Quyết định 1840/QĐ-BGTVT 2021 Quy định tạm thời về triển khai đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng với COVID-19

thuộc tính Quyết định 1840/QĐ-BGTVT

Quyết định 1840/QĐ-BGTVT của Bộ Giao thông Vận tải về việc ban hành Quy định tạm thời về tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19
Cơ quan ban hành: Bộ Giao thông Vận tải
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:1840/QĐ-BGTVT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Lê Anh Tuấn
Ngày ban hành:20/10/2021
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Giao thông, COVID-19

TÓM TẮT VĂN BẢN

Tăng tần suất khai thác đường bay Hà Nội-TP.HCM từ ngày 21/10/2021

Ngày 20/10/2021, Bộ Giao thông Vận tải đã ra Quyết định 1840/QĐ-BGTVT về việc ban hành Quy định tạm thời về tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

Theo đó, từ ngày 21/10/2021 đến 14/11/2021, khai thác không quá 06 chuyến bay hàng ngày mỗi chiều và không quá 07 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ ngày 15/11/2021 đến 30/11/2021 đối với đường bay Hà Nội-Thành phố Hồ Chí Minh, đường bay Hà Nội-Đà Nẵng, đường bay Đà Nẵng-Thành phố Hồ Chí Minh. Các đường bay khác không quá 04 chuyến hàng ngày mỗi chiều.

Hành khách cư trú, lưu trú trước chuyến bay tại địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) hoặc hành khách trên chuyến bay xuất phát từ địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) hoặc hành khách trên chuyến bay xuất phát từ các cảng hàng không quốc tế Tân Sơn Nhất, Cần Thơ phải có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 theo phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên có giá trị trong vòng 72 giờ kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước thời điểm khởi hành chuyến bay.

Ngoài ra, trường hợp hành khách khác cần chứng nhận đã tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19, trong đó, liều cuối cùng đã được tiêm ít nhất 14 ngày và không quá 12 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay; có giấy chứng nhận khỏi bệnh COVID-19 hoặc có giấy ra viện không quá 6 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay;…

Quyết định có hiệu lực kể từ ngày 21/10/2021 đến hết ngày 30/11/2021.

Xem chi tiết Quyết định1840/QĐ-BGTVT tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
_________

Số: 1840/QĐ-BGTVT

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
_______________________

Hà Nội, ngày 20 tháng 10 năm 2021

QUYẾT ĐỊNH

Ban hành Quy định tạm thời về tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19

_____________

BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI

Căn cứ Nghị định số 12/2017/NĐ-CP ngày 10/02/2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;

Căn cứ Nghị quyết số 78/NQ-CP ngày 20/7/2021 của Chính phủ chuyên đề về phòng, chống dịch COVID-19;

Căn cứ Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06/8/2021 của Chính phủ về các giải pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 để thực hiện Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 28/7/2021 của Quốc hội khóa XV;

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”;

Căn cứ các Công điện của Thủ tướng Chính phủ số: 1099/CĐ-TTg ngày 22/8/2021 về tăng cường giãn cách xã hội và các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19; 1102/CĐ-TTg ngày 23/8/2021 về việc tăng cường các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trên toàn quốc;

Căn cứ Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12/10/2021 của Bộ Y tế ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” và các Văn bản của Bộ Y tế số: 8167/BYT-MT ngày 29/9/2021, 8318/BYT-DP ngày 03/10/2021, 8399/BYT-DP ngày 06/10/2021;

Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Vận tải, Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 21 tháng 10 năm 2021 đến hết ngày 30 tháng 11 năm 2021.
2. Bãi bỏ Quyết định số 1776/QĐ-BGTVT ngày 08 tháng 10 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định tạm thời về triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 và Quyết định số 1786/QĐ-BGTVT ngày 12 tháng 10 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Phụ lục thay thế Phụ lục 2 ban hành kèm theo Quyết định số 1776/QĐ-BGTVT ngày 08 tháng 10 năm 2021.
Điều 3. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ, Tổng cục trưởng Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Cục trưởng các Cục, đơn vị, doanh nghiệp kinh doanh vận chuyển hàng không; doanh nghiệp kinh doanh cảng hàng không; doanh nghiệp cung cấp dịch vụ đảm bảo hoạt động bay; thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Nơi nhận:

- Như Điều 3;

- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);

- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);

- Ban chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 (để báo cáo);

- Bộ trưởng (để báo cáo);

- Văn phòng Trung ương Đảng;

- Văn phòng Chủ tịch nước;

- Văn phòng Quốc hội;

- Văn phòng Chính phủ;

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ;

- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;

- Các Thứ trưởng Bộ GTVT;

- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;

- Ủy ban ATGT Quốc gia;

- Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;

- Các Tổng công ty: CHKVN, QLBVN;

- Các Hãng hàng không Việt Nam;

- Cảng hàng không quốc tế Vân Đồn;

- Sở GTVT, Sở GTVT-XD các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;

- Cổng Thông tin điện tử Bộ GTVT;

- Báo Giao thông, Tạp chí GTVT;

- Lưu VT, V.Tải (B5b).

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

 

 

 

 

 

Lê Anh Tuấn

QUY ĐỊNH TẠM THỜI

Tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19

(Ban hành kèm theo Quyết định số 1840/QĐ-BGTVT ngày 20 tháng 10 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải)

 

Thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” (sau đây gọi là Nghị quyết số 128/NQ-CP); căn cứ Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12/10/2021 của Bộ Y tế ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” (sau đây gọi là Quyết định số 4800/QĐ-BYT), Bộ Giao thông vận tải (GTVT) ban hành quy định tạm thời việc tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

I. MỤC ĐÍCH

Tiếp tục khôi phục lại hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không phù hợp với công tác phòng, chống dịch COVID-19 để phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm an ninh, trật tự an toàn xã hội; tạo điều kiện khôi phục sản xuất, kinh doanh, phát triển kinh tế - xã hội, đưa đời sống sinh hoạt của người dân dần trở lại tình trạng bình thường mới.

II. YÊU CẦU

1. Thực hiện đúng chỉ đạo của Chính phủ tại Nghị quyết số 128/NQ-CP, hướng dẫn của Bộ Y tế tại Quyết định số 4800/QĐ-BYT.

2. Chủ động, thống nhất, đồng bộ giữa Bộ GTVT, Bộ Y tế, các Bộ, ngành liên quan và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong quá trình triển khai thực hiện các giải pháp về tổ chức hoạt động vận chuyển hành khách nội địa thường lệ bằng đường hàng không; phân công nhiệm vụ, trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động vận tải hàng không đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

3. Phát huy tính chủ động, sáng tạo của địa phương trong kiểm soát tình hình dịch COVID-19, không để tình trạng cục bộ, cát cứ trong ban hành và thực hiện các giải pháp trên mức cần thiết gây ảnh hưởng tiêu cực tới sản xuất kinh doanh, đời sống xã hội.

III. PHẠM VI, ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG

1. Phạm vi áp dụng

Quy định này áp dụng đối với hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không trên phạm vi toàn quốc và thực hiện cho giai đoạn từ ngày 21/10/2021 đến hết ngày 30/11/2021; sẽ tiến hành đánh giá và điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp.
2. Đối tượng áp dụng

a) Các cơ quan quản lý nhà nước, lực lượng kiểm soát dịch, các hãng hàng không, các cảng hàng không;

b) Tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không.

IV. ĐIỀU KIỆN, TIÊU CHUẨN TỔ CHỨC VÀ THỰC HIỆN CHUYẾN BAY

1. Đối với hành khách

1.1. Tiêu chuẩn hành khách:

Các hãng hàng không chỉ tiếp nhận vận chuyển hành khách có nhu cầu đi lại phục vụ quá trình phục hồi kinh tế như hoạt động công vụ, lực lượng phòng chống dịch COVID-19, các chuyên gia, nhà quản lý, doanh nhân và người dân có nhu cầu.

1.2. Điều kiện:

a) Trường hợp hành khách cư trú, lưu trú trước chuyến bay tại địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) hoặc hành khách trên chuyến bay xuất phát từ địa bàn có dịch ở cấp 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) hoặc hành khách trên chuyến bay xuất phát từ các cảng hàng không quốc tế Tân Sơn Nhất, Cần Thơ: có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 theo phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên có giá trị trong vòng 72 giờ kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước thời điểm khởi hành chuyến bay;

b) Trường hợp hành khách khác cần đáp ứng một trong ba điều kiện:

- Người có chứng nhận đã tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19, trong đó, liều cuối cùng đã được tiêm ít nhất 14 ngày và không quá 12 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay;

- Người có giấy chứng nhận khỏi bệnh COVID-19 hoặc có giấy ra viện không quá 6 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay;

- Người có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 theo phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên có giá trị trong vòng 72 giờ kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước thời điểm khởi hành chuyến bay.

c) Điều kiện khác:

- Hành khách phải thực hiện khai báo y tế theo quy định, hoàn thành bản cam kết và chuyển cho đại diện hãng hàng không khi làm thủ tục hàng không (check-in) tại điểm xuất phát theo mẫu được ban hành kèm theo Quy định này;

- Hành khách không được tham gia chuyến bay khi có các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng, mất vị giác...

1.3. Trên máy bay:

Hành khách luôn đeo khẩu trang, thực hiện sát khuẩn tay, hạn chế tiếp xúc.

1.4. Kết thúc chuyến bay:

- Trong quá trình di chuyển từ cảng hàng không về nơi cư trú, lưu trú: luôn thực hiện 5K, sử dụng ứng dụng PC-COVID, hạn chế dừng và không tiếp xúc nơi đông người;

- Chủ động thông báo với chính quyền địa phương nơi cư trú, lưu trú;

- Tự theo dõi sức khoẻ và thực hiện theo quy định cụ thể của từng địa phương về các biện pháp phòng chống dịch COVID-19 kể từ ngày về địa phương; thực hiện 5K;

- Trường hợp có dấu hiệu bất thường về sức khỏe như ho, sốt, khó thở, đau rát họng, mất vị giác... thì thông báo ngay cho cơ quan y tế để theo dõi và triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.

2. Đối với tổ bay (tổ lái và tiếp viên)

2.1. Đáp ứng đủ các điều kiện:

- Có chứng nhận đã tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19, trong đó, liều cuối cùng đã được tiêm ít nhất 14 ngày và không quá 12 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay hoặc có giấy chứng nhận khỏi bệnh COVID-19/giấy ra viện sau điều trị COVID-19 không quá 6 tháng tính đến thời điểm khởi hành chuyến bay;

- Có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên có giá trị trong vòng 07 ngày kể từ thời điểm lấy mẫu xét nghiệm đến trước khi làm nhiệm vụ trên tàu bay.

2.2. Trên máy bay:

Tổ bay thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 đối với tổ bay theo các văn bản hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và của Bộ Y tế.

2.3. Sau chuyến bay:

a) Trường hợp tổ bay thực hiện chuyến bay khứ hồi trong ngày thì không cần xét nghiệm khi quay lại điểm đi, thực hiện 5K, tự theo dõi sức khỏe cho đến chuyến bay tiếp theo. Nếu có biểu hiện các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng... thì thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.

b) Trường hợp phải cư trú, lưu trú tại địa phương của cảng hàng không, sân bay đến:

- Nếu cư trú tại địa phương: Được về nhà, thực hiện 5K, tự theo dõi sức khỏe cho đến chuyến bay tiếp theo. Nếu có biểu hiện các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng, mất vị giác... thì thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để xử lý theo quy định;

- Nếu lưu trú tạm thời thì hãng hàng không phải bố trí nơi lưu trú đảm bảo phòng, chống dịch theo hướng dẫn tại Quyết định 1246/QĐ-BYT ngày 20/3/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế.

c) Trường hợp chuyến bay có hành khách, thành viên tổ bay dương tính với SARS-CoV-2: thực hiện theo các văn bản hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và của Bộ Y tế.

3. Đối với địa phương nơi hành khách cư trú, lưu trú

- Quản lý, theo dõi, kiểm tra, giám sát, áp dụng các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 những người về địa phương theo quy định cụ thể của địa phương, đảm bảo an toàn, không để lây nhiễm dịch bệnh ra cộng đồng. Thực hiện các quy định về phòng, chống dịch của Bộ Y tế.

- Trường hợp có các triệu chứng như sốt, ho, khó thở... hoặc có kết quả xét nghiệm dương tính thì triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.

V. YÊU CẦU KIỂM SOÁT DỊCH BỆNH TẠI CẢNG HÀNG KHÔNG, SÂN BAY

1. Xây dựng phương án, kế hoạch đón, trả hành khách ra vào cảng hàng không bảo đảm an toàn hàng không, an ninh hàng không, phòng chống cháy nổ, bảo vệ môi trường và các quy định về phòng, chống dịch COVID-19.

2. Các cảng hàng không đang có Giấy Chứng nhận khai thác cảng do Cục Hàng không Việt Nam cấp còn hiệu lực.

3. Bố trí điểm khai báo y tế, quét mã QR.

4. Tổ chức điểm xét nghiệm SARS-CoV-2 kháng nguyên nhanh để phục vụ nhu cầu của hành khách; bố trí phòng hoặc khu vực cách ly tạm thời đảm bảo thông thoáng.

5. Bố trí khu vực bán vé, phòng chờ, nơi hành khách lên, xuống phương tiện bảo đảm giãn cách và các yêu cầu về phòng, chống dịch COVID-19 của Bộ Y tế.

6. Trong trường hợp phát hiện nhân viên hàng không, hành khách có biểu hiện sốt, ho, khó thở, mệt mỏi phải bố trí cách ly tạm thời và thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để xử lý.

7. Thực hiện thông tin tuyên truyền về các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các khu vực công cộng.

8. Yêu cầu hành khách thực hiện quy định về phòng, chống dịch COVID- 19 tại điểm 1 Mục IV của Quy định này.

9. Niêm yết số điện thoại đường dây nóng của cơ quan chức năng địa phương để thông tin khi có vi phạm quy định về phòng, chống dịch COVID-19.

10. Các quy định khác tại Quyết định số 1654/QĐ-BGTVT ngày 09/9/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Hướng dẫn tạm thời về kiểm soát dịch đối với hoạt động vận tải hàng không trong thời gian phòng, chống dịch COVID-19.

VI. YÊU CẦU ĐỐI VỚI HÃNG HÀNG KHÔNG

1. Xây dựng quy trình phục vụ hành khách theo quy định của Bộ GTVT bảo đảm phù hợp với yêu cầu phòng chống dịch bệnh. Công bố công khai trên trang thông tin điện tử của hãng và các đại lý bán vé chính thức của hãng về các điều kiện vận chuyển đối với hành khách nêu tại điểm 1 Mục IV Quy định này.

2. Tổ bay đáp ứng các điều kiện nêu tại điểm 2 Mục IV Quy định này.

3. Tàu bay được Cục Hàng không Việt Nam cấp giấy phép và duy trì giám sát an toàn bay theo quy định của Bộ Giao thông vận tải về quy chế an toàn hàng không.

4. Tàu bay đảm bảo các yêu cầu về phòng, chống dịch COVID-19: trang bị dung dịch sát khuẩn tay, khẩu trang y tế; được vệ sinh, khử khuẩn trong tàu bay sau mỗi chuyến bay.

5. Không tổ chức các dịch vụ trên chuyến bay trừ cung cấp nước uống.

6. Tiếp nhận mẫu cam kết ban hành kèm theo Quy định này của hành khách khi làm thủ tục hàng không và lưu trữ bản cam kết của hành khách để phục vụ công tác giám sát sau chuyến bay của các cơ quan Nhà nước và địa phương có liên quan; Tổng hợp thông tin hành khách theo từng địa phương đến và chuyển cho Cảng vụ hàng không tại cảng hàng không, sân bay để thông báo địa phương đến trước khi chuyến bay khởi hành.

7. Cung cấp Bộ Y tế thông tin tổ bay, danh sách hành khách chuyến bay khi phát hiện có trường hợp dương tính với SARS-CoV-2 sau chuyến bay để phục vụ công tác truy vết.

8. Các quy định khác tại Quyết định số 1654/QĐ-BGTVT ngày 09/9/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Hướng dẫn tạm thời về kiểm soát dịch đối với hoạt động vận tải hàng không trong thời gian phòng, chống dịch COVID-19.

9. Trên các chuyến bay, thực hiện thông tin tuyên truyền cho hành khách về các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19.

VII. KẾ HOẠCH KHAI THÁC

1. Giai đoạn áp dụng

- Thời gian áp dụng từ ngày 21/10/2021 đến hết ngày 30/11/2021.

- Trong vòng 15 ngày kể từ ngày áp dụng, Cục Hàng không Việt Nam đánh giá tình hình kiểm soát dịch bệnh tại các địa phương và trên toàn quốc để đề xuất phương án điều chỉnh tần suất khai thác và điều kiện đối với hành khách phù hợp.

2. Đường bay, tần suất khai thác (khứ hồi)

- Đường bay Hà Nội - Tp. Hồ Chí Minh và ngược lại: không quá 06 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 21/10/2021 đến 14/11/2021 và không quá 07 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 15/11/2021 đến 30/11/2021;

- Đường bay Hà Nội - Đà Nẵng và ngược lại: không quá 06 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 21/10/2021 đến 14/11/2021 và không quá 07 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 15/11/2021 đến 30/11/2021;

- Đường bay Đà Nẵng - Tp. Hồ Chí Minh và ngược lại: không quá 06 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 21/10/2021 đến 14/11/2021 và không quá 07 chuyến hàng ngày mỗi chiều từ 15/11/2021 đến 30/11/2021;

- Các đường bay khác: không quá 04 chuyến hàng ngày mỗi chiều.

VIII. VẬN CHUYỂN HÀNH KHÁCH ĐẾN, ĐI TỚI CẢNG HÀNG KHÔNG
Việc vận chuyển hành khách đến, đi tới Cảng hàng không thực hiện theo Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải hành khách của 5 lĩnh vực (đường bộ, đường sắt, đường thủy nội địa, hàng hải, hàng không) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 1812/QĐ-BGTVT ngày 16/10/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải.

IX. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Cục Hàng không Việt Nam

- Chủ trì triển khai tới các cơ quan, đơn vị trong ngành hàng không Việt Nam tổ chức, phân công thực hiện Quy định này đảm bảo an toàn phòng chống dịch COVID-19.

- Giao Cảng vụ hàng không tại cảng hàng không, sân bay bố trí bộ phận tổ chức tiếp nhận thông tin hành khách từ hãng hàng không và thông báo tới đầu mối tiếp nhận tại các địa phương đến và giám sát việc thực hiện Quy định này.

- Phối hợp, hỗ trợ các Bộ, ngành, địa phương truy tìm những trường hợp hành khách chưa về địa phương như cam kết.

- Tổng hợp báo cáo Bộ GTVT tình hình thực hiện Quy định này hàng tuần.

- Tổ chức sơ kết tình hình thực hiện Quy định này, xây dựng dự thảo Quyết định sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế Quy định này và báo cáo Bộ GTVT trước ngày 25/11/2021.

2. Đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị của địa phương tổ chức, phổ biến, kiểm tra, giám sát việc thực hiện Quy định này tại địa phương.

- Bố trí và thông báo đến Cục Hàng không Việt Nam để tổng hợp, chuyển các cảng vụ hàng không đầu mối tiếp nhận thông tin hành khách đến cư trú, lưu trú tại địa phương. Tổ chức tiếp nhận thông tin hành khách từ Cảng vụ hàng không.

- Các Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố nơi có cảng hàng không chỉ đạo cơ quan y tế địa phương phối hợp cảng hàng không tổ chức điểm xét nghiệm SARS-CoV-2 tại cảng hàng không;

- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị của địa phương quản lý, theo dõi, kiểm tra, giám sát, áp dụng các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 những người về địa phương theo quy định cụ thể của địa phương, đảm bảo an toàn, không để lây nhiễm dịch bệnh ra cộng đồng; thực hiện các quy định về phòng, chống dịch của Bộ Y tế.

- Phối hợp Bộ Giao thông vận tải theo dõi tình hình thực hiện Quy định này./.

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________

 

BẢN CAM KẾT PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19

 

Kính gửi:

+ Ban Chỉ đạo quốc gia phòng, chống dịch Covid-19;

+ Hãng hàng không.........................................

 

 

Tên tôi là: ......................................................................................................................

Giới tính: .  Ngày sinh: ........................... Điện thoại liên hệ: ................................................

Số CMND/CCCD/Hộ chiếu:................. Ngày    cấp: ................. Nơi    cấp: ........................

Hộ khẩu thường trú: ...........................................................................................................

Nơi cư trú, lưu trú trước khi đi tàu bay:.............................................................................

Cấp độ dịch tại địa phương cư trú, lưu trú trước khi đi tàu bay:..........................................

Tài liệu xác nhận sức khỏe:

a) Chứng nhận tiêm vắc-xin phòng Covid-19:

+ Mũi 1: Loại vắc-xin: ......................................  Ngày    tiêm: ......................

+ Mũi 2: Loại vắc-xin: ......................................  Ngày    tiêm: ......................

b) Chứng nhận khỏi bệnh Covid-19 do.................................................................................

.......................................................................................  cấp    ngày.................................

c) Kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 do...........................................................

....................... cấp lúc........................... ngày.........................................

Tôi có nguyện vọng tham gia chuyến bay từ ....................đến .................. số hiệu............... ngày..............................

Địa chỉ lưu trú sau chuyến bay (ghi rõ số nhà, đường phố, thôn, xóm/xã, phường/quận, huyện, thị xã/tỉnh, thành phố):.........

Phương tiện di chuyển từ sân bay đến nơi lưu trú sau chuyến bay: ...................................

Tôi cam kết:

1. Các tài liệu xác nhận sức khỏe đều đúng sự thật. Nội dung khai báo điện tử trung thực;

2. Thực hiện nghiêm túc thông điệp 5K tại các sân bay trước, sau chuyến bay và trong hành trình di chuyển từ sân bay về nơi lưu trú; đeo khẩu trang, khử khuẩn, hạn chế tiếp xúc trong suốt thời gian trên tàu bay;

3. Di chuyển thẳng từ sân bay về nơi lưu trú nêu trên và thông báo ngay với chính quyền địa phương nơi lưu trú. Đảm bảo tự theo dõi sức khoẻ hoặc thực hiện theo quy định về phòng chống dịch COVID-19 của địa phương và luôn thực hiện 5K; Trường hợp có dấu hiệu bất thường về sức khỏe như ho, sốt, khó thở, đau rát họng, mất vị giác... sẽ thông báo ngay cho cơ quan y tế để theo dõi và triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định;

4. Chịu mọi chi phí liên quan đến các biện pháp, yêu cầu phòng chống dịch theo quy định được công bố của địa phương nơi đến.

5. Tuân thủ tuyệt đối các hướng dẫn, quy định tại địa phương về phòng, chống dịch Covid-19 và chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp luật nếu các nội dung khai báo sai sự thật./.

 

......, ngày ....... tháng ....... năm ....

Người cam kết

(ký, ghi rõ họ tên)

 

nhay
Mẫu thông tin di chuyển nội địa tại Quy định tạm thời về tiếp tục triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 1840/QĐ-BGTVT ngày 20 tháng 10 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải được bổ sung bởi Quyết định số 1887/QĐ-BGTVT theo quy định tại Khoản 5 Điều 1.
nhay
Bổ sung
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF TRANSPORT

________

No. 1840/QD-BGTVT

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

__________________

Hanoi, October 20, 2021


DECISION

On the promulgation of Provisional Regulation on resumption of regular domestic air routes for safe, flexible adaptation to, and effective control over the COVID-19 pandemic

_____________

THE MINISTER OF TRANSPORT

 

Pursuant to the Government's Decree No. 12/2017/ND-CP dated February 20, 2017, defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Transport;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 78/NQ-CP dated July 20, 2021, on COVID-19 prevention and control;

Pursuant to the Government's Resolution No. 86/NQ-CP dated August 06, 2021, on urgent COVID-19 pandemic prevention and control measures to implement the Resolution No. 30/2021/QH15 dated July 28, 2021, of the 15th National Assembly;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021, promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”;

Pursuant to the Prime Minister’s Official Telegram No. 1099/CD-TTg dated August 22, 2021, on strengthening social distancing and COVID-19 prevention and control measures; Official Telegram No. 1102/CD-TTg dated August 23, 2021, on strengthening measures to prevent and control the COVID-19 pandemic on the national scale;

Pursuant to the Ministry of Health’s Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021, on issuing the Interim Guidance for the implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021, promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” and the Ministry of Health's Document No. 8167/BYT-MT dated September 29, 2021, Document No. 8318/BYT-DP dated October 03, 2021, Document No. 8399/BYT-DP dated October 06, 2021;

At the proposal of the Director of the Transportation Department and the Director of the Civil Aviation Authority of Vietnam,

DECIDES:

 

Article 1. To promulgate together with this Decision the Provisional Regulation on resumption of regular domestic air routes for safe, flexible adaptation to, and effective control over the COVID-19 pandemic.

Article 2. Effect

1. This Circular takes effect from October 21, 2021, until the end of November 30, 2021.

2. To repeal the Minister of Transport’s Decision No. 1776/QD-BYT dated October 08, 2021, on the promulgation of provisional regulations on resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic and the Ministry of Transport's Decision No. 1786/QD-BGTVT dated October 12, 2021, on promulgating Appendix replacing Appendix 2 attached to the Decision No. 1776/QD-BYT dated October 08, 2021.

Article 3. Chief of the Ministry’s Office, Chief Inspector of the Ministry’s Inspectorate, Directors of under-ministerial Departments, Director General of the Directorate for Roads of Vietnam, Directors of the Administrations and Authorities, units and enterprises engaged in air transport business; enterprises involved in airport business; providers of flight operational quality assurance services; Heads of relevant agencies, units, organizations, and individuals shall be responsible for implementing this Decision./.

 

 

FOR THE MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

 

 

 

 

Le Anh Tuan

 

 

 

 

PROVISIONAL REGULATION

On resumption of regular domestic air routes for safe, flexible adaptation to, and effective control over the COVID-19 pandemic

(Attached to the Minister of Transport's Decision No. 1840/QD-BGTVT dated October 20, 2021)

 

In the implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021, promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” (hereinafter referred to as the Resolution No. 128/NQ-CP); pursuant to the Ministry of Health’s Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021, issuing the Interim Guidance for implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021, promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” (hereinafter referred to as the Decision No. 4800/QD-BYT), the Ministry of Transport promulgates the Provisional Regulation on resumption of regular domestic air routes for safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic.

I. OBJECTIVES

To restore the regular passenger flights on domestic air routes in compliance with COVID-19 prevention and control for the socio-economic development, security, and social safety assurance; create favorable conditions for production and business restoration, socio-economic development, bringing life back to the new normal state.

II. REQUIREMENTS

1. To comply with the Government’s directions provided in the Resolution No. 128/NQ-CP and the Ministry of Health’s instructions provided in the Decision No. 4800/QD-BYT.

2. The Ministry of Transport, the Ministry of Health, relevant ministries, sectors and provinces, centrally-run cities shall proactively, unanimously, synchronously implement solutions for the organization of regular passenger flights on domestic air routes. Tasks and responsibilities shall be assigned to agencies, organizations, and individuals involved in air transport activities to ensure the safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic.

3. To promote the initiative and creativity of the locality in controlling the pandemic, without leaving any local situation or ruling by regions in the promulgation and implementation of solutions beyond necessary, negatively affecting production, business, and social life.

III. SCOPE AND SUBJECTS OF APPLICATION

1. Scope of application

This Regulation applies to the domestic air passenger transport on the national scale from October 21, 2021, to the end of November 30, 2021; and will be reviewed and adjusted to suit the reality.

2. Subjects of application

a) State management agencies, anti-pandemic forces, airlines, airports;

b) Organizations and individuals involved in domestic air passenger transport activities.

IV. CONDITIONS AND CRITERIA FOR RESUMING AND OPERATING FLIGHTS

1. For passengers

1.1. Criteria for passengers:

Airlines shall only accept and transport passengers in services of the economic recovery, such as people on official duties, COVID-19 prevention and control forces, experts, managers, entrepreneurs, and others.

1.2. Conditions:

a) In case where passengers reside in level-4 pandemic areas or blockade areas before departure, or passengers onboard flights from level-4 areas or blockage areas, or passengers onboard flights from international airports such as Tan Son Nhat or Can Tho airport: They must obtain negative SARS-CoV-2 certificates with the RT-PCR or rapid test done within 72 hours from the time of sampling to the time of departure;

b) Other passengers must satisfy one of the following conditions:

- Having a certificate of full vaccination against COVID-19 with the second dose administered at least 14 days and not more than 12 months up to the time of departure;

- Having a certificate of recovery from COVID-19 or a hospital discharge paper within 6 months up to the time of departure;

- Obtaining a negative SARS-CoV-2 certificate with the RT-PCR or rapid test done within 72 hours from the time of sampling to the time of departure.

c) Other conditions:

- Passengers must make health declarations as prescribed, complete their written commitments using the form provided in this Regulation and give them to the airline representatives when checking in at the departing localities;

- Passengers showing symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat, loss of taste, etc. are not allowed to fly.

1.3. On the airplanes:

Passengers must wear face masks, disinfect their hands, and avoid direct contact.

1.4. After the flights:

- While moving from the airports to their places of residence or accommodations, passengers must always follow the 5K rules, turn on the PC-COVID app, and avoid stopping the route or direct contact at crowded places;

- They shall actively notify the authorities of the places where they reside or stay upon their arrival;

- They shall self-monitor their health and follow specific regulations on COVID-19 prevention and control measures of each locality from the date they arrive in the locality; follow 5K rules;

- Passengers must immediately notify the health agencies to monitor and handle as prescribed in case of showing abnormal symptoms such as cough, fever, shortness of breath, sore throat, loss of taste, etc.

2. For aircrew (pilot and flight attendants)

2.1. They must fully satisfy the following conditions:

- Having a certificate of full vaccination against COVID-19 with the second dose administered at least 14 days and not more than 12 months up to the time of departure, or having a certificate of recovery from COVID-19/hospital discharge paper after COVID-19 treatment within 6 months up to the time of departure;

- Obtaining a negative SARS-CoV-2 certificate with the RT-PCR or rapid test done within 7 days from the time of sampling to the time of on-board duty.

2.2. On the airplanes:

Aircrews must strictly implement COVID-19 prevention and control measures as prescribed in the guiding documents of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control and the Ministry of Health.

2.3. After the flights:

a) If the aircrews serve same-day return flights, they shall be exempt from testing when returning to the departing localities, but they shall follow 5K rules and self-monitor their health until the next flights. In case of showing symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat, etc., they must immediately notify the health agencies to handle as prescribed.

b) In case the aircrews reside or have to stay in the localities where the destination airports or airdromes are located:

- If they reside in the localities: They can go home, follow 5K rules, self-monitor their health until the next flights. In case of showing symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat, loss of taste, etc., they must immediately notify the health agencies to handle as prescribed.

- If they stay in the localities for a brief time, the airlines must arrange accommodations meeting pandemic prevention and control requirements as guided in the Minister of Health's Decision 1246/QD-BYT dated March 20, 2020, for them.

c) If the flights carry passengers or crew members tested positive for SARS-CoV-2, the guiding documents of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control and the Ministry of Health shall prevail.

3. For the localities where passengers reside or stay

- Manage, monitor, test and supervise and impose COVID-19 prevention and control measures on people flying to their respective localities in accordance with specific local regulations in order to ensure safety and prevent the spread of the disease into the community. Comply with the Ministry of Health’s regulations on COVID-19 prevention and control.

- If the passengers show symptoms such as cough, fever, shortness of breath, etc., or are tested positive, the localities shall carry out pandemic response procedures as prescribed.

V. REQUIREMENTS FOR PANDEMIC CONTROL AT AIRPORTS

1. Working out solutions and plans to pick up and drop off passengers coming to and leaving the airports in order to ensure aviation safety, security, fire and explosion prevention, and environmental protection as well as the COVID-19 pandemic prevention and control regulations.

2. The airports must obtain valid Certificates of Airport Operation issued by the Civil Aviation Authority of Vietnam.

3. Arranging points for health declaration and QR code scanning.

4. Conducting SARS-CoV-2 rapid antigen tests serving passengers' needs, and arranging well-ventilated temporary quarantine rooms or quarantine zones.

5. Social distancing shall be strictly maintained in ticketing areas, waiting rooms, passenger arrival, and boarding lounges in line with the COVID-19 pandemic prevention and control regulations issued by the Ministry of Health.

6. If airline staff or passengers show symptoms such as fever, cough, shortness of breath, or fatigue, the airports shall temporarily isolate them and immediately notify the local health agencies for handling.

7. Propagandizing and displaying information about COVID-19 prevention and control measures in public areas.

8. Asking passengers to comply with the COVID-19 pandemic prevention and control regulations as prescribed at Point 1, Section IV of this Regulation.

9. Publicizing hotlines of local functional agencies to receive reports of violations against the COVID-19 pandemic prevention and control regulations.

10. Complying with other provisions prescribed in the Minister of Transport’s Decision No. 1654/QD-BGTVT dated September 09, 2021, on promulgating the Interim Guidance on pandemic control for air transport activities during the COVID-19 prevention and control.

VI. REQUIREMENTS FOR AIRLINES

1. Formulating passenger service procedures as prescribed by the Ministry of Transport in line with the requirements for pandemic prevention and control. Announcing on their websites and via their official ticket agents the requirements for passengers as mentioned at Point 1, Section IV of this Regulation.

2. The aircrews must meet the conditions specified at Point 2, Section IV of this Regulation.

3. The airplanes must be licensed by the Civil Aviation Authority of Vietnam and maintain flight safety monitoring requirements in accordance with the aviation safety regulations issued by the Ministry of Transport.

4. The airplanes must meet the requirements for COVID-19 prevention and control, such as being equipped with hand sanitizers and medical masks; cleaned and disinfected after each flight.

5. No in-flight services are allowed, except providing drinking water.

6. Receiving the written commitments made according to the form attached to this Regulation from passengers when they check in, and keep such commitments in service of post-flight supervision by concerned State and local agencies; summarizing information of passengers by their destinations, then transferring it to the airport authorities based at the airports or airdromes in order to notify the destination localities before passengers’ departure.

7. Providing the Ministry of Health with information about the aircrews, list of passengers upon detecting infected cases after the flights to serve the tracing work.

8. Complying with other provisions prescribed in the Minister of Transport’s Decision No. 1654/QD-BGTVT dated September 09, 2021, on promulgating the Interim Guidance on pandemic control for air transport activities during the COVID-19 prevention and control.

9. Propagandizing information about COVID-19 prevention and control measures for passengers on airplanes.

VII. PLAN ON EXPLOITATION OF AIR ROUTES

1. Application period

- The application period is from October 21, 21, 2021 to the end of November 30, 2021.

- Within 15 days from the applying date, the Civil Aviation Authority of Vietnam shall assess the pandemic control situation in localities and nationwide to propose a plan to adjust the appropriate operating frequency and conditions for passengers.

2. Air routes and operating frequency (round-trip)

- Hanoi - Ho Chi Minh City route and vice versa: No more than 6 flights per day each way from October 21, 2021, to November 14, 2021, and no more than 7 flights per day each way from November 15, 2021, to November 30, 2021;

- Hanoi - Da Nang route and vice versa: No more than 6 flights per day each way from October 21, 2021, to November 14, 2021, and no more than 7 flights per day each way from November 15, 2021, to November 30, 2021;

- Da Nang - Ho Chi Minh City route and vice versa: No more than 6 flights per day each way from October 21, 2021, to November 14, 2021, and no more than 7 flights per day each way from November 15, 2021, to November 30, 2021;

- Other routes: No more than 4 flights per day each way.

VIII. TRANSPORTATION OF PASSENGERS TO AND FROM THE AIRPORT

The transportation of passengers to and from the airports shall comply with the Interim Guidance on transport activities in 5 sectors (roadway, railway, inland waterway, maritime, aviation) for safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic attached to the Minister of Transport's Decision No. 1812/QD-BGTVT dated October 16, 2021.

IX. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. The Civil Aviation Authority of Vietnam shall

- Lead agencies and units in Vietnam's aviation industry to organize and assign the implementation of this Regulation on the basis of ensuring safety in COVID-19 prevention and control.

- Assign the airport authorities based at the airports or airdromes to arrange departments to receive passengers’ information from the airlines and notify the destination localities and supervise the implementation of this Regulation.

- Coordinate with, and support ministries, sectors, and localities in tracing passengers who do not return to the localities as committed.

- Summarize and report to the Ministry of Transport the implementation of this Regulation on a weekly basis.

- Organize a preliminary review of the implementation of this Regulation, develop a draft decision on amending, supplementing, or replacing this Regulation and report it to the Ministry of Transport before November 25, 2021.

2. The People's Committees of the provinces and municipalities are requested to

- Direct their local agencies and units to organize, disseminate, inspect, and supervise the implementation of this Regulation in their localities.

- Arrange and notify the Civil Aviation Authority of Vietnam to summarize and transfer the airport authorities to receive information of passengers to reside and stay in the locality. Organize to receive passengers’ information from airport authorities.

- The People's Committees of provinces and cities where the airports are located shall direct the local health agencies to coordinate with the airports in conducting SARS-CoV-2 tests at the airports.

- Direct local agencies and units to manage, monitor, test and supervise and impose COVID-19 prevention and control measures on people flying to their respective localities in accordance with specific local regulations in order to ensure safety and prevent the spread of the disease into the community; follow the Ministry of Health’s regulations on pandemic prevention and control.

- Coordinate with the Ministry of Transport in monitoring the implementation of this Regulation./.

 

* All Appendices are not translated herein.

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 1840/QD-BGTVT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 1840/QD-BGTVT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất