Thông tư 06/2012/TT-BNG biểu mẫu thực hiện Nghị định về hoạt động thông tin, báo chí
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 06/2012/TT-BNG
Cơ quan ban hành: | Bộ Ngoại giao |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 06/2012/TT-BNG |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Nguyễn Phương Nga |
Ngày ban hành: | 10/12/2012 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thông tin-Truyền thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Báo chí nước ngoài phải kê khai chi tiết chương trình hoạt động tại Việt Nam
Ngày 10/12/2012, Bộ Ngoại giao đã ra Thông tư số 06/2012/TT-BNG ban hành biểu mẫu triển khai thực hiện một số điều của Nghị định số 88/2012/NĐ-CP ngày 23/10/2012 về hoạt động thông tin, báo chí của báo chí nước ngoài, cơ quan đại diện nước ngoài, tổ chức nước ngoài tại Việt Nam.
Theo đó, trong mẫu Đơn đề nghị hoạt động báo chí tại Việt Nam và mẫu Đơn đề nghị hoạt động thông tin, báo chí của văn phòng báo chí nước ngoài, Bộ Ngoại giao yêu cầu phải kê khai thông tin bản thân phóng viên, tổ chức báo chí cũng như chi tiết nội dung, chương trình hoạt động báo chí tại Việt Nam, bao gồm: Mục đích chương trình; nội dung chương trình; thời gian, địa điểm; dự kiến câu hỏi phỏng vấn; dự kiến lịch phát hành, phát sóng...; đồng thời cũng phải kê khai danh mục phương tiện kỹ thuật, nghiệp vụ mang vào Việt Nam.
Ngoài ra, Bộ Ngoại giao cũng quy định mẫu bắt buộc của 04 loại văn bản khác như: Đơn đề nghị lập văn phòng thường trú của cơ quan báo chí nước ngoài; Đơn đề nghị cử phóng viên thường trú của cơ quan báo chí nước ngoài; Đơn đề nghị cấp mới/cấp lại/gia hạn thẻ phóng viên nước ngoài; Đơn đề nghị chấp thuận trợ lý báo chí/cộng tác viên.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10/12/2012.
Xem chi tiết Thông tư06/2012/TT-BNG tại đây
tải Thông tư 06/2012/TT-BNG
BỘ NGOẠI GIAO Số: 06/2012/TT-BNG |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 10 tháng 12 năm 2012 |
THÔNG TƯ
VỀ VIỆC BAN HÀNH BIỂU MẪU TRIỂN KHAI THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 88/2012/NĐ-CP NGÀY 23 THÁNG 10 NĂM 2012 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN, BÁO CHÍ CỦA BÁO CHÍ NƯỚC NGOÀI, CƠ QUAN ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI, TỔ CHỨC NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
Căn cứ Nghị định số 15/2008/NĐ-CP ngày 4 tháng 2 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Ngoại giao;
Căn cứ Nghị định số 88/2012/NĐ-CP ngày 23 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ về hoạt động thông tin, báo chí của báo chí nước ngoài, cơ quan đại diện nước ngoài, tổ chức nước ngoài tại Việt Nam;
Bộ Ngoại giao ban hành các biểu mẫu triển khai thực hiện một số điều của Nghị định số 88/2012/NĐ-CP ngày 23 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ về hoạt động thông tin, báo chí của báo chí nước ngoài, cơ quan đại diện nước ngoài, tổ chức nước ngoài tại Việt Nam (sau đây viết tắt là Nghị định số 88/2012/NĐ-CP) như sau:
Thông tư này ban hành các loại biểu mẫu văn bản liên quan đến hoạt động thông tin, báo chí của báo chí nước ngoài tại Việt Nam.
Đối tượng áp dụng thông tư này bao gồm các đơn vị, tổ chức thuộc Bộ Ngoại giao, các cơ quan, tổ chức và cá nhân liên quan tới hoạt động thông tin, báo chí nước ngoài tại Việt Nam.
Việc kê khai điền vào biểu mẫu phải chính xác, chữ viết rõ ràng, đủ nét, dễ đọc, không được viết tắt hay viết bằng ký hiệu.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kề từ ngày 10 tháng 12 năm 2012
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
Mẫu 01/BC-BNG
Form 01/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ TẠI VIỆT NAM
REQUEST FORM
FOR JOURNALISTIC ACTIVITIES IN VIETNAM
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
Bộ Ngoại giao |
To: |
The Ministry of Foreign Affairs |
Cơ quan/Organisation:..............................................................................................
Địa chỉ/Address:........................................................................................................
Điện thoại/Telephone number...................................................................................
Fax/Facsimile………………………………………….. Email:.....................................
I. Thông tin về đoàn phóng viên/Details of media delegation:
1. Họ và tên/Full name:.............................................................................................
Ngày sinh/Date of birth:............................................................................................
Giới tính/Gender:......................................................................................................
Quốc tịch hiện nay/Nationality:.................................................................................
Quốc tịch gốc/Original nationality:............................................................................
Số hộ chiếu/Passport number:.................................................................................
Ngày cấp/Date of issuance:………………… Ngày hết hạn/Expiry date:..................
Địa chỉ/Address:.......................................................................................................
Điện thoại/Tel:………………………………Fax:……………..Email:..........................
Chức danh/Title:.......................................................................................................
Nơi nhận thị thực/Place to receive entry visa:..........................................................
2....
3….
II. Chương trình hoạt động báo chí/Tentative programme:
1. Mục đích chương trình/Purpose:.........................................................................
2. Nội dung chương trình/Content:..........................................................................
3. Thời gian thực hiện/Time:...................................................................................
4. Địa điểm hoạt động/Place(s):..............................................................................
5. Dự kiến câu hỏi phỏng vấn/Questions for interview:
6. Dự kiến phát hành/phát sóng/Publication and broadcasting plan:......................
III. Danh mục phương tiện kỹ thuật, nghiệp vụ mang vào Việt Nam:
List of technical equipment to be brought into Viet Nam
1. ...
IV. Cơ quan hướng dẫn báo chí tại Việt Nam (nếu có):
Authorised agency to accompany the foreign correspondents (if any):
1. Tên cơ quan/Name:................................................................................................
2. Địa chỉ/Address: ....................................................................................................
3. Điện thoại/Tel: …………………………………Fax:…………………..Email:………..
Các phóng viên cam kết tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật của Việt Nam.
The media delegation hereby affirm to comply fully with Vietnamese laws and regulations.
|
Đại diện cơ quan, tổ chức |
Mẫu 02/BC-BNG
Form 02/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
THÀNH LẬP VĂN PHÒNG BÁO CHÍ THƯỜNG TRÚ TẠI VIỆT NAM
APPLICATION FORM FOR ESTABLISHING THE RESIDENT OFFICE
OF FOREIGN PRESS AGENCY IN VIET NAM
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
Bộ Ngoại giao |
To: |
The Ministry of Foreign Affairs |
1. Cơ quan/Organisation:..........................................................................................
2. Địa chỉ/Address:....................................................................................................
3. Điện thoại/Tel:………………………….Fax:……………………….. Email:.............
4. Thông tin về cơ quan báo chí nước ngoài/Background information about the media organisation:
5. Cơ quan báo chí (tên cơ quan báo chí) …………………… cam kết tuân thủ đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam.
The foreign media organisation (name of the organization) ….. hereby affirm to comply fully with Vietnamese laws and regulations.
|
Đại diện có thẩm quyền của cơ quan báo chí nước ngoài |
Mẫu 03/BC-BNG
Form 03/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
CỬ PHÓNG VIÊN THƯỜNG TRÚ TẠI VIỆT NAM
APPLICATION FORM
FOR ASSIGNING THE RESIDENT CORRESPONDENT TO VIET NAM
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
Bộ Ngoại giao |
To: |
The Ministry of Foreign Affairs |
1. Cơ quan báo chí/Media organisation:....................................................................
2. Địa chỉ/Address:.....................................................................................................
3. Điện thoại/Tel:………………………….Fax:……………………….. Email:..............
4. Tên phóng viên thường trú được cử/Name of the assigned correspondent(s):
..................................................................................................................................
5. Cơ quan báo chí (tên cơ quan báo chí) …………… cam kết phóng viên thường trú tuân thủ đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam.
The foreign media organisation (name of the organization) ….. hereby affirms that the resident correspondent(s) will comply fully with Vietnamese laws and regulations.
|
Đại diện có thẩm quyền của cơ quan báo chí nước ngoài |
Mẫu 04/BC-BNG
Form 04/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN, BÁO CHÍ CỦA VĂN PHÒNG BÁO CHÍ NƯỚC NGOÀI
REQUEST FORM
FOR JOURNALISTIC ACTIVITIES BY THE FOREIGN MEDIA’S RESIDENT OFFICE
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
|
To: |
|
Văn phòng báo chí nước ngoài/Foreign media organisation: ....................................
Địa chỉ/Address:..........................................................................................................
Điện thoại/Tel:………………………… Fax:……………………….Email: .....................
I. Dự kiến chương trình hoạt động báo chí/Tentative program of journalistic activities:
1. Mục đích chương trình/Purpose(s):........................................................................
2. Nội dung hoạt động/Content:..................................................................................
3. Thời gian thực hiện/Time:.......................................................................................
4. Địa điểm hoạt động/Places:....................................................................................
5. Dự kiến câu hỏi phỏng vấn/Questions for interview:..............................................
6. Dự kiến phát hành/phát sóng/ Publication and broadcasting plan:
..................................................................................................................................
II. Thông tin về đoàn phóng viên/Details of media crew:
1. Họ và tên/Full name:.............................................................................................
Chức vụ/Title:............................................................................................................
2. Họ và tên/Full name:.............................................................................................
Chức vụ/Title:............................................................................................................
Các phóng viên cam kết tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam.
The above mentioned correspondents hereby affirm to comply fully with Vietnamese laws and regulations.
|
Đại diện văn phòng báo chí nước ngoài |
Mẫu 05/BC-BNG
Form 05/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
CẤP MỚI/CẤP LẠI/GIA HẠN THẺ PHÓNG VIÊN NƯỚC NGOÀI
REQUEST FORM
FOR ISSUING/RE-ISSUING/RENEWING THE RESIDENT FOREIGN CORRESPONDENT’S CARD
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
Bộ Ngoại giao |
To: |
The Ministry of Foreign Affairs |
1. Cơ quan báo chí nước ngoài/ Foreign media organisation:....................................
2. Địa chỉ/Address:......................................................................................................
3. Điện thoại/Tel:………………………….Fax:……………………….. Email:................
4. Đề nghị/Request to:
Cấp mới/Issue: |
|
Cấp lại/Re-issue: |
|
Gia hạn/Renew: |
|
Thẻ phóng viên nước ngoài cho/The resident foreign correspondent’s card to:
……………………………………………..
|
Đại diện văn phòng báo chí nước ngoài |
Mẫu 06/BC-BNG
Form 06/BC-BNG
(Tên cơ quan báo chí nước ngoài)
(Name of the foreign media organisation)
ĐƠN ĐỀ NGHỊ CHẤP THUẬN TRỢ LÝ BÁO CHÍ/CỘNG TÁC VIÊN
REQUEST FORM FOR NEWS ASSISTANT/STRINGER
|
……………., ngày ….. tháng ….. năm ……. |
Kính gửi: |
Bộ Ngoại giao |
To: |
The Ministry of Foreign Affairs |
1. Văn phòng báo chí thường trú/ Foreign media resident office:.............................
2. Địa chỉ/Address:...................................................................................................
3. Điện thoại/Tel:………………………….Fax:……………………….. Email:.............
4. Đề nghị chấp thuận cho ông/bà Request for Mr/Mrs:...........................................
Ngày sinh/Date of birth:............................................................................................
Số Hộ chiếu hoặc CMT/Passport of ID number:.......................................................
làm việc dưới hình thức/to work as:
Trợ lý báo chí/News assistant: |
|
Cộng tác viên/Stringer: |
|
trong khoảng thời gian từ/for the period form ……………………… đến/to…………
5. Văn phòng thường trú (tên cơ quan báo chí) ……………. cam kết trợ lý báo chí của văn phòng báo chí thường trú tuân thủ đầy đủ các quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam.
The media resident office (name of the media organization)….. hereby affirms that the news assistant(s)/stringer(s) hired by itself will comply fully with Vietnamese laws and regulations.
|
Đại diện văn phòng báo chí nước ngoài |
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS No. 06/2012/TT-BNG | SOCIALISTREPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, December 10, 2012 |
CIRCULAR
ON PROMULGATING FORMS TO CARRY OUT IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 88/2012/ND-CP, OF OCTOBER 23, 2012 ONACTIVITIES OF INFORMATION AND PRESS OF FOREIGN PRESS, FOREIGN REPRESENTATIVE AGENCY AND ORGANIZATIONS INVIETNAM
Pursuant to the Government’s Decree No. 15/2008/ND-CP, of February 04, 2008 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Foreign Affairs;
Pursuant to the Government’s Decree No.88/2012/ND-CP, of October 23, 2012 on activities of information and press of foreign press, foreign representative agency and organizations in Vietnam;
The Ministry of Foreign Affairs promulgates forms to carry out implementation of a number of articles of the Government’s Decree No. 88/2012/ND-CP, of October 23, 2012 on activities of information and press of foreign press, foreign representative agency and organizations in Vietnam (hereinafter referred to as the Decree No.88/2012/ND-CP) as follows:
Article 1. Scope of regulation and Subjects of application
This Circular promulgates types of forms of documents relating to activities of information and press of foreign press in Vietnam.
Subjects of application of this Circular include units, organizations of the Ministry of Foreign Affairs, agencies, organizations and individuals relating to activities of information and press of foreign press in Vietnam.
Article 2. To promulgate together with this Circular forms relating to activities of information and press of foreign press in Vietnam specified in Articles 4, 7, 8, 12, 13, 14 and 15 of the Decree No. 88/2012/ND-CP, including:
1.Request form for journalistic activities in Vietnam (the form No.01/BC-BNG) applied tonon-permanent foreign reporters.
2.Application form for establishing the resident office of foreign press agency in Vietnam (the form No. 02/BC-BNG).
3.Application form for assigning the resident correspondent to Vietnam of foreign press agencies (the form No.03/BC-BNG).
4.Request form for journalistic activities by the foreign media’s resident office (the form No.04/BC-BNG).
5.Request form for issuing/re-issuing/renewing the resident foreign correspondent’s card(the form No.05/BC-BNG).
6.Request form for licensing to do as news assistant/stringer of the resident Office (the form No.06/BC-BNG).
The declaration and filling in the form must be exact, letters must be clear, full lines, easy for reading, not permitted to abbreviate or write with symbol.
Article 3. Effectiveness
This Circular takes effect on December 10, 2012.
Article 4 Organization for implementation
1.The director of press and information department, heads of relevant units of the Ministry of Foreign Affairs, relevant agencies, organizations and individuals shall implement this Circular.
2.The Department of press and information – the Ministry of Foreign Affairs guides, coordinates with units inside and outside of the Ministry of Foreign Affairs to uniform in use of the forms for activities of information and press in Vietnam.
3.In the course of implementation, any arising problems should be reported to the Ministry of Foreign Affairs by domestic and foreign agencies, organizations, individuals for research and settlement.
| FOR THE MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây