Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15 giải thích khoản 1 Điều 289 của Bộ luật Hình sự
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15
Cơ quan ban hành: | Ủy ban Thường vụ Quốc hội |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 08/2021/NQ-UBTVQH15 |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Nghị quyết |
Người ký: | Vương Đình Huệ |
Ngày ban hành: | 26/11/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Chính sách |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Theo đó, hành vi cố ý vượt qua cảnh báo, mã truy cập, tường lửa, sử dụng quyền quản trị của người khác hoặc bằng phương thức khác xâm nhập trái phép vào mạng máy tính, mạng viễn thông hoặc phương tiện điện tử của người khác để lấy cắp dữ liệu được quy định định tại Khoản 1 Điều 289 của Bộ luật Hình sự năm 2015 bao gồm cả hành vi cố ý vượt qua cảnh báo, mã truy cập, tường lửa, sử dụng quyền quản trị của người khác hoặc bằng phương thức khác xâm nhập trái phép vào mạng máy tính, mạng viễn thông hoặc phương tiện điện tử của người khác chiếm đoạt dữ liệu có chứa bí mật kinh doanh, kể cả nghe, đọc, ghi chép, chụp ảnh, ghi âm, ghi hình dữ liệu có chứa bí mật kinh doanh.
Nghị quyết có hiệu lực từ ngày 14/01/2022.
Xem chi tiết Nghị quyết08/2021/NQ-UBTVQH15 tại đây
tải Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15
ỦY BAN THƯỜNG VỤ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Nghị quyết số: 08/2021/NQ-UBTVQH15 |
Hà Nội, ngày 26 tháng 11 năm 2021 |
NGHỊ QUYẾT
GIẢI THÍCH KHOẢN 1 ĐIỀU 289 CỦA BỘ LUẬT HÌNH SỰ
____________
ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 65/2020/QH14;
Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật số 80/2015/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 63/2020/QH14;
Căn cứ Bộ luật Hình sự số 100/2015/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 12/2017/QH14;
QUYẾT NGHỊ:
Hành vi cố ý vượt qua cảnh báo, mã truy cập, tường lửa, sử dụng quyền quản trị của người khác hoặc bằng phương thức khác xâm nhập trái phép vào mạng máy tính, mạng viễn thông hoặc phương tiện điện tử của người khác lấy cắp dữ liệu quy định tại khoản 1 Điều 289 của Bộ luật Hình sự được hiểu là bao gồm cả hành vi cố ý vượt qua cảnh báo, mã truy cập, tường lửa, sử dụng quyền quản trị của người khác hoặc bằng phương thức khác xâm nhập trái phép vào mạng máy tính, mạng viễn thông hoặc phương tiện điện tử của người khác chiếm đoạt dữ liệu có chứa bí mật kinh doanh, kể cả nghe, đọc, ghi chép, chụp ảnh, ghi âm, ghi hình dữ liệu có chứa bí mật kinh doanh.
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, có trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.
|
TM. ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI |
THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE No. 08/2021/NQ-UBTVQH15 |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, November 26, 2021 |
RESOLUTION
On explanation for Clause 1 Article 289 of the Penal Code
____________
THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to the Law on Organization of the National Assembly No. 57/2014/QH13, which is amended and supplemented by the Law No. 65/2020/QH14;
Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents No. 80/2015/QH13, which is amended and supplemented by the Law No. 63/2020/QH14;
Pursuant to the Penal Code No. 100/2015/QH13, which is amended and supplemented by the Law No. 12/2017/QH14;
RESOLVES:
Article 1. To explain for Clause 1 Article 289 of the Penal Code No. 100/2015/QH13, which is amended and supplemented by the Law No. 12/2017/QH14
The act of intentionally bypasses warnings, passcodes or firewalls, uses the administration right of another person, or use another method to illegally access a computer network or telecommunications network, or an electronic device of another person to hack data, which is mentioned in Clause 1, Article 289 of the Penal Code shall be construed as including the act of intentionally bypasses warnings, passcodes or firewalls, uses the administration right of another person or use another method to illegally access a computer network or telecommunications network, or an electronic device of another person to appropriate data that containing business secrets, including listening, reading, taking notes, taking pictures, recording audio, recording data containing business secrets.
Article 2. Organization of implementation
The Government, the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuracy within the ambit of their functions, tasks and powers shall be responsible for the implementation of this Resolution.
Article 3. Effect
1. This Resolution takes effect on January 14, 2022.
2. This Resolution shall be applied simultaneously with the Penal Code No. 100/2015/QH13, which is amended and supplemented by the Law No. 12/2017/QH14.
ON BEHALF OF THE NATIONAL
ASSEMBLY STANDING
COMMITTEE
THE CHAIRMAN
Vuong Dinh Hue
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây