Quyết định 77/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Chương trình phòng chống một số bệnh không lây nhiễm giai đoạn 2002-2010

thuộc tính Quyết định 77/2002/QĐ-TTg

Quyết định 77/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Chương trình phòng chống một số bệnh không lây nhiễm giai đoạn 2002-2010
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:77/2002/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Phạm Gia Khiêm
Ngày ban hành:17/06/2002
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 77/2002/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 77/2002/QĐ-TTG
NGÀY 17 THÁNG 6 NĂM 2002 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH PHÒNG CHỐNG MỘT SỐ BỆNH KHÔNG LÂY NHIỄM
GIAI ĐOẠN 2002-2010

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Luật Bảo vệ sức khỏe nhân dân ngày 30 tháng 6 năm 1989;

Căn cứ Quyết định số 35/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 3 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt "Chiến lược chăm sóc và bảo vệ sức khỏe nhân dân giai đoạn 2001-2010";

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Phê duyệt "Chương trình phòng chống một số bệnh không lây nhiễm giai đoạn 2002-2010" bao gồm các bệnh Tim mạch, ung thư, đái tháo đường, rối loạn sức khoẻ tâm thần (động kinh, trầm cảm) với những nội dung chủ yếu dưới đây:

1. Mục tiêu:

Giảm tỷ lệ mắc bệnh và tử vong của các bệnh không lây nhiễm bao gồm các bệnh tim mạch, ung thư, đái tháo đường và rối loạn sức khoẻ tâm thần, cụ thể như sau:

a) Giảm tỷ lệ mắc, biến chứng và tử vong của các bệnh tim mạch: Giảm tần suất mắc và tử vong của các bệnh tim mạch so với kết quả điều tra:

- Giảm 5% - 10% số người bệnh bị bệnh van tim do thấp;

- Giảm 15% - 20% tỷ lệ tai biến mạch não ở các người bệnh tăng huyết áp;

- Giảm 5% - 10% số người bệnh tử vong do nhồi máu cơ tim;

- Tăng 50% số người bệnh được quản lý và điều trị bệnh tăng huyết áp;

- Tăng 30% - 40% số người bệnh được theo dõi và điều trị suy tim.

b) Giảm tỷ lệ mắc, tử vong, cải thiện chất lượng cuộc sống cho người bệnh ung thư:

- Giảm tỷ lệ mắc các loại ung thư có liên quan đến thuốc lá xuống 30% so với năm 2000;

- Thực hiện tiêm phòng viêm gan B cho 100% trẻ sơ sinh;

- Giảm tỷ lệ tử vong của một số loại ung thư: Vú, cổ tử cung, miệng, đại-trực tràng;

- Giảm tỷ lệ người bệnh ung thư ở giai đoạn muộn đến các cơ sở chuyên khoa từ 80% xuống 50%;

c) Giảm tỷ lệ mắc, biến chứng và tử vong của bệnh đái tháo đường:

- Giảm 50% các yếu tố gây nguy cơ phát triển bệnh đái tháo đường trong cộng đồng;

- Điều trị và lập danh sách theo dõi, hướng dẫn để 100% người bệnh đái tháo đường đã được phát hiện có thể tự quản lý bệnh tật .

d) Giảm tỷ lệ mắc, tỷ lệ tử vong và ảnh hưởng xã hội của bệnh tâm thần:

- Giảm tỷ lệ mắc, tái phát và gây rối xã hội của bệnh nhân động kinh:

+ Giảm tỷ lệ tái phát xuống dưới 30% so với năm 2000; 100% người bệnh tái phát được điều trị;

+ Giảm tỷ lệ gây rối xã hội xuống dưới 30% (12.150 người bệnh) so với năm 2000 (40.500 người bệnh);

+ Giảm tỷ lệ gây nguy hại cho xã hội xuống dưới 40% (16.200 người bệnh) so với năm 2000 (40.500 người bệnh);

- Giảm tỷ lệ mắc bệnh mạn tính, mất sức lao động xuống dưới 20% (9.000 người bệnh) so với năm 2000 (270.000 người bệnh).

đ) Giảm tỷ lệ mắc bệnh trầm cảm, tự sát do bệnh trầm cảm:

- Giảm tỷ lệ tái phát xuống dưới 20% tổng số người bệnh trầm cảm (tỷ lệ trầm cảm năm 2000 là 2,47% dân số);

- Giảm tỷ lệ tự sát xuống dưới 15% tổng số người bệnh trầm cảm;

- Giảm tỷ lệ bệnh mạn tính, mất sức lao động xuống dưới 50% tổng số người bệnh trầm cảm.

2. Giải pháp:

a. Kiện toàn mạng lưới phòng chống bệnh không lây nhiễm cơ bản ở cả tuyến trung ương, tuyến tỉnh, tuyến huyện, xã.

b. Lồng ghép hoạt động của các chương trình phòng, chống các bệnh thuộc nhóm bệnh không lây nhiễm cơ bản nhằm tiết kiệm tối đa nguồn nhân lực, vật lực và tài chính, nâng cao hiệu quả hoạt động của Chiến lược.

c. Đẩy mạnh thực hiện các biện pháp phòng bệnh ban đầu và giáo dục sức khoẻ.

d. Phát hiện sớm, nâng cao hiệu quả điều trị, chăm sóc, phục hồi chức năng cho người bệnh.

đ. Nghiên cứu, theo dõi, giám sát, đánh giá dịch tễ học và trao đổi thông tin.

e. Đào tạo phát triển nhân lực chuyên môn, chuyên ngành trong lĩnh vực phòng chống các bệnh không lây nhiễm; tuyên truyền, hướng dẫn cho nhân dân hiểu và ứng dụng về cách phòng, chống một số bệnh không lây nhiễm

g. Xây dựng các chính sách trong lĩnh vực phòng, chống các bênh không lây nhiễm.

h. Huy động sự tham gia tích cực đồng bộ của các Bộ, ngành và cộng đồng.

i. Mở rộng và nâng cao hiệu quả của việc hợp tác quốc tế trong lĩnh vực phòng chống bệnh không lây nhiễm.

3. Kinh phí thực hiện:

Kinh phí để thực hiện Chương trình từ các nguồn:

- Ngân sách nhà nước.

- Nguồn hỗ trợ của các tổ chức trong và ngoài nước.

- Nguồn vốn vay từ nguồn ODA và các quỹ hỗ trợ phát triển trong và ngoài nước.

- Nguồn đóng góp của người bệnh dưới hình thức viện phí và bảo hiểm y tế.

- Nguồn khác (nếu có).

 

Điều 2.

Bộ Y tế có trách nhiệm phối hợp với các Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính và các Bộ, ngành có liên quan để xây dựng kế hoạch triển khai, lập kế hoạch hàng năm, tổ chức, hướng dẫn kiểm tra, giám sát việc thực hiện; định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ về tiến độ và kết quả thực hiện, tổ chức sơ kết, tổng kết sau 5 năm, 10 năm.

 

Điều 3.

Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký ban hành.

 

Điều 4.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 77/2002/QD-TTg

Hanoi, June 17, 2002

 

DECISION

APPROVING THE PROGRAM ON PREVENTING AND COMBATING SOME NON-CONTAGIOUS DISEASES IN THE 2002-2010 PERIOD

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the June 30, 1989 Law on Protection of the People’s Health;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 35/2001/QD-TTg of March 19, 2001 approving the "Strategy for protection of and care for the people’s health in the 2001-2010 period";

At the proposal of the Minister of Health,

DECIDES:

Article 1.-To approve the "Program on preventing and combating some non-contagious diseases in the 2002-2010 period", comprising cardiovascular diseases, cancer, diabetes and mental health disorder (epilepsy and depression), with the following major contents:

1. Objectives:

To reduce the morbidity and mortality rates of sufferers from non-contagious diseases, comprising cardiovascular diseases, cancer, diabetes and mental health disorder, concretely as follows:

a) To reduce the morbidity, complication and mortality rates of sufferers from cardiovascular diseases: To reduce the morbidity and mortality frequency of cardiovascular diseases as compared with the survey results:

- To reduce by 5-10% the number of patients suffering from rheumatic valvulopathy;

- To reduce by 15-20% the rate of cerebro-vascular catastrophes among hypertension patients;

- To reduce by 5-10% the number of patients dead due to heart attack;

- To increase by 50% the number of patients having their hypertension managed and treated;

- To increase by 30-40% the number of patients having their heart failure supervised and treated.

b) To reduce the morbidity and mortality rates of cancer patients and to improve the quality of their life:

- To reduce the morbidity rates of tobacco-related cancers to 30% as compared with the figures of 2000;

- To effect the vaccination against B hepatitis for 100% of newborns;

- To reduce the mortality rates of sufferers from some types of cancer like breast cancer, cervix cancer, palate cancer, and colon-rectum cancer;

- To reduce the rate of cancer patients sent to specialized establishments at late period to 50% from 80%;

c) To reduce the morbidity, complication and mortality rates of diabetes patients:

- To reduce by 50% the elements that cause the danger of diabetes development among the community;

- To treat and make a list of diabetes patients for monitoring and guidance so that 100% of detected patients can control their ailments by themselves.

d) To reduce the morbidity and mortality rates as well as the social affect of mental diseases:

- To reduce the morbidity and recrudescence rates of epilepsy, and the social disturbance caused by epileptic patients:

+ To reduce the recrudescence rate to below 30% as compared with 2000s figure; 100% of recrudesced patients shall be treated;

+ To reduce the rate of those who cause social disturbance to below 30% (12,150 patients) as compared with 2000s figure (40,500 patients);

+ To reduce the rate of those who cause harms to the society to below 40% (16,200 patients) as compared with 2000s figure (40,500 patients);

+ To reduce the rate of those who suffer from chronic diseases or lose their working capacity to below 20% (9,000 patients) as compared with 2000s figure (270,000 patients).

e) To reduce the rates of morbidity of, and suicide due to, depression:

- To reduce the recrudescence rate to below 20% of the total number of depression patients (in 2000, the depression patients represented 2.47% of the population);

- To reduce the suicide rate to below 15% of the total number of depression patients;

- To reduce the rate of those who suffer from chronic diseases or lose their working capacity to below 50% of the total number of depression patients.

2. Solutions:

a) To consolidate the network of preventing and combating basic non-contagious diseases at the central, provincial as well as district and communal levels.

b) To integrate the activities of the programs on preventing and combating diseases belonging the group of basic non-contagious diseases with a view to saving to the utmost the human, material and financial sources and raising the operation efficiency of the Strategy.

c) To enhance the application of the measures of prophylaxis and health education.

d) To detect diseases soon and to improve the effectiveness of treatment, care and functional rehabilitation for patients.

e) To conduct epidemiological research, monitoring, surveillance and assessment, and exchange information thereon.

f) To train and develop professional personnel specialized in the field of non-contagious disease prevention and combat; to propagate and guide people to understand and apply measures to prevent and combat some non-contagious diseases.

g) To formulate policies in the field of non-contagious disease prevention and combat.

h) To mobilize the ministries, branches and community to actively and comprehensively take part therein.

i) To expand and raise the efficiency of international cooperation in the field of non-contagious disease prevention and combat.

3. Implementation funding:

Funding for the implementation of the Program shall come from the following sources:

- The State budget;

- Aids from organizations at home and abroad;

- Borrowed capital from the ODA source and development support funds at home and abroad;

- Contributions of patients in the forms of hospital fees and health insurance premiums.

- Other sources (if any).

Article 2.-The Ministry of Health shall have to coordinate with the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance and the concerned ministries and branches in formulating the implementation plan, working out annual plans, and organizing, guiding, inspecting, and supervising the implementation thereof; make annual reports to the Prime Minister on the implementation tempo and results, and organize the preliminary and sum-up reviews after 5 years and 10 years.

Article 3.-This Decision takes effect 15 days after its signing.

Article 4.-The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Pham Gia Khiem

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 77/2002/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản mới nhất