Quyết định 1776/QĐ-BGTVT 2021 Quy định tạm thời mở đường bay nội địa chở khách đảm bảo kiểm soát dịch COVID-19
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1776/QĐ-BGTVT
Cơ quan ban hành: | Bộ Giao thông Vận tải |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 1776/QĐ-BGTVT |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Lê Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 08/10/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Giao thông, COVID-19 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Theo đó, Bộ Giao thông Vận tải mở lại 19 đường bay nội địa khai thác thí điểm. Các hãng hàng không chỉ tiếp nhận vận chuyển hành khách có nhu cầu đi lại phục vụ quá trình phục hồi kinh tế theo thứ tự ưu tiên: hoạt động công vụ, lực lượng phòng chống dịch COVID-19, các chuyên gia, nhà quản lý, doanh nhân và các đối tượng khác.
Cụ thể, hành khách phải tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 (thẻ xanh trên Sổ Sức khoẻ điện tử/PC-COVID hoặc giấy chứng nhận tiêm đủ liều vắc xin, liều cuối cùng đã tiêm ít nhất 14 ngày) hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng tính đến thời điểm về địa phương (có giấy ra viện/giấy xác nhận khỏi bệnh COVID-19); có kết quả xét nghiệm SARS-CoV-2 (RT-PCR hoặc test nhanh) âm tính trong vòng 72 giờ trước khi lên máy bay.
Ngoài ra, hành khách cần thực hiện khai báo y tế theo quy định, hoàn thành bản cam kết và chuyển cho đại diện hãng hàng không khi làm thủ tục hàng không (check-in) tại điểm xuất phát theo mẫu. Hành khách không tham gia chuyến bay khi có các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng.
Quy định này áp dụng đối với hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không trên phạm vi toàn quốc và thực hiện thí điểm từ ngày 10/10/2021 đến hết ngày 20/10/2021; sẽ tiến hành đánh giá và điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định1776/QĐ-BGTVT tại đây
tải Quyết định 1776/QĐ-BGTVT
BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI ____________ Số: 1776/QĐ-BGTVT |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc _______________________ Hà Nội, ngày 08 tháng 10 năm 2021 |
QUYẾT ĐỊNH
Ban hành Quy định tạm thời về triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19
___________
BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
Căn cứ Nghị định số 12/2017/NĐ-CP ngày 10/02/2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;
Căn cứ Nghị quyết số 78/NQ-CP ngày 20/7/2021 của Chính phủ chuyên đề về phòng, chống dịch COVID-19;
Căn cứ Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 06/8/2021 của Chính phủ về các giải pháp cấp bách phòng, chống dịch bệnh COVID-19 để thực hiện Nghị quyết số 30/2021/QH15 ngày 28/7/2021 của Quốc hội khóa XV;
Căn cứ các Chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ số: 15/CT-TTg ngày 17/3/2020 về quyết liệt thực hiện cao điểm phòng, chống dịch COVID-19, 16/CT-TTg ngày 31/3/2020 về thực hiện các biện pháp cấp bách phòng, chống dịch COVID-19, số 19/CT-TTg ngày 24/4/2020 về tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 (sau đây gọi là Chỉ thị số 15; Chỉ thị số 16; Chỉ thị số 19);
Căn cứ các Công điện của Thủ tướng Chính phủ số: 1099/CĐ-TTg ngày 22/8/2021 về tăng cường giãn cách xã hội và các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19; 1102/CĐ-TTg ngày 23/8/2021 về việc tăng cường các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trên toàn quốc;
Căn cứ Thông báo số 263/TB-VPCP ngày 08 tháng 10 năm 2021 của Văn phòng Chính phủ thông báo kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19;
Căn cứ các Văn bản của Bộ Y tế số: 5753/BYT-MT ngày 19/7/2021, 5886/BYT-MT ngày 22/7/2021, 8167/BYT-MT ngày 29/9/2021, 8318/BYT-DP ngày 03/10/2021, 8399/BYT-DP ngày 06/10/2021;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Vận tải, Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam,
QUYẾT ĐỊNH:
Nơi nhận: - Như Điều 3; - Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo); - Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo); - Ban chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19; - Bộ trưởng (để báo cáo); - Văn phòng Trung ương Đảng; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chính phủ; - Các Thứ trưởng Bộ GTVT; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ; - Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Ủy ban ATGT Quốc gia; - Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam; - Các Tổng công ty: CHKVN, QLBVN; - Các Hãng hàng không Việt Nam; - Cảng hàng không quốc tế Vân Đồn; - Sở GTVT, Sở GTVT-XD các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Cổng Thông tin điện tử Bộ GTVT; - Báo Giao thông, Tạp chí GTVT; - Lưu VT, V.Tải (B5b). |
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Lê Anh Tuấn |
QUY ĐỊNH TẠM THỜI
Triển khai các hãng đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19
(Ban hành kèm theo Quyết định số 1776/QĐ-BGTVT ngày 08 tháng 10 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải)
Thực hiện chỉ đạo của Trung ương Đảng, Quốc hội và Quyết nghị của Chính phủ tại cuộc họp thường kỳ tháng 9 năm 2021 về tình hình kinh tế - xã hội tháng 9 và 9 tháng năm 2021, theo đó, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ căn cứ điều kiện cụ thể của từng địa phương để khẩn trương xây dựng, triển khai kế hoạch phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội, phấn đấu đạt cao nhất các mục tiêu, chỉ tiêu của năm 2021. Bộ Giao thông vận tải (GTVT) quy định tạm thời triển khai các đường bay nội địa chở khách thường lệ đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.
I. MỤC ĐÍCH
Từng bước khôi phục lại hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không phù hợp với từng cấp độ phòng, chống dịch COVID-19; đáp ứng nhu cầu cấp thiết đi lại của nhân dân, hành khách, bảo đảm an toàn, góp phần thúc đẩy quá trình phục hồi kinh tế.
II. YÊU CẦU
Đảm bảo tính chủ động, thống nhất, đồng bộ trong quá trình triển khai thực hiện các giải pháp về tổ chức hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không; phân công nhiệm vụ, trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.
III. PHẠM VI, ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG
1. Phạm vi áp dụng
Quy định này áp dụng đối với hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không trên phạm vi toàn quốc và thực hiện thí điểm từ ngày 10/10/2021 đến hết ngày 20/10/2021; sẽ tiến hành đánh giá và điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp.
2. Đối tượng áp dụng
a) Các cơ quan quản lý nhà nước, lực lượng kiểm soát dịch, các hãng hàng không, các cảng hàng không;
b) Tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động vận tải hành khách nội địa bằng đường hàng không.
IV. ĐIỀU KIỆN, TIÊU CHUẨN TỔ CHỨC VÀ THỰC HIỆN CHUYẾN BAY
1. Đối với hành khách
1.1. Tiêu chuẩn hành khách trong thời gian thí điểm:
Các hãng hàng không chỉ tiếp nhận vận chuyển hành khách có nhu cầu đi lại phục vụ quá trình phục hồi kinh tế theo thứ tự ưu tiên: hoạt động công vụ, lực lượng phòng chống dịch COVID-19, các chuyên gia, nhà quản lý, doanh nhân và các đối tượng khác.
1.2. Điều kiện:
- Phải tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 (thẻ xanh trên Sổ Sức khoẻ điện tử/PC-COVID hoặc giấy chứng nhận tiêm đủ liều vắc xin của cơ quan có thẩm quyền cấp, liều cuối cùng đã được tiêm ít nhất 14 ngày) hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng tính đến thời điểm về địa phương (có giấy ra viện/giấy xác nhận khỏi bệnh COVID-19);
- Có kết quả xét nghiệm SARS-CoV-2 bằng phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên âm tính trong vòng 72 giờ trước khi lên máy bay;
- Thực hiện khai báo y tế theo quy định, hoàn thành bản cam kết và chuyển cho đại diện hãng hàng không khi làm thủ tục hàng không (check-in) tại điểm xuất phát theo mẫu tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Quy định này;
- Không tham gia chuyến bay khi có các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng...
1.3. Trên máy bay:
Đeo khẩu trang, sát khuẩn tay, hạn chế tiếp xúc.
1.4. Kết thúc chuyến bay:
- Trong quá trình di chuyển từ cảng hàng không về nơi cư trú, lưu trú: luôn thực hiện 5K, sử dụng ứng dụng PC-COVID, hạn chế dừng và không tiếp xúc nơi đông người;
-Chủ động thông báo với chính quyền địa phương nơi cư trú, lưu trú;
- Tự theo dõi sức khoẻ hoặc thực hiện cách ly tại nơi cư trú, lưu trú theo quy định cụ thể của từng địa phương về các biện pháp phòng chống dịch COVID-19 kể từ ngày về địa phương; thực hiện 5K;
- Trường hợp có dấu hiệu bất thường về sức khỏe như ho, sốt, khó thở, đau rát họng, mất vị giác... thì thông báo ngay cho cơ quan y tế để theo dõi và triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.
2. Đối với tổ bay
2.1. Điều kiện:
- Đã tiêm đủ liều vắc xin (thẻ xanh trên Sổ Sức khoẻ điện tử/PC-COVID hoặc giấy chứng nhận tiêm đủ liều vắc xin của cơ quan có thẩm quyền cấp) hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng tính đến thời điểm về địa phương (có giấy ra viện/giấy xác nhận khỏi bệnh COVID-19);
- Có kết quả xét nghiệm SARS-CoV-2 bằng phương pháp RT-PCR hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên âm tính trong vòng 07 ngày đối với tổ lái và 72 giờ đối với tiếp viên hàng không trước khi lên tàu bay.
2.2. Trên máy bay: tổ bay thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 đối với tổ bay theo các văn bản hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và của Bộ Y tế.
2.3. Sau chuyến bay:
a) Trường hợp tổ bay thực hiện chuyến bay khứ hồi trong ngày thì không cần xét nghiệm khi quay lại điểm đi, thực hiện 5K, tự theo dõi sức khỏe cho đến chuyến bay tiếp theo. Nếu có biểu hiện các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng... thì thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.
b) Trường hợp phải cư trú, lưu trú tại địa phương của cảng hàng không, sân bay đến
- Nếu cư trú tại địa phương: Được về nhà, thực hiện 5K, tự theo dõi sức khỏe cho đến chuyến bay tiếp theo. Nếu có biểu hiện các triệu chứng ho, sốt, khó thở, đau mỏi cơ, đau rát họng. thì thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.
- Nếu lưu trú tạm thời thì hãng hàng không phải bố trí nơi lưu trú đảm bảo phòng, chống dịch theo hướng dẫn tại Quyết định 1246/QĐ-BYT ngày 20/3/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
b) Trường hợp chuyến bay có hành khách, thành viên tổ bay dương tính với SARS-CoV-2: thực hiện theo các văn bản hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và của Bộ Y tế.
3. Đối với địa phương nơi hành khách cư trú, lưu trú
- Quản lý, theo dõi, kiểm tra, giám sát những người về địa phương theo quy định cụ thể của địa phương, đảm bảo an toàn, không để lây nhiễm dịch bệnh ra cộng đồng;
- Tổ chức xét nghiệm SARS-CoV-2 vào ngày thứ hai kể từ khi về nơi cư trú, lưu trú đối với hành khách về từ vùng dịch (được công bố tại trang thông tin điện tử Bộ Y tế);
- Trường hợp có các triệu chứng như sốt, ho, khó thở... hoặc có kết quả xét nghiệm dương tính thì triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định.
V. YÊU CẦU KIỂM SOÁT DỊCH BỆNH TẠI CẢNG HÀNG KHÔNG, SÂN BAY
1. Xây dựng phương án, kế hoạch đón, trả hành khách ra vào cảng hàng không bảo đảm an toàn hàng không, an ninh hàng không, phòng chống cháy nổ, bảo vệ môi trường và các quy định về phòng, chống dịch COVID-19;
2. Các cảng hàng không đang có Giấy Chứng nhận khai thác cảng do Cục Hàng không Việt Nam cấp còn hiệu lực;
3. Bố trí điểm khai báo y tế, quét mã QR;
4. Tổ chức điểm xét nghiệm SARS-CoV-2 kháng nguyên nhanh; bố trí phòng hoặc khu vực cách ly tạm thời đảm bảo thông thoáng;
5. Bố trí khu vực bán vé, phòng chờ, nơi hành khách lên, xuống phương tiện bảo đảm giãn cách và các yêu cầu về phòng, chống dịch COVID-19 của Bộ Y tế;
6. Trong trường hợp phát hiện nhân viên hàng không, hành khách có biểu hiện sốt, ho, khó thở, mệt mỏi phải bố trí cách ly và thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương để xử lý;
7. Thực hiện thông tin tuyên truyền về các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các khu vực công cộng;
8. Yêu cầu hành khách thực hiện quy định về phòng, chống dịch COVID-19 tại điểm 1 Mục IV của Quy định này;
9. Niêm yết số điện thoại đường dây nóng của cơ quan chức năng địa phương để thông tin khi có vi phạm quy định về phòng, chống dịch COVID-19;
10. Các quy định khác tại Quyết định số 1654/QĐ-BGTVT ngày 09/9/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Hướng dẫn tạm thời về kiểm soát dịch đối với hoạt động vận tải hàng không trong thời gian phòng, chống dịch COVID-19.
VI. YÊU CẦU ĐỐI VỚI HÃNG HÀNG KHÔNG
1. Xây dựng quy trình phục vụ hành khách theo quy định của Bộ GTVT bảo đảm phù hợp với yêu cầu phòng chống dịch bệnh. Công bố công khai trên trang thông tin điện tử của hãng và các đại lý bán vé chính thức của hãng về các điều kiện vận chuyển đối với hành khách nêu tại điểm 1 Mục IV Quy định này;
2. Tổ bay đáp ứng các điều kiện nêu tại điểm 2 Mục IV Quy định này;
3. Tàu bay được Cục Hàng không Việt Nam cấp giấy phép và duy trì giám sát an toàn bay theo quy định của Bộ Giao thông vận tải về quy chế an toàn hàng không;
4. Tàu bay đảm bảo các yêu cầu về phòng, chống dịch COVID-19: trang bị dung dịch sát khuẩn tay, khẩu trang y tế; được vệ sinh, khử khuẩn sau mỗi chuyến bay;
5. Không tổ chức các dịch vụ trên chuyến bay trừ cung cấp nước uống;
6. Tiếp nhận mẫu cam kết tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Quy định này của hành khách khi làm thủ tục hàng không và lưu trữ bản cam kết của hành khách để phục vụ công tác giám sát sau chuyến bay của các cơ quan Nhà nước và địa phương có liên quan; Tổng hợp thông tin hành khách theo từng địa phương đến và chuyển cho Cảng vụ hàng không tại cảng hàng không, sân bay để thông báo địa phương đến trước khi chuyến bay khởi hành;
7. Các quy định khác tại Quyết định số 1654/QĐ-BGTVT ngày 09/9/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Hướng dẫn tạm thời về kiểm soát dịch đối với hoạt động vận tải hàng không trong thời gian phòng, chống dịch COVID-19.
VII. KẾ HOẠCH KHAI THÁC
1. Giai đoạn áp dụng
- Giai đoạn thí điểm: Từ ngày 10/10/2021 đến hết ngày 20/10/2021;
- Trong thời gian thực hiện thí điểm, Bộ GTVT tổng hợp tình hình, sơ kết đánh giá, phối hợp các địa phương để đề xuất Thủ tướng Chính phủ việc bổ sung, điều chỉnh kế hoạch khai thác cho phù hợp với tình hình thực tế trong giai đoạn tiếp theo.
2. Kế hoạch khai thác giai đoạn thí điểm
- Kế hoạch khai thác các đường bay trong giai đoạn thí điểm thực hiện theo Phụ lục 2 ban hành kèm theo Quy định này.
- Thực hiện giãn cách ghế trong giai đoạn thí điểm.
VIII. VẬN CHUYỂN HÀNH KHÁCH ĐẾN, ĐI TỚI CẢNG HÀNG KHÔNG
Việc vận chuyển hành khách đến, đi tới Cảng hàng không thực hiện theo Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải hành khách của 5 lĩnh vực (đường bộ, đường sắt, đường thủy nội địa, hàng hải, hàng không) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 1740/QĐ-BGTVT ngày 30/9/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải.
IX. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Bộ Giao thông vận tải
- Giao Cảng vụ hàng không tại cảng hàng không, sân bay bố trí bộ phận tổ chức tiếp nhận thông tin hành khách từ hãng hàng không và thông báo tới đầu mối tiếp nhận tại các địa phương đến;
- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ phối hợp với Bộ Công an, các địa phương truy tìm những trường hợp hành khách chưa về địa phương như cam kết;
- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ phối hợp các Bộ: Y tế, Công an, Quốc phòng và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chỉ đạo, kiểm tra, giám sát các địa phương, đơn vị thực hiện Quy định này.
2. Đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương
- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị của địa phương tổ chức, phổ biến, kiểm tra, giám sát việc thực hiện Quy định này tại địa phương;
- Bố trí và thông báo đến Cục Hàng không Việt Nam để tổng hợp, chuyển các cảng vụ hàng không đầu mối tiếp nhận thông tin hành khách đến cư trú, lưu trú tại địa phương;
- Tổ chức tiếp nhận thông tin hành khách từ Cảng vụ hàng không và có xác nhận với Cảng vụ hàng không việc đã tiếp nhận thông tin hành khách;
- Các Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố nơi có cảng hàng không chỉ đạo cơ quan y tế địa phương phối hợp cảng hàng không tổ chức điểm xét nghiệm SARS-CoV-2 tại cảng hàng không;
- Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị của địa phương tổ chức quản lý, theo dõi, giám sát hành khách và xét nghiệm SARS-CoV-2 vào ngày thứ hai kể từ khi về nơi cư trú, lưu trú đối với hành khách về từ vùng dịch (được công bố tại trang thông tin điện tử Bộ Y tế);
- Phối hợp Bộ Giao thông vận tải theo dõi tình hình thực hiện quy định, kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định./.
Phụ lục 1
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
________________________
BẢN CAM KẾT PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19
Kính gửi:
+ Ban Chỉ đạo quốc gia phòng, chống dịch Covid-19;
+ Hãng hàng không .....
Tên tôi là: ...............................................................................................................
Giới tính: . Ngày sinh: ................................ Điện thoại liên hệ: ……
Số CMND/CCCD/Hộ chiếu:................. Ngày cấp: ............... Nơi cấp: .............................
Hộ khẩu thường trú: .........................................................................................................
Tài liệu xác nhận sức khỏe:
a) Chứng nhận tiêm vắc-xin phòng Covid-19:
+ Mũi 1: Loại vắc-xin: ...................................... Ngày tiêm: ......................
+ Mũi 2: Loại vắc-xin: ...................................... Ngày tiêm: ......................
b) Chứng nhận khỏi bệnh Covid-19 do...............................................................................
..................................................................................... cấp.... ngày...............................
c) Kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 do.............................................................
......................................................................... cấp lúc.................... ngày..................... Tôi có nguyện vọng tham gia chuyến bay từ ......... đến …........ số hiệu........ ngày
Địa chỉ lưu trú sau chuyến bay (ghi rõ số nhà/xã, phường/quận, huyện, thị xã/tỉnh, thành phố):
Phương tiện di chuyển từ sân bay đến nơi lưu trú sau chuyến bay: .....................................
Tôi cam kết:
1. Các tài liệu xác nhận sức khỏe đều đúng sự thật. Nội dung khai báo điện tử trung thực;
2. Thực hiện nghiêm túc thông điệp 5K tại các sân bay trước, sau chuyến bay và trong hành trình di chuyển từ sân bay về nơi lưu trú; đeo khẩu trang, khử khuẩn, hạn chế tiếp xúc trong suốt thời gian trên tàu bay;
3. Di chuyển thẳng từ sân bay về nơi lưu trú nêu trên và thông báo ngay với chính quyền địa phương nơi lưu trú. Đảm bảo tự theo dõi sức khoẻ hoặc thực hiện cách ly theo quy định về phòng chống dịch COVID-19 của địa phương và luôn thực hiện 5K; Trường hợp có dấu hiệu bất thường về sức khỏe như ho, sốt, khó thở, đau rát họng, mất vị giác... sẽ thông báo ngay cho cơ quan y tế để theo dõi và triển khai quy trình xử lý dịch bệnh theo quy định;
4. Chịu mọi chi phí liên quan đến các biện pháp, yêu cầu phòng chống dịch theo quy định được công bố của địa phương nơi đến.
5. Tuân thủ tuyệt đối các hướng dẫn, quy định tại địa phương về phòng, chống dịch Covid-19 và chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp luật nếu các nội dung khai báo sai sự thật./.
....., ngày…....tháng…......năm ....
Người cam kết
(ký, ghi rõ họ tên)
Phụ lục 2
Kế hoạch khai thác giai đoạn thí điểm
STT |
Đường bay |
Tần suất khứ hồi mỗi ngày |
1 |
Tp. Hồ Chí Minh - Bình Định |
01 |
2 |
Tp. Hồ Chí Minh - Đà Nẵng |
01 |
3 |
Tp. Hồ Chí Minh - Huế |
01 |
4 |
Tp. Hồ Chí Minh - Khánh Hòa |
01 |
5 |
Tp. Hồ Chí Minh - Nghệ An |
01 |
6 |
Tp. Hồ Chí Minh - Phú Yên |
01 |
7 |
Tp. Hồ Chí Minh - Quảng Bình |
01 |
8 |
Tp. Hồ Chí Minh - Quảng Nam |
01 |
9 |
Tp. Hồ Chí Minh - Thanh Hóa |
01 |
10 |
Tp. Hồ Chí Minh - Hải Phòng |
01 |
11 |
Tp. Hồ Chí Minh - Phú Quốc |
01 |
12 |
Hà Nội - Tp. Hồ Chí Minh |
01 |
13 |
Hà Nội - Đà Nẵng |
01 |
14 |
Đà Nẵng - Cần Thơ |
01 |
15 |
Đà Nẵng - Đắk Lắk |
01 |
16 |
Hà Nội - Cần Thơ * |
01 |
17 |
Tp. Hồ Chí Minh - Gia Lai |
01 |
18 |
Tp. Hồ Chí Minh - Rạch Giá |
01 |
19 |
Thanh Hóa - Lâm Đồng |
01 |
|
TỔNG CỘNG |
19 chuyến khứ hồi (38 chuyến/ngày) |
* Đường bay Hà Nội - Cần Thơ được khai thác linh hoạt khi có yêu cầu của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền.
THE MINISTRY OF TRANSPORT ____________
No. 1776/QD-BGTVT |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness _______________________
Hanoi, October 8, 2021 |
DECISION
On the promulgation of provisional regulations on resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic
___________
THE MINISTER OF TRANSPORT
Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2017/ND-CP dated February 10, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 78/NQ-CP dated July 20, 2021, on the prevention and control of the COVID-19 pandemic;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 86/NQ-CP dated August 6, 2021, on implementing urgent measures to prevent and control the COVID-19 pandemic so as to implement Resolution No. 30/2021/QH15 dated July 28, 2021, of the 15th National Assembly;
Pursuant to the Prime Minister's Directive No. 15/CT-TTg dated March 17, 2020, on drastically implementing the prevention and control of the COVID-19 outbreak, Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020, on implementing urgent measures to prevent and control the COVID-19 pandemic, Directive No. 19/CT-TTg dated April 24, 2020 on continuing to implement measures to prevent and control the COVID-19 pandemic in the new situation (hereinafter referred to as Directive No. 15; Directive No. 16; Directive No. 19);
Pursuant to the Prime Minister’s Official Telegram No. 1099/CD-TTg dated August 22, 2021, on strengthening social distancing and preventive measures against the COVID-19 pandemic; Official Telegram No. 1102/CD-TTg dated August 23, 2021, on strengthening measures to prevent and control the COVID-19 pandemic on the national scale;
Pursuant to the Government Office’s Notice No. 263/TB-VPCP dated October 8, 2021, announcing the conclusions of Deputy Prime Minister Le Van Thanh at the online nationwide conference with ministries, sectors and localities on resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic;
Pursuant to the Ministry of Health’s Document No. 5753/BYT-MT dated July 19, 2021, Document No. 5886/BYT-MT dated July 22, 2021, Document No. 8167/BYT-MT dated September 29, 2021, Document No. 8318/BYT -DP dated October 3, 2021, and Document No. 8399/BYT-DP dated October 6, 2021;
At the proposal of the Director of the Transportation Department and the Director of the Civil Aviation Authority of Vietnam,
HEREBY DECIDES:
Article 1. To promulgate together with this Decision the set of provisional regulations on resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic.
Article 2. This Decision takes effect from the date of its signing.
Article 3. Chief of the Ministry’s Office, Chief Inspector of the Ministry’s Inspectorate, Directors of under-ministerial Departments, Director General of the Directorate for Roads of Vietnam, Directors of the Administrations and Authorities, units and enterprises engaged in air transport business; enterprises involved in airport business; providers of flight operations quality assurance services; Heads of relevant agencies, units, organizations and individuals shall be responsible for implementing this Decision./.
|
P.P. THE MINISTER THE DEPUTY MINISTER
Le Anh Tuan |
PROVISIONAL REGULATIONS
On resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic
(Issued together with Decision No. 1776/QD-BGTVT dated October 8, 2021 of the Minister of Transport)
Implementing the directions of the Party Central Committee, the National Assembly and the Resolution of the Government at the regular meeting in September 2021 discussing the socio-economic situation in September and the first 9 months of 2021, according to which, Ministers and Heads of ministerial-level agencies shall base themselves on the specific conditions of each locality to quickly develop and implement plans for socio-economic recovery and development, and make their best efforts to achieve the goals, targets set for 2021, the Ministry of Transport (MoT) hereby promulgates the provisional regulations on resuming regular passenger flights on domestic air routes on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic.
I. OBJECTIVES
To gradually resume regular passenger flights on domestic air routes to suit each level of the COVID-19 pandemic prevention and control; meet the urgent travel needs of people and passengers, and ensure safety, thus contributing to promoting the economic recovery.
II. REQUIREMENTS
To ensure the initiative, consistency and synchronization in implementing solutions to resume regular passenger flights on domestic air routes; assign tasks and responsibilities to agencies, organizations and individuals related to the domestic air passenger transport on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic.
III. SCOPE AND SUBJECTS OF APPLICATION
1. Scope of application
This set of regulations applies to the domestic air passenger transport on the national scale and shall be piloted from October 10, 2021 to the end of October 20, 2021; and will be reviewed and adjusted to suit the reality.
2. Subjects of application
a) State management agencies, anti-pandemic forces, airlines, airports;
b) Organizations and individuals involved in the domestic air passenger transport.
IV. CONDITIONS AND STANDARDS FOR RESUMING AND OPERATING FLIGHTS
1. For passengers
1.1. Passenger standards applicable in the pilot period:
Airlines shall only accept and transport passengers in service of the economic recovery in the following order of priority: people on official duties, COVID-19 prevention and control forces, experts, managers, entrepreneurs and others.
1.2. Conditions:
- Passengers need to be fully vaccinated against COVID-19 (present their “Green Cards” generated on the Electronic Health Book/PC-COVID apps or their certificates of full vaccination issued by competent authorities with the second dose administered at least 14 days) or recovered from the COVID-19 within six months by the time of returning to their localities (present their hospital discharge certificates/certificates of recovery from the COVID-19);
- Passengers must obtain negative SARS-CoV-2 certificates with the RT-PCR or rapid test done within 72 hours before departure.
- Passengers must make health declarations as prescribed, complete their written commitments using the form in Appendix 1 issued together with this set of regulations and give them to the airline representatives when checking in at the departing localities;
- Passengers shall not be allowed to fly when they show symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat...
1.3. On the airplanes:
Passengers must wear face masks, disinfect their hands, and avoid direct contact.
1.4. After the flights:
- While moving from the airports to their places of residence or accommodations, passengers must always follow the 5K rules, turn on the app PC-COVID, and avoid stopping the route or direct contact at crowded places;
- They shall actively notify the authorities of the places where they reside or stay upon their arrival;
- They shall self-monitor their health or quarantine themselves at their places of residence or accommodations in accordance with the specific anti-COVID-19 regulations of each locality from the date they arrive in the locality; follow 5K rules;
- If they show symptoms such as cough, fever, shortness of breath, sore throat, taste loss..., passengers shall immediately notify the health authorities to monitor and implement pandemic response procedures as prescribed.
2. For aircrews
2.1. Conditions:
- Aircrews need to be fully vaccinated (present their “Green Cards” generated on the Electronic Health Book/PC-COVID apps or their certificates of full vaccination issued by competent authorities) or recovered from the COVID-19 within six months by the time of returning their localities (present their hospital discharge certificates/certificates of recovery from the COVID-19);
- Pilots and flight attendants must obtain negative SARS-CoV-2 certificates with the RT-PCR or rapid test done within 7 days and 72 hours, respectively, before departure.
2.2. On the airplanes: Aircrews must strictly implement COVID-19 prevention and control measures as prescribed in the guiding documents of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control and the Ministry of Health.
2.3. After the flights:
a) If the aircrews serve same day return flights, they shall be exempt from testing when returning to the departing localities, but they shall follow 5K rules and self-monitor their health until the next flights. If they show symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat..., they shall immediately notify the health authorities to implement pandemic response procedures as prescribed.
b) If the aircrews reside or have to stay in the localities where the destination airports or airdromes are located,
- If they reside in the localities: They can go home, follow 5K rules, self-monitor their health until the next flights. If they show symptoms such as cough, fever, shortness of breath, muscle aches, sore throat..., they shall immediately notify the local health authorities to implement pandemic response procedures as prescribed.
- If they stay in the localities in a brief time, the airlines must arrange accommodations meeting pandemic prevention and control requirements as guided in Decision 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 of the Minister of Health for them.
b) If the flights carry passengers or crew members tested positive for SARS-CoV-2, the guiding documents of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control and the Ministry of Health shall prevail.
3. For the localities where passengers reside or stay
- Manage, monitor, test and supervise people flying to their respective localities in accordance with specific local regulations in order to ensure safety and prevent the spread of the disease into the community;
- Organize SARS-CoV-2 tests for passengers from pandemic-hit areas (published on the website of the Ministry of Health) on the second day after their arrival in the localities;
- If the passengers show symptoms such as cough, fever, shortness of breath... or are tested positive, the localities shall implement pandemic response procedures as prescribed.
V. REQUIREMENTS FOR PANDEMIC CONTROL AT AIRPORTS
1. The airports shall work out solutions and plans to pick up and drop off passengers coming to and leaving the airports in order to ensure aviation safety, security, fire and explosion prevention, and environmental protection as well as the COVID-19 pandemic prevention and control regulations;
2. The airports must obtain valid Certificates of Airport Operation issued by the Civil Aviation Authority of Vietnam;
3. They shall arrange health declaration desks and QR codes;
4. They shall conduct SARS-CoV-2 rapid antigen tests; and arrange well-ventilated temporary quarantine rooms or quarantine zones;
5. Social distancing shall be strictly maintained in ticketing areas, waiting rooms, passenger arrival and boarding lounges in line with the COVID-19 pandemic prevention and control regulations issued by the Ministry of Health;
6. If airline staff or passengers show symptoms such as fever, cough, shortness of breath or fatigue, it is required to isolate them and immediately notify the local health authorities for response;
7. They shall display preventive measures against the COVID-19 pandemic in public areas;
8. They shall request passengers to comply with the COVID-19 pandemic prevention and control regulations prescribed at Point 1, Section IV in this set of regulations;
9. They shall publicize hotlines of local authorities to receive reports of violations against the COVID-19 pandemic prevention and control regulations;
10. They shall comply with other provisions prescribed in Decision No. 1654/QD-BGTVT dated September 9, 2021, of the Minister of Transport on the promulgation of provisional guidelines on pandemic control for air transport activities during the time of COVID-19 prevention and control.
VI. REQUIREMENTS FOR AIRLINES
1. They shall formulate passenger service procedures as prescribed by the Ministry of Transport in line with the requirements for pandemic prevention and control. The airlines shall announce on their websites and via their official ticket agents the conditions for passengers as mentioned at Point 1, Section IV in this set of regulations;
2. The aircrews must meet the conditions specified at Point 2, Section IV in this set of regulations;
3. The airplanes must be licensed by the Civil Aviation Authority of Vietnam, and maintain flight safety monitoring requirements in accordance with the aviation safety regulations issued by the Ministry of Transport;
4. The airplanes must meet the requirements for COVID-19 prevention and control, such as being equipped with hand sanitizers and medical face masks; cleaned and disinfected after each flight;
5. No in-flight services are allowed, except providing drinking water;
6. The airlines shall receive the written commitments made using the form in Appendix 1 issued together with this set of regulations from passengers when they check in, and keep such commitments in service of post-flight supervision by concerned State and local agencies; summarize and sort information of passengers by their destinations, then transfer it to the Airport Authorities based at the airports or airdromes for them to notify the destination localities before passengers’ departure;
7. They shall comply with other provisions prescribed in Decision No. 1654/QD-BGTVT dated September 9, 2021, of the Minister of Transport on the promulgation of provisional guidelines on pandemic control for air transport activities during the time of COVID-19 prevention and control.
VII. PLAN ON EXPLOITATION OF AIR ROUTES
1. Time of application
- The pilot period: From October 10, 2021 to the end of October 20, 2021;
- During the pilot period, the Ministry of Transport shall grasp the situation, make preliminary assessments, and coordinate with localities to propose the Prime Minister supplements and adjustments to the plan so as to suit the reality in the next phases.
2. The plan on exploitation of air routes in the pilot period
- The plan on exploitation of air routes in the pilot period is prescribed in Appendix 2 issued together with this set of regulations.
- Seats must be distanced during the pilot period.
VIII. TRANSPORTATION OF PASSENGERS TO AND FROM THE AIRPORTS
The transportation of passengers to and from the airports shall comply with the provisional guidelines on organizing passenger transportation in 5 sectors (roadway, railway, inland waterway, maritime, and aviation) on a basis of safe, flexible adaptation to, and effective control of the COVID-19 pandemic issued together with Decision No. 1740/QD-BGTVT dated September 30, 2021, of the Minister of Transport.
IX. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
1. The Ministry of Transport shall
- Assign the prime responsibility to Civil Aviation Authority of Vietnam in leading agencies and units in Vietnam's aviation industry to roll out the plan mentioned at Point 2, Section VII in this set of regulations on the basis of ensuring safety against the COVID-19 pandemic;
- Assign the Airport Authorities based at the airports or airdromes to receive passengers’ information from the airlines and notify the destination localities;
- Direct under-ministerial agencies and units to coordinate with the Ministry of Public Security and localities to trace passengers who do not return to the localities as they have committed;
- Direct under-ministerial agencies and units to coordinate with the Ministry of Health, the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense and the People's Committees of provinces and municipalities to lead, inspect and supervise the implementation of this set of regulations by their local authorities and sub-units.
2. The People's Committees of the provinces and municipalities are requested to
- Direct their local agencies and units to organize, disseminate, inspect and supervise the implementation of this set of regulations in their localities;
- Assign staff to receive information of passengers who will reside or stay in their respective localities and notify the staff’s contacts to the Civil Aviation Authority of Vietnam for it to inform the Airport Authorities;
- Receive passengers’ information from the Airport Authorities and confirm with the Airport Authorities that the passengers’ information has been received;
- The People's Committees of provinces and municipalities where the airports are located shall direct the local health authorities to coordinate with the airports in conducting SARS-CoV-2 tests at the airports;
- Direct local agencies and units to manage, monitor and supervise passengers, and conduct SARS-CoV-2 tests for passengers flying from pandemic-hit areas on the second day after their arrival at their places of residence or accommodations (published on the website of the Ministry of Health);
- Coordinate with the Ministry of Transport to monitor the implementation of this set of regulations and promptly report to the Prime Minister for consideration and decision./.
Appendix 2
The plan on exploitation of air routes during the pilot period
No. |
Air route |
Number of return flights per day |
1 |
Ho Chi Minh City - Binh Dinh |
01 |
2 |
Ho Chi Minh City - Da Nang |
01 |
3 |
Ho Chi Minh City - Hue |
01 |
4 |
Ho Chi Minh City - Khanh Hoa |
01 |
5 |
Ho Chi Minh City - Nghe An |
01 |
6 |
Ho Chi Minh City - Phu Yen |
01 |
7 |
Ho Chi Minh City - Quang Binh |
01 |
8 |
Ho Chi Minh City - Quang Nam |
01 |
9 |
Ho Chi Minh City - Thanh Hoa |
01 |
10 |
Ho Chi Minh City - Hai Phong |
01 |
11 |
Ho Chi Minh City - Phu Quoc |
01 |
12 |
Hanoi - Ho Chi Minh City |
01 |
13 |
Hanoi - Da Nang |
01 |
14 |
Da Nang - Can Tho |
01 |
15 |
Da Nang - Dak Lak |
01 |
16 |
Hanoi - Can Tho * |
01 |
17 |
Ho Chi Minh City - Gia Lai |
01 |
18 |
Ho Chi Minh City - Rach Gia |
01 |
19 |
Thanh Hoa - Lam Dong |
01 |
|
TOTAL |
19 return flights (38 flights/day) |
* The Hanoi - Can Tho air route can be flexibly exploited at the request of the competent State agencies.
* Other Appendices are not translated herein.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây