Thông tư 81/1997/TT/BTC của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn bổ sung Thông tư 75-TC/TCT ngày 30/10/1997 về tỷ giá quy đổi đồng ngoại tệ ra đồng Việt Nam làm cơ sở xác định giá tính thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu

thuộc tính Thông tư 81/1997/TT/BTC

Thông tư 81/1997/TT/BTC của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn bổ sung Thông tư 75-TC/TCT ngày 30/10/1997 về tỷ giá quy đổi đồng ngoại tệ ra đồng Việt Nam làm cơ sở xác định giá tính thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:81/1997/TT/BTC
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Thông tư
Người ký:Vũ Mộng Giao
Ngày ban hành:08/11/1997
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng, Xuất nhập khẩu

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Thông tư 81/1997/TT/BTC

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THÔNG TƯ

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 81/1997/TT/BTC NGÀY 8 THÁNG 11 NĂM 1997 HƯỚNG DẪN BỔ SUNG THÔNG TƯ SỐ 75 TC/TCT NGÀY 30/10/1997
VỀ TỶ GIÁ QUI ĐỔI NGOẠI TỆ RA ĐỒNG VIỆT NAM LÀM CƠ SỞ
XÁC ĐỊNH GIÁ TÍNH THUẾ ĐỐI VỚI HÀNG HOÁ
XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU

 

Căn cứ các Luật thuế, Pháp lệnh thuế hiện hành;

Căn cứ Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam;

Sau khi trao đổi thống nhất với Ngân hàng Nhà nước, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 75 TC/TCT ngày 30/10/1997 hướng dẫn tỷ giá qui đổi ngoại tệ ra đồng Việt Nam để nộp thuế và các khoản thu Ngân sách Nhà nước. Nay Bộ Tài chính hướng dẫn bổ sung thêm như sau:

 

1. Tỷ giá qui đổi ngoại tệ ra đồng Việt Nam để nộp thuế và các khoản thu Ngân sách Nhà nước theo tỷ giá mua bán thực tế bình quân trên thị trường ngoại tệ Liên ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt nam công bố (được đăng trên báo Nhân dân hàng ngày) tại thời điểm nộp Ngân sách được áp dụng cho các khoản thuế và thu NSNN phát sinh trong nội địa.

 

2. Đối với thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu: Tỷ giá làm cơ sở để xác định giá tính thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu là tỷ giá mua bán thực tế bình quân trên thị trường ngoại tệ liên Ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố được đăng trên báo Nhân dân hàng ngày. Tỷ giá thông báo trên Báo Nhân dân ra ngày nào được áp dụng tính thuế cho các tờ khai hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu đăng ký với cơ quan thuế của ngày hôm đó.

 

3. Trường hợp vào các ngày không phát hành Báo Nhân dân hàng ngày (hoặc có phát hành nhưng không công bố tỷ giá) thì giá tính thuế của ngày hôm đó được áp dụng theo tỷ giá công bố của ngày trước đó.

Thông tư này có hiệu lực thi hành cùng với ngày thi hành Thông tư số 75 TC/TCT ngày 30/10/1997 của Bộ Tài chính.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
---------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
No: 81/1997/TT-BTC
Hanoi, November 08, 1997
 
CIRCULAR
PROVIDING ADDITIONAL GUIDANCE TO CIRCULAR No.75-TC/TCT OF OCTOBER 30, 1997 ON THE RATES FOR CONVERTING FOREIGN CURRENCIES INTO VIETNAM DONG AS BASIS FOR DETERMINING PRICES FOR CALCULATION OF TAXES ON EXPORT AND IMPORT GOODS
Pursuant to the tax laws and ordinances currently in force;
Pursuant to the Law on Foreign Investment in Vietnam;
After consulting the State Bank, the Ministry of Finance issued on October 30, 1997 Circular No.75-TC/TCT guiding the rates for converting foreign currencies into Vietnam Dong for tax payment and State budget collections. The Ministry of Finance now provides the following additional guidance:
1. The rates for converting foreign currencies into Vietnam Dong for payment of taxes and State budget collections according to the average actual buying and selling rates on the inter-bank foreign currency market which are announced by the State Bank of Vietnam (on the Nhan Dan daily) at the time of budget remittance shall apply to the tax payment and State budget collections inside the country.
2. For export tax and import tax: The exchange rates as basis for determining prices for calculation of tax on export goods and import goods shall be the average actual buying and selling rates on the inter-bank foreign currency market which are announced by the State Bank of Vietnam on the Nhan Dan daily. The rates announced on Nhan Dan daily on any day shall be applied to tax calculation for the export goods and import goods declarations registered with the tax agency on that day.
3. If on a certain day the Nhan Dan daily is not published (or it is published without announcing exchange rates), the tax calculation rates for that day shall be the rates announced on the previous day.
This Circular and Circular No.75-TC/TCT of October 30, 1997 of the Ministry of Finance shall take effect on the same date.

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE VICE MINISTER




Vu Mong Giao
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Circular 81/1997/TT/BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất