Quyết định 28/2002/QĐ-BVHTT của Bộ Văn hoá-Thông tin ban hành Quy chế xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi, phát hành thông cáo báo chí, đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử của các cơ quan tổ chức nước ngoài, pháp nhân có yếu tố nước ngoài tại Việt Nam
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 28/2002/QĐ-BVHTT
Cơ quan ban hành: | Bộ Văn hoá-Thông tin |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 28/2002/QĐ-BVHTT |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Phạm Quang Nghị |
Ngày ban hành: | 21/11/2002 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thông tin-Truyền thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 28/2002/QĐ-BVHTT
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HOÁ - THÔNG TIN SỐ 28/2002/QĐ-BVHTT NGÀY 21 THÁNG 11 NĂM 2002 BAN HÀNH QUY CHẾ XUẤT BẢN
BẢN TIN, TÀI LIỆU, TỜ RƠI; PHÁT HÀNH THÔNG CÁO BÁO CHÍ; ĐĂNG, PHÁT BẢN TIN TRÊN MÀN HÌNH ĐIỆN TỬ CỦA CÁC CƠ QUAN, TỔ CHỨC NƯỚC NGOÀI PHÁP NHÂN CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI
TẠI VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HOÁ- THÔNG TIN
- Căn cứ Nghị định 81/CP ngày 08/11/1993 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Văn hoá- Thông tin;
- Căn cứ Nghị định 31/2001/NĐ-CP ngày 26/6/2001 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hoá - thông tin;
- Nhằm thống nhất quản lý hoạt động xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử tại Việt Nam;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Báo chí - Bộ Văn hoá - Thông tin,
QUYẾT ĐỊNH
NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Bộ Văn hoá - Thông tin nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam (sau đây gọi là Bộ Văn hoá - Thông tin) là cơ quan thực hiện chức năng quản lý, cấp giấy phép xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử của các cơ quan, tổ chức nước ngoài, pháp nhân có yếu tố nước ngoài tại Việt Nam.
Trong quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
Việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử phải tuân theo những quy định sau đây.
Bản tin, tài liệu, tờ rơi không xuất bản ở Hà Nội nộp lưu chiểu cho Bộ Văn hoá - Thông tin (Vụ Báo chí) qua Bưu điện. Thời gian nộp lưu chiểu tính theo dấu tem bưu điện.
NỘI DUNG, HÌNH THỨC CỦA BẢN TIN, TÀI LIỆU,
TỜ RƠI, BẢN TIN TRÊN MÀN HÌNH ĐIỆN TỬ
Nội dung bản tin, tài liệu, tờ rơi, bản tin trên màn hình điện tử.
- Trang một: Phần trên của trang một đề chữ bản tin. Tên của bản tin sau chữ bản tin. Tên của cơ quan, tổ chức xuất bản và ngày tháng năm xuất bản bản tin dưới tên bản tin.
- Trang cuối: Phần cuối trang cuối ghi rõ số giấy phép xuất bản do Bộ Văn hoá - Thông tin cấp, nơi in, số lượng in, kỳ hạn xuất bản, người chịu trách nhiệm xuất bản.
Phần cuối trang cuối của tài liệu, tờ rơi ghi rõ tên cơ quan, tổ chức xuất bản, số giấy phép xuất bản do Bộ Văn hoá - Thông tin cấp, nơi in, số lượng in, ngày tháng năm xuất bản và người chịu trách nhiệm xuất bản.
ĐIỀU KIỆN VÀ THỦ TỤC CẤP PHÉP
Điều kiện cấp phép.
Cơ quan đại diện nước ngoài muốn xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí phải có đủ các điều kiện sau:
- Được sự chấp thuận của Bộ Ngoại giao nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam (sau đây gọi tắt là Bộ Ngoại giao).
- Có người chịu trách nhiệm về việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí.
- Xác định rõ nội dung thông tin, mục đích thông tin, kỳ hạn xuất bản, khuôn khổ, số trang, số lượng, nơi in, đối tượng phục vụ của bản tin, tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
- Có trụ sở chính thức và các điều kiện cần thiết bảo đảm cho việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí.
Cơ quan nước ngoài, pháp nhân có yếu tố nước ngoài muốn xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử phải có đủ các điều kiện sau:
- Hoạt động hợp pháp tại Việt Nam.
- Có người chịu trách nhiệm về việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hàng thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử, có nghiệp vụ quản lý thông tin.
- Xác định rõ nội dung thông tin, mục đích thông tin, kỳ hạn xuất bản, khuôn khổ, số trang, số lượng, nơi in, đối tượng phục vụ của bản tin, tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí, bản tin trên màn hình điện tử.
- Có trụ sở chính thức và các điều kiện cần thiết bảo đảm cho việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử.
Đoàn đại biểu nước ngoài muốn xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí phải có đủ các điều kiện sau:
- Có người chịu trách nhiệm về việc xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí.
- Xác định rõ nội dung thông tin, mục đích thông tin, khuôn khổ, số trang, số lượng, nơi in, đối tượng phục vụ của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí phù hợp với chức năng, nhiệm vụ hoạt động của đoàn đại biểu nước ngoài trong khuôn khổ các quy định của pháp luật về ngoại giao của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Hội nghị quốc tế tổ chức tại Việt Nam muốn xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí phải có đủ các điều kiện sau:
- Được các cơ quan có thẩm quyền của Đảng và Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam chấp thuận việc tổ chức hội nghị.
- Có người chịu trách nhiệm về việc xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí.
- Xác định rõ nội dung thông tin, mục đích thông tin, khuôn khổ, số trang, số lượng, nơi in, đối tượng phục vụ của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí phù hợp chức năng nhiệm vụ, phạm vi của hội nghị quốc tế đã được cơ quan có thẩm quyền của Đảng, Nhà nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam chấp thuận.
Hồ sơ xin cấp phép.
Cơ quan, tổ chức muốn xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử phải làm thủ tục xin phép Bộ Văn hoá thông tin.
Hồ sơ nộp cho vụ Báo Chí - Bộ Văn hoá - Thông tin.
Hồ sơ xin phép xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi gồm:
- Đơn xin cấp giấy phép theo mẫu quy định của Bộ Văn hoá - Thông tin.
- Văn bản chấp thuận của Bộ Ngoại giao.
- Bản thảo, bản mẫu của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
Hồ sơ xin phép xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử gồm:
- Đơn xin cấp giấy phép theo mẫu quy định của Bộ Văn hoá - Thông tin.
- Bản sao có công chứng Giấy phép đầu tư, Giấy phép lập văn phòng đại diện và các văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam xác nhận hoạt động hợp pháp tại Việt Nam của cơ quan, tổ chức đứng tên xin cấp giấy phép.
- Bản thảo, bản mẫu của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
Hồ sơ xin phép xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí gồm:
- Đơn xin cấp giấy phép theo mẫu quy định của Bộ Văn hoá - Thông tin.
- Bản sao có công chứng giấy mời, văn bản chấp thuận hoạt động thăm, làm việc của đoàn đại biểu nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền nêu tại khoản 7, Điều 3 Quy chế này cấp.
- Bản thảo, bản mẫu của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
Hồ sơ xin phép xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí gồm:
- Đơn xin cấp giấy phép theo mẫu quy định của Bộ Văn hoá - Thông tin.
- Bản sao có công chứng giấy phép, văn bản chấp thuận tổ chức hội nghị của các cơ quan có thẩm quyền của Đảng và Nhà nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
- Bản thảo, bản mẫu của tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
Cấp giấy phép:
Trong thời hạn 30 ngày đối với bản tin, bản tin đăng, phát trên màn hình điện tử và 15 ngày đối với tài liệu, tờ rơi kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, Bộ Văn hoá -Thông tin có trách nhiệm xét cấp giấy phép. Trường hợp không cấp giấy phép, Bộ Văn hoá - Thông tin trả lời và nêu rõ lý do.
Cơ quan, tổ chức muốn phát hành thông cáo báo chí phải nộp hồ sơ theo quy định của Quy chế này ít nhất trước 48 tiếng đồng hồ so với thời gian dự định phát hành thông cáo báo chí. Sau 24 tiếng đồng hồ kể từ khi nhận được hồ sơ hợp lệ, Bộ Văn hoá - Thông tin không có văn bản trả lời thì cơ quan, tổ chức đó được phép phát hành thông cáo báo chí.
Trường hợp cần thiết, Bộ Văn hoá - Thông tin uỷ quyền cụ thể cho Sở Văn hoá - Thông tin tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương cấp giấy phép phát hành thông cáo báo chí.
THANH TRA, KIỂM TRA, KHEN THƯỞNG VÀ XỬ LÝ VI PHẠM
Thanh tra, kiểm tra
Khen thưởng
Tổ chức, cá nhân có công trong việc phát hiện những vi phạm các quy định tại Quy chế này sẽ được khen thưởng theo quy định của Nhà nước.
Xử lý vi phạm.
Tổ chức, cá nhân nước ngoài, pháp nhân có yếu tố nước ngoài tại Việt Nam không thực hiện đúng các quy định tại Quy chế này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà xử lý bằng các hình thức sau:
Thẩm quyền xử lý vi phạm.
Trường hợp có vi phạm đặc biệt nghiêm trọng, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có quyền tạm thời thu hồi, tịch thu ấn phẩm, đình bản việc xuất bản bản tin, tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí; đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử và báo cáo ngay bằng văn bản cho Bộ trưởng Bộ Văn hoá - Thông tin xem xét quyết định.
(theo quy định tại Khoản 2 Điều 2 Thông tư số 21/2011/TT-BTTTT)
TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
....., ngày.... tháng... năm.... |
TỜ KHAI XIN CẤP GIẤY PHÉP XUẤT BẢN BẢN TIN
Kính gửi: Bộ Văn hoá - Thông tin
1. Tên cơ quan, tổ chức xin cấp giấy phép xuất bản bản tin..............................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
Địa chỉ:...............................................................................................................
Điện thoại:..........................................................................................................
Fax:....................................................................................................................
Đang hoạt động hợp pháp tại Việt Nam theo:
Giấy phép số:.......................... cấp ngày.............................................................
Cơ quan cấp giấy phép:.......................................................................................
Số đăng ký kinh doanh (nếu có):.......................................................................
2. Người đại diện theo pháp luật của cơ quan, tổ chức là người chịu trách nhiệm xuất bản bản tin
Họ và Tên.................... Sinh ngày................... Quốc tịch................................
Chức danh:........................................................................................................
Số CM Nhân dân (hoặc hộ chiếu) số:...............................................................
Nơi cấp:.............................................................................................................
Địa chỉ liên lạc:.................................................................................................
Trình độ chuyên môn, nghiệp vụ? (Kèm theo sơ yếu lý lịch)..........................
3. Tên cơ quan chủ quản (nếu có):....................................................................
Địa chỉ:.............................................................................................................
Điện thoại:........................................................................................................
Fax:...................................................................................................................
4. Tên bản tin:...................................................................................................
5. Địa điểm xuất bản bản tin:............................................................................
Địa chỉ:.............................................................................................................
Điện thoại:........................................................................................................
Fax:................................................................................................................
6. Nội dung thông tin và mục đích thông tin:................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
7. Đối tượng phục vụ:....................................................................................
8. Phạm vi phát hành:....................................................................................
.......................................................................................................................
9. Thể thức xuất bản:.....................................................................................
- Kỳ hạn xuất bản:.........................................................................................
- Khuôn khổ:.................................................................................................
- Số trang:......................................................................................................
- Số lượng:.....................................................................................................
- Ngôn ngữ thể hiện:.....................................................................................
10. Nơi in:.....................................................................................................
11. Phương pháp phát hành (qua bưu điện, tự phát hành).............................
......................................................................................................................
12. Số người tham gia thực hiện nội dung bản tin
Tổng số.......................................... Nam........................... Nữ......................
STT |
Họ và tên |
Công việc |
Trình độ chuyên môn nghiệp vụ |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13. Tài chính
- Số kinh phí một kỳ xuất bản:........................................................................
- Nguồn kinh phí:............................................................................................
Chúng tôi cam đoan thực hiện đúng các quy định trong giấy phép xuất bản và các quy định của pháp luật Việt Nam về nội dung thông tin và hoạt động của bản tin.
Văn bản kèm theo |
Người đại diện theo pháp luật (ký tên, đóng dấu) |
TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
....., ngày.... tháng... năm.... |
TỜ KHAI XIN CẤP GIẤY PHÉP XUẤT BẢN TÀI LIỆU,
TỜ RƠI; PHÁT HÀNH THÔNG CÁO BÁO CHÍ
Kính gửi: Bộ Văn hoá - Thông tin
1. Tên cơ quan, tổ chức xin cấp giấy phép xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí...................................................................................................
......................................................................................................................
Địa chỉ:.........................................................................................................
Điện thoại:....................................................................................................
Fax:...............................................................................................................
Đang hoạt động hợp pháp tại Việt Nam theo:
Giấy phép (giấy mời) số:............................. cấp ngày..................................
Cơ quan cấp giấy phép (giấy mời):................................................................
Số đăng ký kinh doanh (nếu có):...................................................................
2. Người đại diện theo pháp luật của cơ quan, tổ chức là người chịu trách nhiệm xuất bản tài liệu, tờ rơi; phát hành thông cáo báo chí:
Họ và tên:.................. Sinh ngày:................... Quốc tịch..............................
Chức danh:....................................................................................................
Số CM Nhân dân (hoặc hộ chiếu) số:..........................................................
Nơi cấp:........................................................................................................
Địa chỉ liên lạc:............................................................................................
Trình độ chuyên môn, nghiệp vụ? (Kèm theo sơ yếu lý lịch).....................
3. Tên cơ quan chủ quản (nếu có):................................................................
Địa chỉ:..........................................................................................................
Điện thoại:.....................................................................................................
Fax:...............................................................................................................
4. Tên (trích yếu) tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí:....................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
5. Nội dung thông tin và mục đích thông tin:................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
6. Đối tượng phục vụ:...................................................................................
7. Phạm vi phát hành:...................................................................................
......................................................................................................................
8. Thể thức xuất bản:....................................................................................
- Thời gian xuất bản phát hành:....................................................................
- Khuôn khổ:.................................................................................................
- Số trang:......................................................................................................
- Số lượng:.....................................................................................................
- Ngôn ngữ thể hiện:......................................................................................
9. Nơi in:.......................................................................................................
10. Phương pháp phát hành (qua bưu điện, tự phát hành):............................
......................................................................................................................
11. Tài chính:
- Số kinh phí:................................................................................................
- Nguồn kinh phí:.........................................................................................
Chúng tôi cam đoan thực hiện đúng các quy định trong giấy phép xuất bản và các quy định của pháp luật Việt Nam về nội dung thông tin và hoạt động xuất bản, phát hành tài liệu, tờ rơi, thông cáo báo chí.
Văn bản kèm theo |
Người đại diện theo pháp luật (ký tên, đóng dấu) |
Biểu mẫu 3
TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
....., ngày.... tháng... năm.... |
TỜ KHAI XIN CẤP GIẤY PHÉP ĐĂNG, PHÁT BẢN TIN
TRÊN MÀN HÌNH ĐIỆN TỬ
Kính gửi: Bộ Văn hoá - Thông tin
1. Tên cơ quan, tổ chức xin cấp giấy phép đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử: ........................................................................
....................................................................................................................
Địa chỉ:.......................................................................................................
Điện thoại:..................................................................................................
Fax:.............................................................................................................
Đang hoạt động hợp pháp tại Việt Nam theo:
Giấy phép số:.............................................. cấp ngày:...............................
Cơ quan cấp giấy phép:...............................................................................
Số đăng ký kinh doanh (Nếu có):................................................................
2. Người đại diện theo pháp luật của cơ quan, tổ chức là người chịu trách nhiệm việc đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử:
Họ và tên:................................... Sinh ngày............... Quốc tịch.................
Chức danh:...................................................................................................
Số CM Nhân dân (hoặc hộ chiếu) số:..........................................................
Nơi cấp:........................................................................................................
Địa chỉ liên lạc:............................................................................................
Trình độ chuyên môn, nghiệp vụ? (kèm theo sơ yếu lý lịch).......................
......................................................................................................................
3. Tên cơ quan chủ quản (nếu có):................................................................
Địa chỉ:.........................................................................................................
Điện thoại:....................................................................................................
Fax:...............................................................................................................
4. Tên bản tin:...............................................................................................
5. Nội dung thông tin và mục đích thông tin:...............................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
6. Nguồn thông tin (thông tin được lấy từ đâu?):...........................................
.......................................................................................................................
7. Thể thức đăng, phát bản tin:......................................................................
- Thời gian đăng, phát:...................................................................................
- Thời lượng:..................................................................................................
- Ngôn ngữ thể hiện:......................................................................................
8. Giấy phép đặt màn hình điện tử số:...........................................................
- Ngày cấp:....................................................................................................
- Nơi cấp:.......................................................................................................
9. Địa điểm lắp, đặt màn hình điện tử (cụ thể)..............................................
1. ...................................................................................................................
2. ...................................................................................................................
10. Số lượng người tham gia thực hiện việc đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử
Tổng số............................. Nam:......................... Nữ:....................................
STT |
Họ và tên |
Công việc |
Trình độ chuyên môn, nghiệp vụ |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Các trang thiết bị phục vụ cho việc sản xuất nội dung, đăng, phát bản tin trên màn hình điện tử:
STT |
Trang thiết bị |
Số lượng |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
Văn bản kèm theo |
Người đại diện theo pháp luật (ký tên, đóng dấu) |
THE MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM |
No: 28/2002/QD-BVHTT | Hanoi, November 21, 2002 |
DECISION
PROMULGATING THE REGULATION ON PUBLICATION OF BULLETINS, DOCUMENTS, LEAFLETS; ISSUANCE OF PRESS RELEASES; PUBLICATION AND/OR TRANSMISSION OF NEWS BULLETINS ON ELECTRONIC SCREENS BY FOREIGN AGENCIES AND ORGANIZATIONS AS WELL AS LEGAL PERSONS INVOLVING FOREIGN ELEMENTS, IN VIETNAM
THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION
Pursuant to the Government’s Decree No.81/CP of November 8, 1993 on the functions, tasks, powers and organizational apparatus of the Ministry of Culture and Information;
Pursuant to the Government’s Decree No.31/2001/ND-CP of June 26, 2001 on sanctioning administrative violations in the fields of culture and information;
In order to unify the management of the activities of publication of bulletins, documents and leaflets; issuance of press releases; the publications and/or transmission of news bulletins on electronic screens in Vietnam;
At the proposal of the director of the Press Department of the Ministry of Culture and Information,
DECIDES:
Article 1.-To promulgate together with this Decision the Regulation on publication of bulletins, documents and leaflets; issuance of press releases; publication and/or transmission of new bulletins on electronic screens by foreign agencies and organizations as well as legal persons involving foreign elements, in Vietnam.
Article 2.-The director of the Press Department and chief inspector of the Ministry of Culture and Information and the directors of the Culture and Information Services of the provinces and centrally-run cities shall have to guide and inspect the implementation of, and implement, this Regulation.
Article 3.-This Decision takes effect 15 days after its signing. The previous regulations contrary to this Decision are all hereby annulled.
| MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION |
REGULATION
ON PUBLICATION OF BULLETINS, DOCUMENTS AND LEAFLETS; ISSUANCE OF PRESS RELEASES; PUBLICATION AND/OR TRANSMISSION OF NEWS BULLETINS ON ELECTRONIC SCREENS BY FOREIGN AGENCIES AND ORGANIZATIONS AS WELL AS LEGAL PERSONS INVOLVING FOREIGN ELEMENTS, IN VIETNAM
(Promulgated together with the Culture and Information Minister’s Decision No.28/2002/QD-BVHTT of November 21, 2002)
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.-
1. This Regulation governs all activities related to the publication of bulletins, documents and leaflets; the issuance of press releases, the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens, by foreign agencies and organizations as well as legal persons involving foreign elements, in Vietnam.
2. All foreign organizations and individuals as well as legal persons involving foreign elements in Vietnam must abide by the provisions of this Regulation.
3. Where the relevant international treaties which Vietnam has signed or acceded to contain provisions different from those of this Regulation, the provisions of such international treaties shall apply.
Article 2.-The Ministry of Culture and Information of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter called the Ministry of Culture and Information) is the body which performs the managerial function, grant permits for publication of bulletins, documents and leaflets; issuance of press releases; publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens by foreign agencies and organizations as well as legal persons involving foreign elements in Vietnam.
Article 3.-In this Regulation, the following terms and phrases shall be construed as follows:
1. Bulletins: The bulletins mentioned in this Regulation do not belong to journalistic forms, which are published periodically under the specific stipulations on the size, number of pages, presentation forms, contents and mode of expression, aiming to inform on internal activities, professional guidance, inform on results of research and application, results of seminars, conferences and cooperative relations of foreign agencies and organizations, legal persons involving foreign elements, in Vietnam.
2. Documents, leaflets: Documents, leaflets mentioned in this Regulation are forms of non-periodical publication, aiming to inform on the purposes, contents, programs, results of diplomatic activities, international conferences; to introduce functions, operations, professional guidance, research and application results of foreign agencies and organizations as well as legal persons involving foreign elements in Vietnam
3. Press release: The press release mentioned in this Regulation is a form of written information, aiming to notify the press agencies of the situation, events, work performance, important activities of foreign agencies and organizations as well as legal persons involving foreign elements, in Vietnam, foreign delegations, international conferences in Vietnam.
4. News bulletins on electronic screens mean the section of news besides the advertising contents on electronic screens, which re-express the information contents already carried or transmitted on the press of the Socialist Republic of Vietnam, as well as documents officially publicized by competent bodies of the Socialist Republic of Vietnam.
5. The foreign agencies and organizations in Vietnam shall include:
a/ Foreign representation missions: Being diplomatic missions, consulates, representations of inter-governmental international organizations in Vietnam.
b/ Foreign agencies: Being the representative offices of foreign non-governmental organizations, economic, cultural, scientific or consulting organizations, companies and enterprises of foreign countries.
6. Legal persons involving foreign elements means foreign-invested enterprises as provided for in the Law on Foreign Investment in Vietnam.
7. Foreign delegations means delegations visiting and working in Vietnam at the invitation of the Party and State leaders, the Government, the National Assembly, the Foreign Ministry and competent agencies of the Socialist Republic of Vietnam.
8. International conferences means the conferences of official representatives of two or more countries, inter-governmental organizations, non-governmental organizations, which are organized in Vietnam in order to discuss matters related to the interests of those countries and organizations.
Article 4.-
1. Persons responsible for the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens are those designated by agencies or organizations to be leaders the implementation of the publication of bulletins, documents and/or leaflets, the issuance of press releases, the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens under the provisions of this Regulation.
2. Persons responsible for the publication of bulletins, documents, leaflets; the issuance of press releases; the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens shall be answerable to the State management bodies and laws of Vietnam for the information contents and all activities related to the publication of bulletins, documents, leaflets; the issuance of press releases, the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens.
Article 5.-The publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication and/or transmission of news bulletins on electronic screens must comply with the following stipulations:
1. Not to cause harms to independence, sovereignty and territorial integrity of the Socialist Republic of Vietnam; not to instigate people to oppose the State of the Socialist Republic of Vietnam and/or to disrupt the national unity bloc.
2. Not to incite violence, propagate aggressive wars, foment hatred among nations and peoples of countries, incite obscene, depraved life style, crimes.
3. Not to disclose State secrets, military, security, economic and/or diplomatic secrets as well as other secrets prescribed by the legislation of the Socialist Republic of Vietnam.
4. Not to publish untruthful, distorting or slanderous information with a view to hurting the honor of the Socialist Republic of Vietnam, the prestige of organizations, the honor and dignity of citizens.
5. Not to publish bulletins, documents and/or leaflets; issue press releases, publish or transmit news bulletins on electronic screens without permits issued by the Ministry of Culture and Information.
6. Not to act against the regulations inscribed in the permits issued by State management bodies.
Article 6.-
1. Agencies and organizations which are allowed to publish bulletins, documents and/or leaflets must make archival deposits 24 hours before the distribution thereof.
2. The deposits of bulletins, documents and leaflets shall be paid to the Ministry of Culture and Information (the Press Department) with 6 copies each, and to the provincial/municipal Services of Culture and Information of the localities where the bulletins, documents and/or leaflets are published, with 2 copies each.
The deposit of bulletins, documents and leaflets not published in Hanoi shall be sent to the Ministry of Culture and Information (the Press Department) through post office. The time of deposit making shall be calculated according to the postage seals.
3. Agencies and organizations which are allowed to publish or transmit news bulletins on electronic screens must keep the documents, films, audio and/or video tapes and/or discs on the news bulletins for at least 30 days.
Chapter II
CONTENTS AND FORMS OF BULLETINS, DOCUMENTS, LEAFLETS, NEWS BULLETINS ON ELECTRONIC SCREENS
Article 7.-Contents of bulletins, documents, leaflets, news bulletins on electronic screens
1. To only use the genre of news report.
2. The information contents must not violate the provisions in Article 5 of this Regulation.
3. Not to carry advertisements in the bulletins, documents, leaflets. For electronic news bulletins, not to publish or transmit advertisements alternately with information contents of the news bulletins.
Article 8.-
1. Bulletin form
a/ The maximum size of the bulletin is 19 cm x 27 cm. The maximum number of pages is 24.
b/ Contents to be inscribed on the first page and last page of the bulletin:
- On the first page: The upper part of the first page is inscribed with the words BULLETIN which is followed by the name of the bulletin. The name of the publication agency or organization and the date of publishing the bulletin are below the name of the bulletin.
- On the last page: The bottom part of the last page is inscribed with the number of the publication permit issued by the Ministry of Culture and Information, the printery, the printed volume, the publishing period, the person responsible for publication.
2. Forms of documents, leaflets
The bottom part of the last page of the document or leaflet is clearly inscribed with the name of the publishing agency or organization, the serial number of publication permit issued by the Ministry of Culture and Information, the printery, the printed volume, the publishing date and the person responsible for publication.
Chapter III
CONDITIONS AND PROCEDURES FOR PERMIT GRANTING
Article 9.-Conditions for permit granting
1. For foreign representation missions
Foreign representation missions which wish to publish bulletins, documents and/or leaflets; or to issue press releases must fully satisfy the following conditions:
- Getting the approval of the Ministry for Foreign Affairs of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter called the Foreign Ministry).
- Having persons responsible for publishing bulletins, documents and/or leaflets; and/or for issuing press releases.
- Determining clearly the contents of information, purpose of information, publishing period, size, the number of pages, printery, target subjects of the bulletins, documents, leaflets, press releases.
- Having official headquarters and necessary facilities to ensure the publication of bulletins, documents and/or leaflets; or the issuance of press releases.
2. For foreign agencies, legal persons involving foreign elements
Foreign agencies and legal persons involving foreign elements, which wish to publish bulletins, documents and/or leaflets; to issue press releases; and/or to publish or transmit news bulletins on electronic screens must fully satisfy the following conditions:
- Lawfully operating in Vietnam.
- Having persons responsible for the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; and/or the publication or transmission of news bulletins on electronic screens; having professional skills in management of information.
- Clearly determining the contents of information, purposes of information, the publishing period, size, the number of pages, the printed volume, the printery, the subjects of service by the bulletins, documents, leaflets, press releases, electronic news bulletins.
- Having official headquarters and necessary conditions to ensure the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication or transmission of electronic news bulletins.
3. For foreign delegations
Foreign delegations which wish to publish documents and/or leaflets and/or to issue press releases shall have to fully meet the following conditions:
- Having persons responsible for the publication of documents, leaflets; and/or the issuance of press releases.
- Clearly determining the contents of information, the purposes of information, size, the number of pages, the printed volume, the printery, the subjects of service by documents, leaflets, press releases, which are compatible with the functions, tasks and activities of the foreign delegations within the framework of law provisions on diplomacy of the State of the Socialist Republic of Vietnam.
4. For international conferences
International conferences organized in Vietnam, which wish to publish documents and/or leaflets and/or to issue press releases, must fully satisfy the following conditions:
- The competent Party and State agencies of the Socialist Republic of Vietnam approve the organization of the international conferences.
- Having persons responsible for the publication of documents and/or leaflets and/or the issuance of press releases.
- Clearly determining the information contents, information purposes, size, the number of pages, the printed volume, the printery, target subjects of documents, leaflets, press releases, which are compatible with the functions, tasks and scopes of international conferences already approved by competent Party and/or State agencies of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 10.-Dossiers of application for permits
Agencies and organizations wishing to publish bulletins, documents and/or leaflets; to issue press releases; and/or publish or transmit electronic news bulletins must fill in the procedures of application for permits issued by the Ministry of Culture and Information.
The dossiers shall be submitted to the Press Department of the Ministry of Culture and Information.
1. For foreign representation missions
A dossier of application for the permit to publish bulletins, documents and/or leaflets includes:
- The application for the permit, made according to form set by the Ministry of Culture and Information.
- The written approval of the Foreign Ministry.
- The draft or model of the document, leaflet or press releases.
2. For foreign agencies, legal persons involving foreign elements:
A dossier of application for the permit to publish bulletins, documents, leaflets; issue press releases; to publish or transmit electronic news bulletins includes:
- The application for the permit, made according to form set by the Ministry of Culture and Information.
- The notarized copies of the investment license, permit for setting up representative offices and documents of competent agencies of the Socialist Republic of Vietnam certifying the lawful operation in Vietnam of the agencies or organizations applying for the permit.
- The draft or model of the document, leaflet or press release.
3. For foreign delegations
A dossier of application for a permit to publish documents, leaflets; to issue press release includes:
- The application for the permit, made according to form set by the Ministry of Culture and Information.
- The notarized copies of the invitation paper, the written approval of the working visit of the foreign delegations by the competent agencies mentioned in Clause 7, Article 3 of this Regulation.
- The draft or model of the document, leaflet and/or press release.
4. For international conferences
A dossier of application for the permit to publish documents, leaflets; to issue press releases include:
- The application for the permit, made according to form set by the Ministry of Culture and Information.
- The notarized copies of the permit for, the written approval of, the organization of international conferences by the competent Party and/or State agencies of the Socialist Republic of Vietnam.
- The draft or model of the document, leaflet, press release.
Article 11.-Permit granting
Within 30 days for bulletins and electronic bulletins and 15 days for documents and leaflets as from the date of receiving the valid dossiers, the Ministry of Culture and Information shall have to grant permits. In case of not granting the permits, the Ministry of Culture and Information shall have to reply and clearly state the reasons therefor.
Agencies and organizations wishing to issue press releases must submit the dossiers under the provisions in this Regulation at least 48 hours before the time planned for the issuance of the press releases. 24 hours after receiving the valid dossiers, if the Ministry of Culture and Information has no written reply, such agencies and organizations are allowed to issue the press release.
In case of necessity, the Ministry of Culture and Information shall authorize specific provincial/municipal Services of Culture and Information to grant permits for the issuance of press releases.
Chapter IV
INSPECTION, EXAMINATION, COMMENDATION AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 12.-Inspection and examination
1. The specialized culture and information inspectorate shall perform the function of specialized inspection under the provisions of law.
2. The Press Department of the Ministry of Culture and Information shall have to assume the prime responsibility and coordinate with the concerned agencies in organizing annual or extraordinary examinations of the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases, the publication or transmission of news bulletins on electronic screens.
3. The provincial/municipal Services of Culture and Information shall have to examine the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication or transmission of news bulletins on electronic screens in their respective localities according to the provisions of this Regulation.
Article 13.-Commendation
Organizations and individuals that record merits in detecting the violations of the provisions of this Regulation shall be commended/rewarded according to the State’s stipulations.
Article 14.-Handling of violations
Foreign organizations and individuals, legal persons involving foreign elements, in Vietnam, that fail to comply with the provisions of this Regulation shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be handled in the following forms:
1. Withdrawing, confiscating the publications.
2. Cessation of publication.
3. Withdrawal of publication permits.
4. Sanctioning of administrative violations as provided for in the Government’s Decree No.31/2001/ND-CP of June 26, 2001 on sanctioning administrative violations in the field of culture and information.
5. Penal liability examination according to the provisions of Vietnamese law.
Article 15.-Competence to handle violations
1. The Ministry of Culture and Information shall decide on the withdrawal and/or confiscation of publications, cessation of publication, withdrawal of permits for publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication or transmission of electronic news bulletins.
In case of particularly serious violations, the presidents of the provincial/municipal People’s Committees are competent to temporarily withdraw or confiscate publications, to cease the publication of bulletins, documents and/or leaflets, the issuance of press releases; the publication or transmission of electronic news bulletins and promptly report thereon in writing to the Minister of Culture and Information for consideration and decision.
2. The specialized culture and information inspectorate is competent to handle acts of violation prescribed in the Government’s Decree No.31/2001/ND-CP of June 26, 2001 on sanctioning administrative violations in the field of culture and information.
3. The provincial/municipal Services of Culture and Information shall have to organize the execution of the handling decisions of the Ministry of Culture and Information against the publication of bulletins, documents and/or leaflets; the issuance of press releases; the publication or transmission of electronic news bulletins in their respective localities.
| MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây