Quyết định 165/1999/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Trung tâm quản lý chất lượng bưu điện trực thuộc Tổng cục Bưu điện

thuộc tính Quyết định 165/1999/QĐ-TTg

Quyết định 165/1999/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Trung tâm quản lý chất lượng bưu điện trực thuộc Tổng cục Bưu điện
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:165/1999/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Phạm Gia Khiêm
Ngày ban hành:10/08/1999
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thông tin-Truyền thông

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 165/1999/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 165/1999/QĐ-TTG
NGÀY 10 THÁNG 8 NĂM 1999 VỀ VIỆC THÀNH LẬP TRUNG TÂM
QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG BƯU ĐIỆN TRỰC THUỘC TỔNG CỤC BƯU ĐIỆN

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Nghị định số 12/CP ngày 11 tháng 3 năm 1996 của Chính phủ về chức năng, quyền hạn, nhiệm vụ và tổ chức bộ máy của Tổng cục Bưu điện;

Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện và Bộ trưởng, Trưởng ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ,

QUYẾT ĐỊNH :

 

Điều 1. Thành lập Trung tâm quản lý chất lượng bưu điện trực thuộc Tổng cục Bưu điện để quản lý, kiểm tra, kiểm định, đánh giá và chứng nhận hợp chuẩn về chất lượng dịch vụ, mạng lưới, công trình và thiết bị bưu chính viễn thông.

Trung tâm quản lý chất lượng bưu điện là đơn vị sự nghiệp có thu, có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng. Trụ sở trung tâm đặt tại thành phố Hà Nội.

 

Điều 2. Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Trung tâm do Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện quy định.

 

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký ban hành.

Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện, Bộ trưởng, Trưởng ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
 -------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
No: 165/1999/QD-TTg
Hanoi, August 10, 1999
DECISION
ON THE ESTABLISHMENT OF POST AND TELECOMMUNICATIONS QUALITY CONTROL CENTER ATTACHED TO THE GENERAL DEPARTMENT OF POST AND TELECOMMUNICATIONS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Government’s Decree No. 12/CP of March 11, 1996 on the functions, tasks, powers and organizational structure of the General Department of Post and Telecommunications;
At the proposals of the General Director of Post and Telecommunications and the Minister-Head of the Government Commission for Organization and Personnel,
DECIDES:
Article 1.- To establish the Post and Telecommunications Quality Control Center attached to the General Department of Post and Telecommunications in order to control, inspect, expertise, evaluate and certify the standard conformity regarding the quality of post and telecommunications services, networks, constructions and equipment.
The Post and Telecommunications Quality Control Center is a non-business agency which has revenue, legal-person status, seal and own accounts. Headquarter of the Center is based in Hanoi city.
Article 2.- The functions, tasks, powers and organizational structure of the Center shall be stipulated by the General Director of Post and Telecommunications.
Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its signing.
The General Director of Post and Telecommunications, the Minister-Head of the Government Commission for Organization and Personnel, the ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.

  
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Pham Gia Khiem

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 165/1999/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Quyết định 1380/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ sửa đổi, bổ sung Quyết định 33/QĐ-TTg ngày 05/5/2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Hội đồng thẩm định Quy hoạch tổng thể hệ thống kho dự trữ quốc gia thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm 2050 đã được sửa đổi, bổ sung tại Quyết định 356/QĐ-TTg ngày 03/5/2024 của Thủ tướng Chính phủ sửa đổi, bổ sung Quyết định 33/QĐ-TTg ngày 05/5/2023 của Thủ tướng Chính phủ

Hành chính, Thông tin-Truyền thông

văn bản mới nhất