Quyết định 2999/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc đính chính Quyết định số 57/2005/QĐ-BTC ngày 10/8/2005 của Bộ trưởng Bộ Tài chính

thuộc tính Quyết định 2999/QĐ-BTC

Quyết định 2999/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc đính chính Quyết định số 57/2005/QĐ-BTC ngày 10/8/2005 của Bộ trưởng Bộ Tài chính
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:2999/QĐ-BTC
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Trương Chí Trung
Ngày ban hành:01/09/2005
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Lĩnh vực khác

TÓM TẮT VĂN BẢN

* Đính chính văn bản - Ngày 01/9/2005, Bộ trưởng Bộ Tài chính đã ban hành Quyết định số 2999/QĐ-BTC về việc đính chính Quyết định số 57/2005/QĐ-BTC. Theo đó, Quyết định 57/2005/QĐ-BTC được đính chính: có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo (quy đinh trước đây là 01/01/2006)... Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01/9/2005.

Xem chi tiết Quyết định2999/QĐ-BTC tại đây

tải Quyết định 2999/QĐ-BTC

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 2999/QĐ-BTC
NGÀY 1 THÁNG 9 NĂM 2005 VỀ VIỆC ĐÍNH CHÍNH QUYẾT ĐỊNH
SỐ 57/2005/QĐ-BTC NGÀY 10/8/2005 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

 

- Căn cứ Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật ban hành văn bản qui phạm pháp luật ngày 26/12/2002;

- Căn cứ Nghị định số 104/2004/NĐ-CP ngày 23/3/2004 về Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;

- Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 1/7/2003 của Chính phủ qui định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

- Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1: Bãi bỏ thời hạn áp dụng thí điểm việc thực hiện qui định thuế suất theo từng linh kiện, phụ tùng ô tô từ ngày 1/9/2005 tại Điều 4 Quyết định 57/2005/QĐ-BTC ngày 10/8/2005. Thời hạn áp dụng thí điểm Quyết định 57/2005/QĐ-BTC ngày 10/8/2005 của Bộ trưởng Bộ Tài chính là sau 15 ngày kể từ ngày Quyết định 57/2005/QĐ- BTC đăng công báo.

 

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 2999/QD-BTC

Hanoi, September 1, 2005

 

DECISION

ON CORRECTION OF THE FINANCE MINISTER’S DECISION No. 57/2005/QD-BTC OF AUGUST 10, 2005

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the December 26, 2002 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents;

Pursuant to the Government’s Decree No. 104/2004/ND-CP of March 23, 2004 on CONG BAO of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;

At the proposal of the Director of the Tax Policy Department,

DECIDES:

Article 1.- To cancel the provision of Articles 4 of Decision No. 57/2005/QD-BTC of August 10, 2005, on the experimental application of tax rates to each automobile part or accessory as from September 1, 2005. The experimental application under the Finance Ministry’s Decision No. 57/2005/QD-BTC of August 10, 2005, shall begin on 15th day after its publication in “CONG BAO”.

Article 2.- This Decision takes effect after its signing. The director of the Tax Policy Department, heads of units under the Ministry of Finance and concerned organizations and individuals, shall have to implement this Decision.

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 2999/QD-BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất