Quyết định 52/2008/QĐ-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông về việc ban hành Quy chế xác định nguồn tin trên báo chí

thuộc tính Quyết định 52/2008/QĐ-BTTTT

Quyết định 52/2008/QĐ-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông về việc ban hành Quy chế xác định nguồn tin trên báo chí
Cơ quan ban hành: Bộ Thông tin và Truyền thông
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:52/2008/QĐ-BTTTT
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Lê Doãn Hợp
Ngày ban hành:02/12/2008
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thông tin-Truyền thông

TÓM TẮT VĂN BẢN

* Quy chế xác định nguồn tin trên báo chí - Theo Quyết định số 52/2008/QĐ-BTTTT của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông, ban hành ngày 02/12/2008, quy định: cơ quan báo chí, tác giả bài báo phải viện dẫn nguồn tin được sử dụng để đăng, phát trên báo chí. Khi viện dẫn nguồn tin phải thể hiện rõ nguồn tin do cá nhân, cơ quan, tổ chức nào cung cấp hoặc thể hiện rõ là theo nguồn tin riêng của phóng viên, nguồn tin riêng của cơ quan báo chí và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về xuất xứ và tính xác thực của nguồn tin. Đối với các vụ án đang được điều tra hoặc chưa xét xử và các vụ việc tiêu cực hoặc có dấu hiệu vi phạm pháp luật nhưng chưa có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, báo chí có quyền thông tin theo nguồn tài liệu của mình nhưng phải viện dẫn nguồn tin theo đúng quy định và chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung thông tin đã đăng, phát; không được đăng, phát những thông tin về thân nhân và các mối quan hệ của cá nhân trong vụ án, vụ tiêu cực khi không có căn cứ cho rằng thân nhân và các mối quan hệ đó liên quan đến vụ án, vụ tiêu cực hoặc chưa có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, làm ảnh hướng xấu đến dời tư của công dân… Khi sử dụng tin, bài để đăng phát trên báo chí, cơ quan báo chí phải ghi rõ họ, tên thật hoặc bút danh của tác giả, nhóm tác giả. Trường hợp tác giả ghi bút danh thì cơ quan báo chí phải biết rõ tên thật, địa chỉ của tác giả… Người đứng đầu cơ quan báo chí phải chịu trách nhiệm trước thủ trưởng cơ quan chủ quản và trước pháp luật về tính chính xác của các thông tin đăng, phát trên báo chí… Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Xem chi tiết Quyết định52/2008/QĐ-BTTTT tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG SỐ 52/2008/QĐ-BTTTT

NGÀY 02 THÁNG 12 NĂM 2008 

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ XÁC ĐỊNH NGUỒN TIN TRÊN BÁO CHÍ

 

 

BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG

 

Căn cứ Luật Báo chí ngày 28 tháng 12 năm 1989; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí ngày 12 tháng 6 năm 1999;

Căn cứ Nghị định số 51/2002/NĐ-CP ngày 16 tháng 4 năm 2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Báo chí, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí;

Căn cứ Nghị định số 187/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông;

Căn cứ Quyết định số 77/2007/QĐ-TTg ngày 28 tháng 5 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Báo chí,

 

QUYẾT ĐỊNH

 

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế xác định nguồn tin trên báo chí”.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Báo chí, Cục trưởng Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử, người đứng đầu cơ quan báo chí, nhà báo và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này.

 

BỘ TRƯỞNG

Lê Doãn Hợp

 

 

 

 

 

 

 

 

QUY CHẾ

XÁC ĐỊNH NGUỒN TIN TRÊN BÁO CHÍ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 52/2008/QĐ-BTTTT ngày 02 tháng 12 năm 2008

của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông)

 

 

Điều 1. Trong phạm vi quyền hạn, nhiệm vụ của mình, các tổ chức, cá nhân có quyền và nghĩa vụ cung cấp thông tin cho báo chí và chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung thông tin đã cung cấp cho báo chí theo quy định tại Điều 7 Luật Báo chí; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí, Quyết định số 77/2007/QĐ-TTg ngày 28 tháng 5 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí.

Điều 2. Cơ quan báo chí, tác giả bài báo phải viện dẫn nguồn tin được sử dụng để đăng, phát trên báo chí. Khi viện dẫn nguồn tin phải thể hiện rõ nguồn tin cho cá nhân, cơ quan, tổ chức nào cung cấp hoặc thể hiện rõ là theo nguồn tin riêng của phóng viên, nguồn tin riêng của cơ quan báo chí và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về xuất xứ và tính xác thực của nguồn tin.

Điều 3. Đối với các vụ án đang được điều tra hoặc chưa xét xử và các vụ việc tiêu cực hoặc có dấu hiệu vi phạm pháp luật nhưng chưa có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, báo chí có quyền thông tin theo nguồn tài liệu của mình nhưng phải viện dẫn nguồn tin theo đúng quy định tại Điều 2 của Quy chế này và chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung thông tin đã đăng, phát.

Cơ quan báo chí phải đảm bảo tính nguyên vẹn, chính xác của thông tin được cung cấp; không được đăng, phát những thông tin về thân nhân và các mối quan hệ của cá nhân trong các vụ án, vụ việc tiêu cực khi không có căn cứ cho rằng những thân nhân và các mối quan hệ đó liên quan đến vụ án, vụ việc tiêu cực hoặc chưa có kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, làm ảnh hưởng xấu đến đời tư của công dân.

Điều 4. Cơ quan báo chí khai thác các văn kiện, tài liệu của tổ chức, tài liệu, thư riêng của cá nhân có liên quan đến các vụ án đang được điều tra hoặc chưa xét xử, các vụ việc tiêu cực hoặc có dấu hiệu vi phạm pháp luật đang chờ kết luận của cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại khoản 6 Điều 5 Nghị định số 51/2002/NĐ-CP ngày 26 tháng 4 năm 2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Báo chí, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí, phải nêu rõ xuất xứ của các văn kiện, tài liệu, thư riêng và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về những nội dung thông tin đã đăng, phát.

Điều 5. Khi sử dụng tin, bài để đăng phát trên báo chí, cơ quan báo chí phải ghi rõ họ, tên thật hoặc bút danh của tác giả, nhóm tác giả. Trường hợp tác giả ghi bút danh thì cơ quan báo chí phải biết rõ tên thật, địa chỉ của tác giả.

Điều 6. Đối với loại thông tin về những chuyện thần bí, các vấn đề khoa học mới mà chưa được kết luận thì chỉ đăng trên tạp chí nghiên cứu chuyên ngành và phải có chú dẫn xuất xứ tư liệu.

Điều 7. Người đứng đầu cơ quan báo chí là người chịu trách nhiệm trước thủ trưởng cơ quan chủ quản và trước pháp luật về tính chính xác của các thông tin đăng, phát trên báo chí.

Điều 8. Cơ quan báo chí, nhà báo, tác giả bài báo, tổ chức, cá nhân có liên quan không thực hiện đúng các quy định về cung cấp thông tin và xác định nguồn tin trên báo chí quy định tại Quy chế này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.

 

BỘ TRƯỞNG

Lê Doãn Hợp

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence
- Freedom - Happiness
--------------

No. 52/2008/QD-BTTTT

Hanoi, December 2, 2008

 

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON IDENTIFICATION OFSOURCES OF INFORMATION ON THE PRESS

THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATION

Pursuant to the December28,1989 Press Law and the June 12, 1999 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 51/2002/ND-CP of April 26, 2002, detailing the implementation of the Press Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 187/2007/ND-CP of December 25, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communication;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 77/2007/OD-TTg of May 28, 2007, promulgating the Regulation on making statements and supplying information to the press;
At the proposal of the Director of the Press Department,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate together with this Decision the Regulation on identification of sources of information on the press.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."

Article 3.- The director of the Office, the director of the Press Department, the director of the Department of Radio and Television Broadcast and E-Information Management, heads of press agencies, journalists, and concerned organizations and individuals shall implement this Decision.

 

 

MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATION





Le Doan Hop

 

REGULATION

ON IDENTIFICATION OF SOURCES OF INFORMATION ON THE PRESS
(Promulgated together with the Information and Communication Minister s Decision No. 52/2008/ QD-BTTTT of December 2, 2008)

Article 1.- Within the ambit of their powers and tasks, organizations and individuals have the right and obligation to supply information to the press and shall take responsibility before law for the information supplied to the press under Article 7 of the Press Law; the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law; and the Prime Minister's Decision No. 77/ 2007/QD-TTg of May 28, 2007, promulgating the Regulation on making statements and supplying information to the press.

Article 2.- Press agencies and authors of news articles shall quote sources of information published or broadcast on the media. When quoting a source, they shall specify the individual, agency or organization that supplies the information or make it clear that it is the reporter' or the press agency's own source and take responsibility before law for the origin and truthfulness of the source.

Article 3.- The press may cover, according to its sources, information on cases under investigation or pending trial, or cases of negative practices or showing signs of violation of law but not yet concluded by competent state agencies, but shall quote sources of information in full accordance with Article 2 of this Regulation and take responsibility before law for the published or broadcast information.

Press agencies shall ensure the integrity and accuracy of the supplied information; and may not publish or broadcast information on relatives and relations of individuals involved in a case or negative practice-related affair when there is no ground to believe that such relatives or relations are related to the case or affair or when competent state agencies have not concluded on such case or affair, adversely affecting citizens' privacy.

Article 4.- Press agencies that use documents and materials of organizations, documents and personal letters of individuals involved in cases under investigation or pending trial, or cases of negative practices or showing signs of violation of law pending conclusions of competent state agencies under Clause 6, Article 5 of the Government's Decree No. 51/2002/ND-CP of April 26,2002, detailing the implementation of the Press Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law, shall specify the origin of those documents, materials and personal letters and take responsibility before law for the supplied or broadcast information.

Article 5.- When publishing or broadcasting a news article on the media, a press agency shall specify the real full name or pen-name of the author or each member of a group of authors. When an author uses his/her pen-name, the press agency should know his/her real name and address.

Article 6.- Articles on mysterious or new scientific matters on which conclusions are unavailable may only be published on special research journals and must quote the origin of materials.

Article 7.- Heads of press agencies shall take responsibility before law and heads of their managing agencies for the accuracy of information published or broadcast on their media.

Article 8.- Press agencies, journalists, authors of news articles and concerned organizations and individuals that fail to comply with provisions on supply of information and identification of sources of information on the press under this Regulation shall, depending on the nature and severity of their violation, be disciplined, administratively sanctioned or examined for penal liability under law.

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 52/2008/QD-BTTTT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất