Nghị định 76/2010/NĐ-CP xử phạt VPHC trong sản xuất, kinh doanh rượu, thuốc lá
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Nghị định 76/2010/NĐ-CP
Cơ quan ban hành: | Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 76/2010/NĐ-CP |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Nghị định |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 12/07/2010 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Chính sách, Vi phạm hành chính |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Bổ sung quy định xử phạt hành chính hành vi kinh doanh rượu và thuốc lá nhập lậu - Ngày 12/7/2010, Chính phủ có Nghị định số 76/2010/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung Điều 11 Nghị định số 06/2009/NĐ-CP ngày 22/01/2009 về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sản xuất, kinh doanh rượu và thuốc lá thành 3 Điều là Điều 11a “Vi phạm các quy định về kinh doanh rượu nhập lậu, Điều 11b “Vi phạm các quy định về kinh doanh hàng cấm là thuốc lá điếu nhập lậu” và Điều 11c “Vi phạm các quy định về kinh doanh nguyên liệu thuốc lá nhập lậu”. Theo đó, bổ sung quy định: đối với hành vi vi phạm có trị giá rượu nhập lậu từ 100 triệu đồng trở lên hoặc số lượng thuốc lá điếu nhập lậu từ 1.500 bao trở lên thì cơ quan phát hiện hoặc thụ lý vụ việc phải chuyển hồ sơ cho cơ quan tiến hành tố tụng hình sự có thẩm quyền để truy cứu trách nhiệm hình sự; trường hợp cơ quan tiến hành tố tụng hình sự có quyết định không truy cứu trách nhiệm hình sự mà chuyển sang xử phạt vi phạm hành chính thì mức xử phạt vi phạm hành chính bằng hình thức phạt tiền là 100 triệu đồng.
Về hành vi vi phạm các quy định về kinh doanh nguyên liệu thuốc lá nhập lậu, phạt tiền từ 100 ngàn đồng đến 100 triệu đồng đối với hành vi buôn bán, vận chuyển, tàng trữ nguyên liệu thuốc lá nhập lậu dưới dạng lá khô chưa tách cọng (đối với thuốc lá dưới dạng lá rời, lá đã sơ chế tách cọng hoặc thuốc lá sợi, thuốc lá tấm, cọng thuốc lá và các chế phẩm thay thế khác dùng để sản xuất ra các sản phẩm thuốc lá được quy đổi theo trọng lượng tương đương) tùy theo trọng lượng của nguyên liệu thuốc lá nhập lậu. Đối với hành vi kinh doanh nguyên liệu thuốc lá nhập lậu có trọng lượng từ 2.000 kg trở lên thì cơ quan phát hiện hoặc thụ lý vụ việc phải chuyển hồ sơ cho cơ quan tiến hành tố tụng hình sự có thẩm quyền để truy cứu trách nhiệm hình sự; trường hợp cơ quan tiến hành tố tụng hình sự có quyết định không truy cứu trách nhiệm hình sự mà chuyển sang xử phạt vi phạm hành chính thì mức xử phạt vi phạm hành chính bằng hình thức phạt tiền là 100 triệu đồng.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/9/2010.
Xem chi tiết Nghị định76/2010/NĐ-CP tại đây
tải Nghị định 76/2010/NĐ-CP
CHÍNH PHỦ ------------ Số: 76/2010/NĐ-CP | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc ------------------- Hà Nội, ngày 12 tháng 07 năm 2010 |
Nơi nhận: - Ban Bí thư Trung ương Đảng; - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP; - VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng; - HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW; - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội; - Văn phòng Quốc hội; - Tòa án nhân dân tối cao; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia; - Kiểm toán Nhà nước; - Ngân hàng Chính sách Xã hội; - Ngân hàng Phát triển Việt Nam; - Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo; - Lưu: Văn thư, KTN (5b). | TM. CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG Nguyễn Tấn Dũng |
THE GOVERNMENT No: 76/2010/ND-CP | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM Independence-Freedom-Happiness Hanoi, July 12, 2010 |
DECREE
AMENDING, SUPPLEMENTING ARTICLE 11 OF THE DECREE NO.06/2009/ND-CP DATED JANUARY 22, 2009 OF THE GOVERNMENT ON SANCTION OF ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN THE DOMAIN OF LIQUOR AND CIGARETTE PRODUCTION AND TRADE
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on the Organization of Government;
Pursuant to the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02,2008;
At the proposal of the Minister of Industry and Trade,
DECREES:
Article 1.Amending,supplementing Article 11 of Decree No.06/2009/ND-CP dated January 22, 2009 on sanction of administrative violations in the domain of liquor and cigarette production and trade into three Articles as follows:
Article 11a. Violation of regulations on trading smuggled liquor
1. A fine of between VND 100,000 and 500,000 shall be imposed for the act of trading smuggled liquor valued at VND 500,000.
2. A fine of between VND 500,000 and 2,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 500,000 to 2,000,000.
3. A fine of between VND 2,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 2,000,000 to 5,000,000.
4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 5,000,000 to 10,000,000.
5. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 10,000,000 to 20,000,000.
6. A fine of between VND 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 20,000,000 to 50,000,000.
7. A fine of between VND 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 50,000,000 to 100,000,000.
8. For the act of violation provided in this Article which smuggled liquor valued from more than VND 100,000,000, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
9. For the acts of violation provided in this Article valued at less than VND 100,000,000 and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02,2008 and violate again or have been convicted for this crime and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 8 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 4 to clause 8 of this Article.
11. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled alcohol which is not quality assurance in accordance with provision causing harm to human health. Violating individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of material evidences being smuggled alcohol which is not quality assurance in accordance with provision causing harm to human health as provided from clause 1 to clause 8 This Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provisions.
Article 11b. Violation of regulations on trading prohibited goods being smuggled cigarettes
1. A fine of between VND 50,000 and 200,000 shall be imposed for the acts of trafficking, transporting, storingprohibited goods being smuggled cigarettes with quantity of up to 10 packs (1 pack = 20 cigarettes; for other types of smuggled tobacco being finished products is converted 20g = 1 pack).
2. A fine of between VND 200,000 and 1,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 10 packs to 50 packs.
3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 50 packs to 100 packs.
4. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 100 packs to 200 packs.
5. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 200 packs to 400 packs.
6. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 400 packs to 600 packs.
7. A fine of between VND 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the acts of violation provided in clause 1 this Article with quantity of more than 600 packs to 1,000 packs.
8. A fine of between VND 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 1,000 packs to less than 1,500 packs.
9. For the acts of violations provided in this Article which the quantity of smuggled cigarettes from 1,500 packs or more, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. For the acts of violations provided in this Article the quantity of smuggled cigarettes less than 1,500 packs and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02, 2008 and violate again or have been convicted for this crime and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
11. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 9 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 5 to clause 9 of this Article.
12. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled cigarettes under regulations. Violating Individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of violating material evidences as provided from clause 1 to clause 9 This Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provisions.
Article 11c. Violation of regulations on trading smuggled tobacco materials
1. A fine of between VND 100,000 VND and 500,000 VND shall be imposed for the acts of trafficking, transporting, storing smuggled tobacco materials under the form of dry leaf not being separated from its stalks with weight less than 50kg (for tobacco under forms of separated leaves, leaf which is subject to preliminary treatment, stalks separation, tobacco sheet, tobacco stems and other substitute finished products used to produce tobacco products shall be converted according to the equivalent weight).
2. A fine of between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 50 kg to 100 kg.
3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 100 kg to 300 kg.
4. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 300 kg to 500 kg.
5. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 500 kg to 700 kg.
6. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 700 kg to 1,000 kg.
7. A fine of between 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 1,000 kg to 1,500 kg.
8. A fine of between 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 1,500 kg to less than 2,000 kg.
9. For the acts of violations provided in this Article with weight from 2.000 kg or more, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. For the acts of violations provided in This Article with weight less than 2.000 kg and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02, 2008 and violate again or have been convicted for this crime, and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
11. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 9 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 5 to clause 9 of this Article.
12. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled tobacco materials which is not quality assurance under regulations. Violating individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of violating material evidences as provided from clause 1 to clause 9 this Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provision.
Article 2. Effect
This Decree takes effect on September 01, 2010.
The Ministry of Industry and Trade presides over coordination with relatives Ministries, Branches to guide the implementation of this Decree.
The Ministers, heads of Ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces, cities directly under the central are responsibility for the implementation of this Decree./.
| FOR THE GOVERNMENT |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây