Thông tư 25/2010/TT-BTTTT về thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử của nhà nước
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 25/2010/TT-BTTTT
Cơ quan ban hành: | Bộ Thông tin và Truyền thông |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 25/2010/TT-BTTTT |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Nguyễn Minh Hồng |
Ngày ban hành: | 15/11/2010 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Hành chính, Thông tin-Truyền thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Bảo vệ thông tin cá nhân trên website của cơ quan nhà nước
Ngày 15/11/2010, Bộ Thông tin và Truyền thông đã ban hành thông tư 25/2010/TT-BTTTT quy định việc thu thập, sử dụng, chia sẻ, đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước.
Đối tượng áp dụng của Thông tư này là các cơ quan nhà nước theo quy định tại Nghị định 64/2007/NĐ-CP đang quản lý, vận hành cổng thông tin điện tử (sau đây gọi là cơ quan chủ quản) và các cá nhân khai thác, sử dụng cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước.
Cơ quan chủ quản có trách nhiệm xây dựng và ban hành quy định về đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân; hướng dẫn và kiểm tra thường xuyên việc thực hiện quy định; bảo đảm cổng thông tin điện tử đáp ứng các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật về an toàn thông tin cá nhân và thông báo rõ các quy định về đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang chủ hoặc cung cấp một cơ chế để người sử dụng dễ dàng tiếp cận và tìm hiểu trên cổng thông tin điện tử.
Bên cạnh đó, cơ quan chủ quản có trách nhiệm áp dụng các biện pháp kỹ thuật để đảm bảo an toàn dữ liệu, an toàn mạng máy tính, đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân; chống truy cập, sử dụng, thay đổi, phát tán trái phép thông tin cá nhân và các hành vi không được phép khác; áp dụng quy trình đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân; sử dụng công nghệ mã hóa đối với thông tin thuộc bí mật cá nhân.
Đồng thời phải áp dụng quy trình quản lý an toàn hạ tầng kỹ thuật bao gồm (nhưng không giới hạn): Thiết lập hệ thống tường lửa; mã hóa tín hiệu trên đường truyền; sử dụng tài khoản, mật khẩu; thiết lập giải pháp và hệ thống thiết bị dự phòng, tự động khôi phục dữ liệu; sử dụng các thiết bị chuyên dụng có chức năng bảo vệ tự động tăng cường khả năng phòng, chống sự tấn công đột nhập từ bên ngoài. Cơ quan chủ quản phải tuân thủ các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật về bảo đảm an toàn, bảo vệ thông tin cá nhân trong quá trình chia sẻ, trao đổi thông tin giữa các cơ quan nhà nước…
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2011.
Xem chi tiết Thông tư25/2010/TT-BTTTT tại đây
tải Thông tư 25/2010/TT-BTTTT
BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG --------------------- Số: 25/2010/TT-BTTTT
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------------- Hà Nội, ngày 15 tháng 11 năm 2010 |
THÔNG TƯ
Quy định việc thu thập, sử dụng, chia sẻ, đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước
BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
Căn cứ Luật Công nghệ thông tin ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 64/2007/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2007 của Chính phủ về Ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động của cơ quan nhà nước;
Căn cứ Nghị định số 187/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Ứng dụng công nghệ thông tin,
QUY ĐỊNH:
Thông tư này quy định việc thu thập, sử dụng, chia sẻ thông tin cá nhân và các biện pháp đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước (sau đây gọi là cổng thông tin điện tử).
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
Cơ quan chủ quản hoặc tổ chức, doanh nghiệp được thuê xây dựng, duy trì hệ thống cổng thông tin điện tử cho cơ quan nhà nước phải áp dụng các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật liên quan đến bảo đảm an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân.
Nơi nhận: - Thủ tướng Chính phủ, các PTTgCP (để b/c); - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng TW và các Ban của Đảng; - Các Bộ và cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Toà án nhân dân tối cao; - Kiểm toán Nhà nước; - UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Đơn vị chuyên trách CNTT các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Sở Thông tin và Truyền thông các tỉnh, thành phố trực thuộc TW; - Công báo, Cổng Thông tin điện tử Chính phủ; - Ban Chỉ đạo quốc gia về CNTT; - Ban Chỉ đạo CNTT cơ quan Đảng; - Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp); - Bộ TT&TT: Bộ trưởng và các Thứ trưởng; Các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ; Cổng thông tin điện tử của Bộ; - Lưu: VT, ƯDCNTT (5b). |
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Minh Hồng
|
THE INFORMATION TECHNOLOGY APPLICATION DEPARTMENT No. 25/2010/TT-BTTTT | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM Hanoi, November 15, 2010 |
CIRCULAR
ON COLLECTION, USE, SHARING, SECURITY ASSURANCE AND PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION ON WEBSITES OR PORTALS OF STATE AGENCIES
THE INFORMATION TECHNOLOGY APPLICATION DEPARTMENT
Pursuant to the June 29, 2006 Law on Information Technology;
Pursuant to the Government
s Decree No. 64/ 2007/ND-CP of April 10, 2007, on application of information technology to the operation of state agencies;
Pursuant to the Government
s Decree No. 187/2007/ND-CP of December 25, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications;
At the proposal of the Director of the Information Technology Application Department,
STIPULATES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Circular provides the collection, use and sharing of, and measures to ensure security for and protect, personal information on websites or portals of state agencies (below referred to as portals).
Article 2. Subjects of application
1. State agencies defined under Decree No. 64/200/ND-CP, which are managing and operating portals (below referred to as managing agencies).
2. Individuals who exploit and use portals of state agencies.
Article 3. Interpretation of terms
In this Circular, the terms below are construed as follows:
1. Website means a web page or a collection of web pages in a network environment which serves the provision and exchange of information.
2. Portal means the sole access point in a network environment linking and integrating information channels, services and applications, through which users can exploit and use information and personalize information display.
3. Personal information means information sufficient to precisely identify an individual, which includes at least one of the following details: full name, birth date, occupation, title, contact address, email address, telephone number, identity card number and passport number. Information of personal privacy includes health record, tax payment record, social insurance card number, credit card number and other personal secrets.
4. Homepage means the first web page seen by users when opening a portal at the address registered by and licensed to an agency or organization.
5. User means an individual exploiting and using portals of state agencies or his/her representative at law.
Article 4. Principles of collection, use, sharing, security assurance and protection of personal information
1. The collection, use and sharing of personal information through portals of slate agencies are protected and assure security.
2. The exchange, transmission and storage of personal information on portals are protected and assure security under law.
3. The collection and use of-personal information must be consented by individuals unless otherwise provided by law.
4. Personal information security assurance and protection are compulsory in the designing, formation, operation, maintenance and upgrading of portals of state agencies.
Chapter II
COLLECTION, USE AND SHARING OF PERSONAL INFORMATION
Article 5. Collection of personal information
1. Managing agencies shall publicize and guide on their portals forms, scope and purposes of personal information collection and use for individuals.
2. Personal information can be provided by users themselves upon their use of online public services or automatically collected upon users f access to portals.
3. Managing agencies shall create electronic integrated forms in the portal system to collect personal information.
Article 6. Use of personal information
1. Managing agencies may use personal information only for the purposes clearly stated before collecting information.
2. Managing agencies shall provide options to limit details and scope of use of personal information.
Article 7. Personal information access and updating
1. Managing agencies shall provide users with the right to access their personal information.
2. An individual who cannot access his/her information may request a managing agency to re-grant information on his/her access account.
3. An individual may request a managing agency to check, correct and add his/her information.
4. An agency that has provided personal information to another state agency shall promptly notify the latter of revised information for earliest updating.
Article 8. Provision and sharing of personal information
1. A managing agency may neither provide nor share personal information it has collected, accessed or controlled to a third party unless so consented by concerned individuals or otherwise provided by law.
2. The mechanism to ask for users permission for provision and sharing of their personal information must allow users to opt for acceptance or rejection in a separate step without establishing a default option of acceptance by users.
3. A user may request certification of personal information details stored by a managing agency.
4. When receiving personal information from another state agency under law, a managing agency shall assure security for such information and use it for proper purposes.
Chapter III
PERSONAL INFORMATION SECURITY ASSURANCE AND PROTECTION MEASURES
Article 9. Personal information security assurance and protection
1. Managing agencies shall elaborate and issue regulations on personal information security assurance and protection; guide and regularly examine their implementation; and assure their portals conformity with standards and technical regulations on personal information security.
2. Managing agencies are not liable for personal information security assurance and protection in the following cases:
a/ Personal information is disclosed and publicized by information receiving agencies;
b/ Personal information is accidentally or deliberately disclosed and shared by users.
Article 10. Surveillance of personal information use
1. A managing agency shall elaborate and issue a regulation on personal information security assurance and protection upon exploitation and use of online public services on its portal.
2. This regulation must cover simple and clear rules on personal information management for appropriate and effective application suitable to the online provision of information and public services on the portal.
3. The regulation on personal information security assurance and protection must be maintained and its implementation be regularly supervised.
Article 11. Publicity of regulations on personal information security assurance and protection
1. A managing agency shall clearly publicize on the homepage its regulations on personal information security assurance and protection or provide a mechanism allowing users easy access to these regulations on the portal.
2. Regulations on personal information security assurance and protection must meet the following requirements:
a/ Being simple, clear, easy to understand and appropriate to the nature and process of related matters and not overlapping;
b/ Being scientifically organized, allowing printout, subsequent display and online access;
c/ Describing the processing of personal information after being collected on portals; listing information details which can be shared to a third party;
d/ Being clearly displayed to users before they send their personal information.
3. When regulations on personal information security assurance and protection change in any forms, managing agencies shall publish updated information on portals.
Article 12. Technical measures for personal information security assurance and protection
1. A managing agency shall take technical measures to guarantee data and computer network security and personal information security and protection; and prevent illegal access, use, change and transmission of personal information and other illegal acts.
2. A managing agency shall apply a process for personal information security assurance and protection.
3. A managing agency shall employ coding technology for information of personal privacy.
4. A managing agency shall apply a technical infrastructure security management process which includes (but is not limited to):
a/ Formation of a firewall system:
b/ Coding of signals in transmission lines;
c/ Use of accounts and passwords;
d/ Establishment of backup solutions and equipment system which allow automatic data recovery;
e/ Use of special-use equipment with automatic security functions against hacking.
5. A managing agency shall observe standards and technical regulations on personal information security assurance and protection in sharing and exchanging information with other state agencies.
Article 13. Storage of personal information
1. A managing agency shall store personal information on its portal till it is no longer necessary for its provision of registered online public services and comply with state regulations on archives.
2. Personal information collected for survey and statistical purposes must be removed upon completion of survey or statistical work.
Article 14. Assurance of technological compatibility
A managing agency or an organization or enterprise hired to set up and maintain the portal system of a state agency shall apply relevant standards and technical regulations on personal information security assurance and protection.
Article 15. Inspection and assessment of personal information security assurance and protection
1. A managing agency shall regularly inspect and assess the level of personal information security assurance and protection.
2. The inspection and evaluation process must meet the following requirements:
a/ Observance of law;
b/ Identification of information to be collected, purposes of information collection and use and agencies entitled to personal information sharing;
c/ Assessment of efficiency and risks of personal information collection, use and sharing;
d/ Inspection and assessment of the level of personal information security assurance and protection;
e/ Inspection of infrastructure s conformity with prescribed technical standards and technical regulations in terms of information security;
f/ Adoption of preventive measures to mitigate adverse impacts upon occurrence of personal information insecurity incidents;
g/ Study of portals limits related to personal information integrity to take prompt remedies.
3. When a portal has changes or is upgraded, its managing agency shall immediately reassess the level of personal information security assurance and protection.
Article 16. Conditions on personal information security assurance and protection
1. Cadres and civil servants of managing agencies are conversant with law and their agencies regulations on personal information security assurance and protection.
2. Technicians are recruited, trained and regularly retrained in professional operations relevant to their assigned tasks and given appropriate working conditions.
3. Technicians of managing agencies are prioritized to take charge of security assurance and protection of personal information stored on their portals. When necessary, outside information security assurance services may be used, provided that written commitment to personal information security assurance and protection must be made by service providers.
4. Managing agencies shall allocate funds for security assurance and protection of personal information on portals.
Chapter IV
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 17. Responsibilities of managing agencies
1. To observe this Circular to ensure that personal information provided on portals is used properly, not lost, stolen, disclosed, changed or destroyed.
2. To coordinate with competent agencies in investigating and handling violations of the law on personal information security assurance and protection .
3. To disseminate and ensure the implementation of regulations on personal information security assurance and protection within their agencies.
4. To disseminate and raise awareness about purposes, role and significance of personal information security assurance and protection for organizations and individuals providing and exploiting information and using online public services on portals.
Article 18. Responsibilities of users
1. To accurately, fully and truthfully provide personal information to receive online public services or when so requested by state agencies and take responsibility for their personal information provided.
2. To keep confidential their personal accounts when exploiting and using portals of stale agencies and take full responsibility for all transactions made through their accounts.
3. To observe regulations and guidance of state agencies for security assurance and protection of personal information on portals.
Article 19. Responsibilities for implementation guidance
1. The Information Technology Application Department under the Ministry of Information and Communications shall disseminate, guide and urge the implementation of this Circular; annually assess personal information security assurance and protection on portals of ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level People s Committees.
2. The Vietnam Computer Emergency Response Team (VNCERT) shall coordinate and support matters related to portals with potential personal information insecurity; coordinate in elaborating technical standards applicable to portals for personal information security assurance and protection; and assist state agencies in remedying personal information insecurity incidents on portals.
3. The Inspectorate of the Ministry of Information and Communications shall inspect and examine the implementation of this Circular and handle violations under law.
4. Information technology units of ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level Information and Communications Departments shall disseminate and guide the implementation of this Circular in their agencies and attached units.
Article 20. Effect
1. This Circular takes effect on January 1, 2011.
2. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Information and Communications for consideration and revision-
| FAR THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây