Thông tư 27/2010/TT-BTTTT về Quy hoạch băng tần 2500 - 2690 MHz
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 27/2010/TT-BTTTT
Cơ quan ban hành: | Bộ Thông tin và Truyền thông |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 27/2010/TT-BTTTT |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Lê Nam Thắng |
Ngày ban hành: | 24/11/2010 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thông tin-Truyền thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Quy hoạch băng tần 2500- 26900 MHz cho hệ thống thông tin di động IMT
Đó là quy định mới của Thông tư 27/2010/TT-BTTTT ngày 24/11/2010 về "Quy hoạch băng tần 2500 - 2690 MHz cho hệ thống thông tin di động IMT của Việt Nam".
Theo đó, các đoạn 2570 – 2575 MHz và 2615 – 2620 MHz dành cho băng tần bảo vệ giữa nhà khai thác sử dụng phương thức song công phân chia theo tần số (FDD) và nhà khai thác sử dụng phương thức song công phân chia theo thời gian (TDD).
Ngoài ra, Các tổ chức, cá nhân không được sử dụng mới và triển khai thêm thiết bị vô tuyến điện khác trong băng tần 2500 – 2690 NHz.
Đối với các tổ chức, cá nhân hiện đang được phép sử dụng hệ thống thông tin vô tuyến điện trong băng tần 2500 – 2690 MHz không đúng mục đích được quy định trong Quy hoạch này sẽ không được tiếp tục gia hạn và phải chuyển đổi hoặc ngừng sử dụng theo quy định của Bộ Thông tin và Truyền thông.
Thông tư có hiệu lực thi hành từ ngày 01/02/2011.
Xem chi tiết Thông tư27/2010/TT-BTTTT tại đây
tải Thông tư 27/2010/TT-BTTTT
BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG Số: 27/2010/TT-BTTTT |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 24 tháng 11 năm 2010 |
THÔNG TƯ
BAN HÀNH "QUY HOẠCH BĂNG TẦN 2500-2690 MHZ CHO HỆ THỐNG THÔNG TIN
DI ĐỘNG IMT CỦA VIỆT NAM"
-------------------------
BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
Căn cứ Luật tần số vô tuyến điện ngày 23 tháng 11 năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 187/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông;
Căn cứ Quyết định 125/2009/QĐ-TTg ngày 23 tháng 10 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ về Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện quốc gia;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện,
QUY ĐỊNH:
Quy hoạch này được áp dụng để triển khai các hệ thống thông tin di động theo tiêu chuẩn IMT của Liên minh viễn thông quốc tế (ITU) ở Việt Nam trong băng tần 2500-2690 MHz.
Dành cho mỗi nhà khai thác hệ thống thông tin di động IMT theo phương thức song công phân chia theo tần số (FDD) một khối A-A'; B-B'; C-C' theo quy định cụ thể trong giấy phép sử dụng băng tần.
Dành cho ngày khai thác hệ thống thông tin di động IMT theo phương thức song công phân chia theo thời gian (TDD) khối D theo quy định cụ thể trong giấy phép sử dụng băng tần.
Nơi nhận: |
TL. BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS No. 27/2010/TT-BTTTT | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM Hanoi, November 24, 2010 |
CIRCULAR
PROMULGATING THE PLAN ON THE FREQUENCY BAND OF 2500-2690 MHZ FOR VIETNAM S IMT MOBILE COMMUNICATION SYSTEM
THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS
Pursuant to the November 23, 2009 Law on Radio Frequency;
Pursuant to the Government
s Decree No. 187/2007/ND-CP of December 25, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the. Ministry of Information and Communications;
Pursuant to the Prime Minister
s Decision No. 125/2009/QD-TTg of October 23, 2009, on the plan on the national radio frequency spectra;
At the proposal of the director of the Radio Frequency Directorate,
STIPULATES:
Article 1.To promulgate the plan on the frequency band of 2500-2690 MHz for Vietnam s IMT mobile communication system with the following contents:
1. Scope of regulation:
This plan is applicable to establishing the mobile communication systems up to IMT standard of the International Telecommunications Union (ITU) in Vietnam in the frequency band of 2500-2690 MHz.
2. Contents of the plan:
a/ The frequency band of 2500-2690 MHz is reserved for IMT mobile communication system in Vietnam;
b/ The frequency band of 2500-2690 MHz is divided as follows:
Each operator of the IMT mobile communication system using Frequency Division Duplex (FDD) is entitled to one block A-A, B-B and C-C’ as specified in the frequency band use license.
Operators of the IMT mobile communication system using Time Division Duplex (TDD) are entitled to block D as specified in the frequency band use license.
c/ The sections of 2570-2575 MHz and 2615-2620 MHz are reserved for protective band between operators using FDD and operators using TDD;
d/ Operators of the IMT mobile communication system licensed in the frequency band of blocks A-A’, B-B ; C-C and D shall coordinate with each other in using radio frequency and applying measures to prevent harmful interferences.
3. Implementation of the plan:
a/ Organizations and individuals may not use and deploy more new radio equipment in the frequency band of 2500-2690 MHz;
b/ Organizations and individuals currently allowed to use the radio communication system in the frequency band of 2500-2690 MHz not for the purposes specified in this plan may not continue getting a license extension and shall change use purposes or discontinue the use under regulations of the Ministry of Information and Communications.
Article 2.This Circular takes effect on February 1, 2011,
Article 3.The Chief of the Office, the director of the Radio Frequency Directorate, heads agencies and units under the Ministry of Information and Communications, organizations, individuals using, producing, importing or trading in radio equipment for use in Vietnam shall implement this Circular.-
| FOR THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây