i/ To formulate and implement programs on comprehensive socio-economic development in difficulty-hit areas, mountainous and ethnic minority areas to assist local inhabitants in developing production and improving their living, travel and schooling conditions; to increase cultural benefits and information access for local inhabitants with a view to limiting and narrowing the development gap with other regions;
j/ To adjust and amend regulations in order to reduce farmers' contributions (such as charges, fund contributions, etc.).
9. Implementation of social welfare policies
a/ To formulate and promulgate a package of social policies, including those on financial support, self-employment support, vocational training for job change, and provision of employment and market information counseling services for laborers who lose jobs when their enterprises cannot survive competition;
b/ To build mechanisms to ensure social welfare on the principle of joint contribution and share by the State, enterprises and laborers;
c/ To formulate a scheme on reform of social insurance benefits; to review the implementation of the campaign on voluntary social insurance for farmers who have passed the working age in localities when this campaign is implemented (farmer retirement benefits) in order to carry out this campaign on a wider scale;
d/ To elaborate a scheme on the unemployment insurance fund; to continue salary reforms till 2010;
e/ To study and promulgate a common minimum wage applicable to both foreign-invested enterprises and domestic enterprises and an implementation roadmap. To apply a common wage mechanism to enterprises of all economic sectors on the market principle;
f/ To adjust laws and policies on labor relations in accordance with realities, supplement and improve labor relation institutions so that the tripartite and bipartite mechanisms can effectively contribute to establishing sound labor relations;
g/ To devise a mechanism of periodical assessment and warning on WTO accession impacts that are and will be occurring in socio-economic domains based on criteria so as to work out appropriate policies; to review and evaluate the country's socio-economic situation after five years of WTO accession.
10. Environmental protection and sustainable development
a/ To improve the legal system on environmental protection; to review environmental standards and adjust and supplement them toward incrementally reaching international ones;
b/ To formulate and carry out schemes on environmental protection in river basins, nature and biodiversity conservation, marine and coastal environment protection, raising of environment observation capacity, and development of environmental technology and environmental industry;
c/ To study and promulgate policies to step up socialization of environmental protection work, establish environmental associations, build a system of environmental information and reports, and accelerate environmental communication work.
11. Protection and promotion of national cultural values
a/ To build and apply an early warning mechanism and work out sanctions against the penetration of unhealthy cultural products and services that are detrimental to national development with a view to preserving Vietnamese cultural traditions and people.
b/ To establish mechanisms that facilitate the development of cultural industries and services; to step up socialization of cultural activities; to support investment in, finance and place appropriate goods orders for the purpose of developing culture and protecting Vietnamese cultural diversity;
c/ To step up enforcement of the law on intellectual property rights protection, creating the most favorable environment for the creation of spiritual values of the society;
d/ To further consolidate and develop the mass media, attaching importance to the network of radio and television broadcasting, publication and distribution of cultural products; to raise the information quality of press agencies; to raise the effectiveness and improve the quality of information technology infrastructure; to amend and improve the Press Law.
12. Assurance of security and defense
a/ To closely direct the building of an all-people defense and people's security, firmly safeguard the national independence, sovereignty and territorial integrity in all circumstances;
b/ To work out plans for the combat against the peaceful evolution process and regime transformation plots of hostile forces; to firmly preserve political security, information security, social stability, order and safety in light of rapid and complicated developments of the globalization process, while meeting the requirements and tasks of international economic integration;
c/ To develop mechanisms to effectively deal with cross-border and non-traditional security issues that tend to be on the increase.
III. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
1. On the basis of major tasks set forth in this Program of Action and their assigned functions and tasks, ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall personally direct the formulation of programs of action for their respective ministries, branches and localities, and report them to the Prime Minister before September 30, 2007; then concretize these programs of action into tasks in annual work plans. For tasks that are not required to be performed under schemes or programs, they should be performed immediately in order to ensure timely and effective implementation of the contents of the Program of Action.
2. Ministers of line management ministries and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall coordinate with commodity sector associations in directing and guiding the formulation of programs of action of enterprises.
3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of People's Committees of provinces and centrally run cities shall direct and intensify the examination and urge the implementation of this Program of Action; to periodically report on the implementation to the Prime Minister.
4. In the course of implementation of this Program of Action, if finding it necessary to amend and supplement any specific contents of the Program, ministries, branches and localities should promptly report such to the Prime Minister for consideration and decision.
5. The Minister of Trade and the Minister-Director of the Government Office shall base themselves on their assigned functions and tasks to monitor and urge the implementation of this Program of Action by ministries, branches and localities and enterprises, periodically report and propose to the Government and the Prime Minister necessary measures to ensure the effective and coordinated implementation of this Program.
APPENDIX I
URGENT TASKS TO BE IMMEDIATELY PERFORMED FROM THE BEGINNING OF 2007
(Promulgated together with the Government’s Resolution No. 16/2007/NQ-CP of February 27, 2007)
Ordinal number | Description of tasks | Responsible agencies | Coordinating agencies | Products1 | Time of completion | |
1 | Propaganda and dissemination of information on WTO | |||||
1.1 | Organizing thorough study of the Program of Action, extensively and intensively popularizing WTO commitments among central and local agencies and enterprises | Ministry of Trade, Ministry of Finance and Ministry of Culture and Information | Ministries, branches, Government negotiation delegation, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Training courses in localities | Throughout 2007 | |
1.2 | Providing training for investment management and licensing agencies to properly implement commitments | Ministry of Trade, Ministry of Planning and Investment and the Government negotiation team | Ministries, branches, localities | Training courses for investment management and licensing agencies | Throughout 2007 | |
1.3 | Carrying out radio and television programs on international economic integration and WTO accession commitments | Central Television Station, Radio Voice of Vietnam | Local radio - television stations, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Radio and television programs | Throughout 2007 | |
1.4 | Directing the mass media to intensify propaganda and publishing of publications and documents on WTO and Vietnam’s accession, guiding public opinion to positively react to changes brought about by WTO accession | Ministry of Culture and Information and Ministry of Trade | Ministries, branches, localities, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Articles, radio addresses and publications on WTO | Throughout 2007 | |
Note: [1] Depending on the nature of each issue, before it is enshrined in a law or a sub-law document, whether it should be reported to the Political Bureau or the National Assembly Standing Committee will be decided by the Prime Minister
| 2 | Review of domestic laws and regulations | |||||
| 2.1 | Reviewing: - Commitments to be promptly implemented and directly applied, which the Government will report to the National Assembly Standing Committee before promulgating a government decree or the Prime Minister promulgates a decision for implementation. - Commitments to be implemented according to roadmap, which will be compared with current regulations before a program on amending and supplementing laws and ordinances is proposed to the National Assembly an its Standing Committee for approval. Reviewing and abolishing overlapping and inappropriate regulations which fail to guarantee freedom of business in goods and services for entities participating in the market | Ministry of Justice | Ministries, branches, localities, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Government decree, Prime Minister decision | June 2007 | |
| 2.2 | Mechanisms to support investment and product development in replacement of export subsidization measures. | Ministry of Planning and Investment | Ministry of Finance, Ministry of Trade, and other ministries, branches and localities | Government decree or Prime Minister decision | 2007 | |
| 2.3 | Conducting a general review of other factors that are hindering the synchronous formation of a market economy, especially in the domains where state enterprises still hold monopoly or dominant shares and in the domains and entities that are enjoying discriminatory supports | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches | Government decree or Prime Minister decision | 2007 | |
| 3 | Administrative reform, raising of effectiveness of foreign relation and international economic activities | |||||
| 3.1 | Scheme on rearranging state agencies to meet the requirement of multiple-sector and multiple-domain management | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Scheme submitted to the Political Bureau, National Assembly resolution,decree | 2007 | |
| 3.2 | Reviewing administrative procedures, abolishing unnecessary papers and procedures (particularly licenses). Making public and transparent administrative procedures | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Decisions of relevant ministries | 2007 | |
| 3.3 | Program on reform of customs procedures and setting of a roadmap for implementation of e-customs | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Decision of the Minister of Finance | 2007 | |
| 3.4 | Scheme on strengthening overseas Vietnamese representative missions | Ministry of Foreign Affairs | Ministry of Home Affairs, Ministry of Trade and other ministries and branches | Government decree or Prime Minister decision | 2007 | |
| 3.5 | Scheme on participation in the Doha negotiation round after Vietnam joins the WTO | Ministry of Trade | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | |
| 4 | Renewal of investment and raising of investment effectiveness | |||||
| 4.1 | Policies that facilitate wider and deeper participation of foreign investors in the real estate market | Ministry of Natural Resources and Environment and Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
| 4.2 | Regulations on decentralization of powers to make investment in infrastructure toward greater concentration with a view to ensuring overall effectiveness of investment
| Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | |
| 4.3 | Mechanism to support investment in building warehouses and wholesale markets in rural areas | Ministry of Planning and Investment, Ministry of Trade | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | |
| 5 | Education and training and human resource development | |||||
| 5.1 | Policies to encourage development of people-founded and private schools, attract foreign investment in education and training and vocational training in the disciplines of technique-technology, international law, finance-accounting, business administration… | Ministry of Education and Training | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, other ministries and branches | Government decree | 2007 | |
| 5.2 | Plan on training lawyers who are knowledgeable about international law and skilled in participating in international proceedings | Ministry of Justice, Ministry of Education and Training | Relevant ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
5.3 | National program on teaching English and other common foreign languages | Ministry of Education and Training | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | ||
6 | Raising of competitiveness | ||||||
6.1 | Program on raising the competitiveness of goods and services | Ministries and branches managing production and service business | Other ministries, branches, localities, trade associations | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | ||
6.2 | Scheme on analyzing the competitiveness of some specific products and enterprises | The Ministry of Planning and Investment shall formulate an analysis outline, line management ministries and commodity sector associations shall direct the analysis of some typical products and enterprises, serving as a model for enterprises to analyze on their own their competitiveness. On this basis, to formulate a plan on export development and a plan on expansion of the domestic market till 2010. | Ministries, branches and commodity sector associations | Scheme | 2007 - 2008 | ||
6.3 | Comprehensive program on raising competitiveness in support of investment and product development | Ministry of Planning and Investment and ministries and branches managing production and service business | Other ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | ||
7 | Renewal of management in some other domains | ||||||
7.1 | Uniform real estate registration mechanism and organization | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | ||
| 7.2 | New regulations on business conditions in financial services | Ministry of Finance | State Bank of Vietnam, State Securities Commission and other ministries and branches, localities | Government decree, Prime Minister decision, or decisions of ministries and branches | June 2007 | |
| 7.3 | System of standards for assessment of quality and business efficiency, regulations on enterprise examination and monitoring, compulsory audit, compulsory information disclosure applicable to enterprises providing financial services | Ministry of Finance , State Bank of Vietnam, Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches | Prime Minister decision | 2007 | |
| 7.4 | Regulations on supports for research and development on a contractual basis between technological research enterprises and technological application enterprises | Ministry of Science and Technology | Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
| 7.5 | Perfecting the system of environmental standards | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
| 7.6 | Sanctions against the penetration of unhealthy cultural products and services | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
APPENDIX II
JOBS TO BE PERFORMED IN 2007 AND SUBSEQUENT YEARS
(Promulgated together with the Government’s Resolution No. 16/2007/NQ-CP of February 27, 2007)
Ordinal number | Description of tasks | Responsible agencies | Coordinating agencies | Products | Time of completion |
1.1 | Incorporating WTO contents into teaching programs of Party schools, administrative schools, universities and colleges | Ministry of Education and Training and Ministry of Trade | Ministry of Home Affairs and other ministries and branches | Teaching program | 2007 - 2008 |
1.2 | Conducting propaganda on Vietnam’s WTO accession among overseas Vietnamese, thereby gaining their support for the national construction in the new era | Ministry of Foreign Affairs, Commission for Overseas Vietnamese | Ministry of Trade, Ministry of Planning and Investment, Vietnam Chamber of Commerce and Industry | Propaganda programs | 2007 |
2 | Legislation and institutional building | ||||
| Revision of the legal system under the registered program2 |
|
|
|
|
2.1 | Law on Management and Use of State Property | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 |
2.2 | Law on Personal Income Tax | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 |
2.3 | Law on Quality of Products and Goods | Ministry of Science and Technology | Ministry of Industry, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fisheries and other ministries and branches | Draft law | 2007 |
Note: 2 Contents 2.1 to 2.37 are presented according to the law- and ordinance-making programs already registered by ministries
2.4 | Law on Health Insurance | Ministry of Health | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.5 | Law on Land Use Tax | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.6 | Law on Administrative Procedures | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.7 | Law on Public Duties | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.8 | Law on Procedures for Compulsory Purchase and Requisition of Properties of Individuals and Organizations | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.9 | Law on Promulgation of Legal Documents (amended) | Ministry of Justice | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.10 | Law on Public Investment | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 | |
2.11 | Law on Farmers | Ministry of Agriculture and Rural Development, Vietnam Peasants’ Association | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.12 | Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Penal Code | Supreme People's Court | Ministry of Justice and other ministries, branches and localities | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.13 | Law on Associations | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.14 | Law on Overseas Vietnamese Representative Missions | Ministry of Foreign Affairs | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.15 | Law on Charges and Fees | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.16 | Press Law (amended) | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2010 | |
2.17 | Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government (2001) | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches | Draft law | 2007 | |
2.18 | Law on Organization of People’s Councils and People’s Committees | Ministry of Home Affairs | Localities | Draft law | 2008 | |
2.19 | Law on Decentralization between Central and Local Administrations | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Draft law | 2008 | |
2.20 | Law on Cooperatives (amended) and forms of cooperation in production and business in association with the promotion of cooperation in production and processing of agricultural and marine products in rural areas | Ministry of Planning and Investment | Ministry of Agriculture and Rural Development and other ministries, branches and localities | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.21 | Law on the State Bank of Vietnam, Law on Credit Institutions | State Bank of Vietnam | Ministries, branches | Draft law | 2008 | |
2.22 | Law on Deposit Insurance, Law on Supervision of Safety of Banking Operations | State Bank of Vietnam | Ministry of Finance and other ministries and branches | Draft law | 2008 - 2009 | |
2.23 | Law on Independent Audit | Ministry of Finance | Ministries, branches | Draft law | 2008 - 2009 | |
2.24 | Law on Agriculture | Ministry of Agriculture and Rural Development | Ministries, branches, localities | Draft law | 2008 | |
2.25 | Law on Minimum Wage | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministry of Home Affairs, Ministry of Finance and other ministries and branches | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.26 | Law on Social Relief | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches | Draft law | 2008 | |
2.27 | Law on Cinematography (amended) | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2008 | |
2.28 | Law on Publication (amended) | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2009 | |
2.29 | Law on Cultural Heritages | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2009 - 2010 | |
2.30 | Law on Libraries | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2010 | |
2.31 | Law on Performing Arts | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2007 - 2009 | |
2.32 | Law on Advertisement | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches | Draft law | 2008 - 2009 | |
2.33 | Law on Intellectual Property (amended) | Ministry of Culture and Information and Ministry of Science and Technology are responsible co-agencies | Ministries, branches | Draft law | 2009 - 2010 | |
2.34 | Ordinance on Conclusion and Implementation of International Agreements | Ministry of Foreign Affairs | Ministries, branches | Draft ordinance | 2007 | |
2.35 | Ordinance on State Employees (amended) | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Draft ordinance | 2010 | |
2.36 | Ordinance on Democracy in Wards, Communes and Townships | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Draft ordinance | 2007 | |
2.37 | Import duty tariffs, preferential import tax tariffs | Ministry of Finance | Ministry of Trade and other ministries and branches | Draft resolution of the NA Standing Committee | 2007 | |
3 | Comprehensive development of all elements of a market economy | |||||
a | Labor market | |||||
3.1 | Policies on development of the labor market, policies on minimum wages and wages in enterprises where the state holds dominant shares to ensure non-discrimination among enterprises of all economic sectors and foreign-invested enterprises | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministry of Home Affairs and other ministries and branches | Government decree or legal documents of higher effect | 2007 - 2008 | |
b | Land and real estate market | |||||
3.2 | General inventory of land, houses and working offices of state agencies and socio-political organizations | Ministry of Natural Resources and Environment responsible for land inventory, Ministry of Construction responsible for housing inventory, and Ministry of Finance responsible for inventorying land and working offices of state agencies | General Statistics Office, ministries, branches, socio-political organizations, localities and enterprises | Prime Minister decision | 2007 | |
3.3 | Scheme on application of market-driven land allocation prices and land rents | Ministry of Natural Resources and Environment and Ministry of Finance are co-responsible agencies | Ministries, branches, localities | Scheme submitted to the Political Bureau; Government decree, Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
c | Financial-monetary market | |||||
3.4 | Scheme on transforming the State Bank of Vietnam into a modern central bank | State Bank of Vietnam | Ministries, branches | Scheme submitted to the Political Bureau, National Assembly; Government decree | 2007 - 2010 | |
3.5 | Scheme on increasing the convertibility of Vietnam dong, incrementally ending dolarization in the economy | State Bank of Vietnam | Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 - 2010 | |
3.6 | Policy on development of Vietnam’s capital market by 2010, with a vision toward 2020 | Ministry of Finance | Ministries, branches | Prime Minister decision | 2007 | |
3.7 | Scheme on developing and raising the operation management effectiveness of non-bank credit institutions | State Bank of Vietnam | Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
d | Scientific-technological market | |||||
3.8 | Technology import policies | Ministry of Science and Technology | Ministry of Finance, Ministry of Trade and other ministries and branches | Government decree | 2007 | |
3.9 | National technology renewal fund and venture investment fund | Ministry of Science and Technology | Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
3.10 | Policies to promote association between higher education and scientific and technological development | Ministry of Planning and Investment, Ministry of Education and Training are co-responsible agencies | Ministries, branches | Government decree | 2007 - 2008 | |
e | Other factors in order to accelerate the comprehensive formation of a market mechanism | |||||
3.11 | Roadmap for application of market prices to goods items the prices of which are decided by the state | Ministry of Finance | Ministries, branches | Decisions of competent agencies at different levels | 2007 - 2009 | |
4 | Renewal of investment and raising of investment effectiveness | |||||
4.1 | Scheme on raising competitiveness to attract foreign investment with a view to promoting Vietnam’s advantages after WTO accession | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
4.2 | Policies on management and encouragement of development of indirect investment forms | Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
4.3 | Overall strategy on development of commodity production sectors | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
4.4 | Overall strategy on development of services, a system of service codes | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
4.5 | Scheme on building of a competitive electricity market, diversification of electricity supply sources | Ministry of Industry | Ministry of Finance and other ministries, branches and localities | Prime Minister decision | 2007 | |
5 | Administrative reform, raising of effectiveness of foreign relation activities and international economic integration | |||||
5.1 | Scheme on improving the organization and operational mechanism of the agencies in charge of competitiveness administration, combat against subsidies and dumping and settlement of trade disputes, and market control forces | Ministry of Trade | Ministries, branches | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
5.2 | Overall scheme on a new system of decentralization, ensuring systematicality and compatibility between all sectors | Ministry of Construction, Ministry of Home Affairs and Ministry of Planning and Investment will be responsible for reviewing and reporting to the Prime Minister | Ministries, branches, localities | Decisions of ministries | 2007 | |
5.3 | Program on renewal of the direction and administration of administrative reforms | Government Steering Committee for Administrative Reform | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
5.4 | Improving the system of professional titles and criteria for state employees and servants | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Government decree or Prime Minister decision | 2010 | |
5.5 | Scheme on renewal of training and retraining of cadres and state employees toward professionalism and modernity | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | |
5.6 | Program on reform of public-service non-business units | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches | Government decree or Prime Minister decision | 2007 - 2010 | |
5.7 | Scheme on participation in groupings (G-groups) in WTO | Ministry of Foreign Affairs | Government negotiation delegation, Ministry of Trade and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
5.8 | Scheme on promoting Vietnam’s role in regional and international organizations | Ministry of Foreign Affairs | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
5.9 | Mechanism of inter-disciplinary coordination in international negotiations | Government Office | Ministry of Trade, Ministry of Foreign Affairs and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 | |
5.10 | Program on modernization of administration, plan on development of e-administration | Ministry of Home Affairs | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
6 | Education and training and human resource development | |||||
6.1 | Overall program on educational reform | Ministry of Education and Training | Ministries, branches, localities | Report to the Political Bureau, National Assembly resolution, Government decree | 2007 - 2010 | |
6.2 | Scheme on training and retraining teachers | Ministry of Education and Training | Ministries, branches | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
6.3 | Pilot equitization of public schools | Ministry of Education and Training | Ministry of Home Affairs, Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
6.4 | Plan on training skilled workers for some potential production industries, especially in export | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
6.5 | Scheme on raising the quality and efficiency of the use of workforce | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
6.6 | Scheme on job retraining for unemployed laborers | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 | |
6.7 | Scheme on school fees in the national educational system | Ministry of Education and Training | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
6.8 | Policies to properly treat and attract talented people at home and overseas Vietnamese in the education domain | Ministry of Education and Training | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
7 | Agricultural modernization and rural development | |||||
7.1 | Policies to accelerate the process of land accumulation in association with switching agricultural labor to other trades and sectors | Ministry of Agriculture and Rural Development | Ministries, branches, localities | Report submitted to the Political Bureau; Government decree | 2007 - 2009 | |
7.2 | Policies to encourage development of production and service business enterprises and cooperatives in rural areas | Ministry of Agriculture and Rural Development | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
7.3 | Policies to encourage farmers to buy shares in agricultural or marine product processing establishments | Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fisheries | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
7.4 | Policies to encourage industrial production establishments employing unskilled laborers to move to or invest in rural areas | Ministry of Planning and Investment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
7.5 | Policies to encourage participation in community associations of producers in the same commodity sectors | Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fisheries | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
7.6 | Reviewing the model of association of the “four parties” and signing of contracts on purchase of agricultural products with farmers and adjusting the program and expanding its implementation | Ministry of Agriculture and Rural Development | Ministry of Industry, Ministry of Trade, and ministries, branches and localities | Prime Minister decision | 2007 | |
7.7 | Scheme on developing preservation and processing technologies to reduce post-harvest losses for agricultural and aquatic products | Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fisheries | Ministry of Science and Technology, Ministry of Industry and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
7.8 | Scheme on developing community tourism in combination with hunger eradication and poverty alleviation and rural economic restructuring | Vietnam National Administration of Tourism, Ministry of Agriculture and Rural Development | Ministries, branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
7.9 | Policies to reduce farmers’ contributions | Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Finance | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
8 | Implementation of social welfare policies | |||||
8.1 | Scheme on assessment of WTO accession impacts on labor, employment and social issues and recommended solutions | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches | Draft scheme | 2007 | |
8.2 | Salary reform scheme | Ministry of Home Affairs | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, and other ministries and branches | Scheme submitted to the Party Secretariat, National Assembly; Government decree | 2010 | |
8.3 | Scheme on assurance of social welfare in the sprit of joint contributions from the state, enterprises and laborers | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, Ministry of Finance | Ministries, branches | Government decree or Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
8.4 | Scheme on development of voluntary social insurance | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, Ministry of Finance | Ministries, branches | Government decree | 2007 - 2008 | |
8.5 | Scheme on setting up an unemployment insurance fund | Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs | Ministries, branches | Government decree | 2007 | |
8.6 | Regulations on organization and operation of social and charity funds
| Ministry of Home Affairs | Ministries, branches | Government decree | 2007 | |
8.7 | Review and evaluation of the national socio-economic situation after 5 years since WTO accession | Ministry of Planning and Investment, Ministry of Trade | Ministries, branches, localities | Report submitted to the Political Bureau; National Assembly resolution; Government decree | 2010 - 2012 | |
9 | Environmental protection and sustainable development | |||||
9.1 | Environmental management policies | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches | Government decree | 2007 - 2008 | |
9.2 | Policies to encourage investment in natural resources and environmental protection | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministry of Planning and Investment and other ministries and branches | Government decree | 2007 - 2008 | |
9.3 | Scheme on environmental protection in river basins, nature and biodiversity conservation, marine and coastal environment protection | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Fisheries and other ministries and branches, localities | Prime Minister decision | 2007 - 2008 | |
9.4 | Policies to encourage and promote socialization of environmental protection work | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
9.5 | Policies on development of the environmental industry | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2009 | |
9.6 | Criminal penalties on violations in the domain of environmental protection | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Penal Code (amended) | 2007 - 2009 | |
9.7 | Policies on promoting the use and rational exploitation of natural resources and use of production waste | Ministry of Natural Resources and Environment | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
10 | Protection and promotion of national cultural values | |||||
10.1 | Policies to facilitate development of cultural industries and services | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
10.2 | Mechanism of examination and oversight of enforcement of the law on intellectual property in culture | Ministry of Culture and Information, Ministry of Science and Technology | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 | |
10.3 | Regulations on bidding for provision of cultural services and products under orders placed by the state in specialized domains of culture and information | Ministry of Culture and Information | Ministry of Finance and other ministries and branches | Prime Minister decision | 2008 - 2009 | |
10.4 | Policies on investment cooperation with foreign countries in culture and information | Ministry of Culture and Information | Ministry of Planning and Investment and other ministries and branches | Government decree | 2007 - 2008 | |
10.5 | Policies on embellishment, conservation and promotion of historical relics and spots of beauty in service of socio-economic development along the line of further socialization | Ministry of Culture and Information | Ministries, branches, localities | Government decree | 2007 - 2008 | |
11 | Assurance of security and defense |
| ||||
11.1 | Scheme on assurance of security in international economic integration and WTO accession | Ministry of Public Security, Ministry of Defense | Ministries, branches, localities | Scheme submitted to the Political Bureau | 2007 - 2008 | |
11.2 | Anti-terrorism scheme | Ministry of Public Security | Ministries, branches, localities | Scheme submitted to the Political Bureau | 2007 - 2008 | |
11.3 | Scheme on enhancing strategic intelligence in the new situation | Ministry of Public Security | Ministries, branches, localities | Scheme submitted to the Political Bureau | 2007 - 2008 | |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây