Nghị quyết 98/2015/QH13 của Quốc hội về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2016

thuộc tính Nghị quyết 98/2015/QH13

Nghị quyết 98/2015/QH13 của Quốc hội về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2016
Cơ quan ban hành: Quốc hội
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:98/2015/QH13
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Nghị quyết
Người ký:Nguyễn Sinh Hùng
Ngày ban hành:10/11/2015
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Chính sách

TÓM TẮT VĂN BẢN

Năm 2016, đạt mục tiêu GDP tăng 6,7%

Một loạt các chỉ tiêu chủ yếu cần đạt được trong năm 2016 đã được Quốc hội đề ra tại Nghị quyết số 98/2015/QH13, thông qua ngày 10/11/2015 về Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2016.
Ngoài mục tiêu tăng tổng sản phẩm trong nước (GDP) khoảng 6,7%, Quốc hội cũng nhấn mạnh tới mục tiêu tăng tổng kim ngạch xuất khẩu khoảng 10%; tỷ lệ nhập siêu so với kim ngạch xuất khẩu dưới 5%; tốc độ tăng giá tiêu dùng dưới 5%; tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội khoảng 31% GDP; tỷ lệ thất nghiệp ở khu vực thành thị dưới 4%; tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt 53%, trong đó tỷ lệ lao động qua đào tạo từ 03 tháng trở lên có văn bằng chứng chỉ công nhận kết quả đào tạo là 21%; tỷ lệ số dân tham gia bảo hiểm y tế đạt 76%...
Để được những chỉ tiêu nêu trên, Quốc hội đề ra những nhiệm vụ, giải pháp cụ thể, như: Điều hành lãi suất, tỷ giá, tăng trưởng tín dụng phù hợp, xử lý nợ xấu có hiệu quả; Xây dựng khung pháp lý bảo đảm thực hiện việc mua sắm tài sản Nhà nước theo phương thức tập trung từ năm 2016, áp dụng đối với các tài sản có số lượng mua sắm nhiều, giá trị lớn và được sử dụng phổ biến ở nhiều cơ quan, đơn vị…; Tăng cường công tác phòng chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, hàng không bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm;
Đồng thời, đẩy mạnh xuất khẩu, quản lý tốt nhập khẩu, có giải pháp cải thiện mạnh mẽ sự mất cân đối trong quan hệ thương mại với một số thị trường có nhập siêu lớn; Tiếp tục bán cổ phần vốn Nhà nước trong các doanh nghiệp mà Nhà nước không cần nắm giữ theo cơ chế thị trường và sử dụng một phần số tiền thu này cho đầu tư phát triển, đẩy nhanh tiến độ, hoàn thành bảo đảm chất lượng các chương trình, dự án, công trình trọng điểm quốc gia, các công trình giao thông, y tế cấp thiết…

Xem chi tiết Nghị quyết98/2015/QH13 tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUỐC HỘI
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Nghị quyết số: 98/2015/QH13
Hà Nội, ngày 10 tháng 11 năm 2015
 
NGHỊ QUYẾT
VỀ KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2016
QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Trên cơ sở xem xét các Báo cáo của Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan của Quốc hội, cơ quan hữu quan và ý kiến đại biểu Quốc hội;
QUYẾT NGHỊ:
I. VỀ KẾT QUẢ THỰC HIỆN KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2015
Năm 2015, tình hình thế giới và khu vực có nhiều diễn biến phức tạp đã tác động tiêu cực đến kinh tế - xã hội nước ta. Dưới sự lãnh đạo của Đảng và nỗ lực của cả hệ thống chính trị, cộng đồng doanh nghiệp và nhân dân, kinh tế - xã hội nước ta đã có chuyển biến tích cực, cơ bản thực hiện được mục tiêu tổng quát, dự kiến đạt và vượt 13/14 chỉ tiêu kế hoạch. Các đột phá chiến lược, tái cơ cấu nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng được đẩy mạnh và đạt một số kết quả bước đầu. Lĩnh vực văn hóa, xã hội, giáo dục, y tế, cải cách thể chế, cải cách hành chính, cải cách tư pháp, môi trường kinh doanh, năng lực cạnh tranh chuyển biến tích cực. Quản lý tài nguyên, bảo vệ môi trường và ứng phó với biến đổi khí hậu có sự chuyển biến. An ninh, trật tự, an toàn xã hội cơ bản được bảo đảm; tiềm lực quốc phòng tiếp tục được tăng cường tạo thế trận quốc phòng toàn dân, thế trận an ninh nhân dân ngày càng vững chắc, nhất là các địa bàn chiến lược. Công tác đối ngoại và hội nhập quốc tế đạt nhiều kết quả quan trọng, nâng cao vị thế của nước ta trên trường quốc tế.
Tuy nhiên, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế còn thấp. Khu vực kinh tế trong nước, nhất là khu vực nông nghiệp, xuất khẩu nông sản vẫn đứng trước khó khăn, thách thức lớn. Số doanh nghiệp ngừng hoạt động, giải thể nhiều, khu vực dịch vụ tăng trưởng thấp hơn giai đoạn trước. Cân đối ngân sách nhà nước còn khó khăn, cơ cấu chưa hợp lý, bội chi còn cao. Nợ công tăng nhanh, áp lực trả nợ lớn. Huy động nguồn lực đầu tư ngoài nhà nước còn hạn chế, nhập siêu tăng trở lại. Đổi mới mô hình tăng trưởng chưa định hình rõ nét, tái cơ cấu trong một số ngành, lĩnh vực chậm, chưa đạt mục tiêu mà Nghị quyết của Quốc hội đề ra. Chất lượng tín dụng chưa cao, xử lý nợ xấu và cơ cấu lại các ngân hàng thương mại cổ phần yếu kém còn nhiều vướng mắc. Các loại thị trường phát triển còn chậm, vận hành chưa thông suốt. Khả năng hấp thụ của nền kinh tế và tính chủ động, tính sẵn sàng để hội nhập sâu hơn còn nhiều bất cập. Xây dựng nông thôn mới còn nhiều khó khăn, nhất là về nguồn lực. Còn tình trạng một số xã, huyện ứng trước vốn đầu tư xây dựng một số công trình chưa có nguồn thanh toán. Khoảng cách giàu nghèo còn lớn, kết quả giảm nghèo chưa bền vững, tỷ lệ hộ nghèo trong đồng bào dân tộc thiểu số còn cao. Cung cầu trên thị trường lao động vẫn mất cân đối, giải quyết việc làm cho sinh viên ra trường còn nhiều khó khăn, chất lượng nguồn nhân lực thấp, kết quả ứng dụng khoa học, công nghệ còn nhiều hạn chế, năng suất lao động chậm được cải thiện. Hiệu quả quản lý và sử dụng tài nguyên chưa cao, ô nhiễm, suy thoái môi trường còn xảy ra ở nhiều nơi. Nguồn lực phòng, chống thiên tai và ứng phó với biến đổi khí hậu chưa bảo đảm. Cải cách hành chính, phòng, chống tham nhũng, lãng phí trên một số lĩnh vực chưa đáp ứng yêu cầu, kỷ luật, kỷ cương hành chính chưa nghiêm. Phát triển văn hóa và thực hiện tiến bộ công bằng xã hội, chăm sóc, bảo vệ sức khỏe nhân dân có mặt còn hạn chế, khắc phục còn chậm. Việc bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm còn nhiều yếu kém. An ninh, trật tự, an toàn xã hội một số nơi còn diễn biến phức tạp. Nhiều biểu hiện xấu về đạo đức, lối sống gây bức xúc trong nhân dân. Nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền, bảo đảm an ninh quốc gia, nhất là trên biển, đảo đang đứng trước những thách thức mới.
II. VỀ MỤC TIÊU VÀ CÁC CHỈ TIÊU CHỦ YẾU NĂM 2016
1. Mục tiêu tổng quát
Giữ vững ổn định kinh tế vĩ mô, phấn đấu tăng trưởng kinh tế cao hơn năm 2015, chú trọng cải thiện chất lượng tăng trưởng, bảo đảm phát triển bền vững. Đẩy mạnh thực hiện các đột phá chiến lược, tái cơ cấu nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng, nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh. Tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp, thúc đẩy sản xuất, kinh doanh. Phát triển văn hóa, thực hiện tiến bộ công bằng xã hội, bảo đảm an sinh xã hội, nâng cao phúc lợi xã hội và cải thiện đời sống nhân dân. Quản lý và sử dụng hiệu quả tài nguyên, chủ động phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu, bảo vệ môi trường. Đẩy mạnh cải cách hành chính, tăng cường kỷ cương, kỷ luật hành chính và xã hội; nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà nước; tạo sự chuyển biến rõ nét về phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí. Tăng cường quốc phòng, an ninh, kiên trì đấu tranh bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia; bảo đảm an ninh chính trị và trật tự, an toàn xã hội. Nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại và hội nhập quốc tế.
2. Các chỉ tiêu chủ yếu
Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng khoảng 6,7%.
Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng khoảng 10%.
Tỷ lệ nhập siêu so với kim ngạch xuất khẩu dưới 5%.
Tốc độ tăng giá tiêu dùng dưới 5%.
Tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội khoảng 31% GDP.
Tỷ suất tiêu hao năng lượng trên một đơn vị GDP giảm 1,5% so với năm 2015.
Tỷ lệ hộ nghèo theo chuẩn nghèo đa chiều giảm 1,3-1,5%, riêng các huyện nghèo giảm 4%.
Tỷ lệ thất nghiệp ở khu vực thành thị dưới 4%.
Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt 53%, trong đó: tỷ lệ lao động qua đào tạo từ 3 tháng trở lên có văn bằng chứng chỉ công nhận kết quả đào tạo: 21%.
Số giường bệnh trên một vạn dân đạt 24,5 giường.
Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt 76%.
Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất đang hoạt động có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường đạt 85%.
Tỷ lệ che phủ rừng đạt 41%.
III. NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP CHỦ YẾU
Quốc hội cơ bản tán thành nhiệm vụ, giải pháp do Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao trình và các cơ quan của Quốc hội kiến nghị trong báo cáo thẩm tra, các báo cáo giám sát chuyên đề, đồng thời yêu cầu tập trung thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu sau:
1. Điều hành linh hoạt, hiệu quả chính sách tiền tệ, chính sách tài khóa và các chính sách khác để đạt và vượt các chỉ tiêu Quốc hội thông qua. Điều hành lãi suất, tỷ giá, tăng trưởng tín dụng phù hợp, xử lý nợ xấu có hiệu quả. Kiểm soát chặt chẽ nợ công, nợ Chính phủ, nợ nước ngoài của quốc gia trong giới hạn theo Nghị quyết của Quốc hội, nâng cao hiệu quả sử dụng, tăng cường kiểm tra, giám sát việc vay, sử dụng vốn vay và trả nợ, nhất là các khoản vay mới, vay có bảo lãnh của Chính phủ, tiếp tục cơ cấu lại các khoản vay theo hướng tăng tỷ trọng vay trung, dài hạn với lãi suất phù hợp. Tiếp tục cơ cấu lại thu, chi ngân sách nhà nước bảo đảm tỷ lệ hợp lý giữa chi đầu tư, chi thường xuyên và chi trả nợ, theo hướng chi đầu tư tăng nhanh hơn; xử lý cơ bản nợ đọng xây dựng cơ bản, không để phát sinh thêm nợ mới, kiên quyết xử lý và thu hồi nợ đọng thuế, quản lý chặt chẽ việc ứng trước dự toán và chi chuyển nguồn, triệt để thực hiện tiết kiệm chi thường xuyên, bảo đảm kỷ luật, kỷ cương tài chính, các khoản thu, chi ngân sách nhà nước phải được dự toán. Huy động, thu hút và sử dụng hiệu quả các nguồn lực cho đầu tư phát triển, tập trung thu hút các dự án đầu tư nước ngoài sử dụng công nghệ cao.
Xây dựng khung pháp lý bảo đảm thực hiện việc mua sắm tài sản nhà nước theo phương thức tập trung từ năm 2016, áp dụng đối với các tài sản có số lượng mua sắm nhiều, giá trị mua sắm lớn, được sử dụng phổ biến ở nhiều cơ quan, tổ chức, đơn vị. Tiếp tục thực hiện hiện đại hóa công tác quản lý tài sản công và nâng cấp cơ sở dữ liệu quốc gia về tài sản nhà nước, bảo đảm từng bước cơ sở dữ liệu quốc gia có đầy đủ thông tin về tài sản công.
2. Bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh tế. Tập trung tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy khu vực kinh tế trong nước phát triển, thực hiện hiệu quả các giải pháp hỗ trợ nông dân, doanh nghiệp trong sản xuất, tiêu thụ sản phẩm, mở rộng thị trường. Tăng cường công tác phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, hàng không bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm, nhất là tại các tuyến, địa bàn trọng điểm; mở các đợt cao điểm đấu tranh và cương quyết xử lý nghiêm các hành vi vi phạm. Đẩy mạnh xuất khẩu, quản lý tốt nhập khẩu, có giải pháp cải thiện mạnh mẽ sự mất cân đối trong quan hệ thương mại với một số thị trường có nhập siêu lớn.
3. Tiếp tục triển khai Hiến pháp năm 2013, hoàn thiện hệ thống pháp luật, chấm dứt tình trạng chậm ban hành văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành pháp luật, nghiêm cấm ban hành văn bản trái với tinh thần và nội dung của Hiến pháp, luật, pháp lệnh, nghị định của Chính phủ, quyết định của Thủ tướng Chính phủ. Triển khai đồng bộ quy định của các luật liên quan đến đầu tư kinh doanh và tiếp tục thực hiện hiệu quả các giải pháp cải thiện môi trường kinh doanh, phấn đấu chỉ số môi trường kinh doanh đạt mức trung bình của nhóm nước hàng đầu trong ASEAN. Rà soát, hoàn thiện pháp luật thực hiện các cam kết quốc tế, hiệp định thương mại tự do.
4. Phát triển đồng bộ và nâng cao hiệu quả hoạt động các loại thị trường, bảo đảm cạnh tranh bình đẳng, minh bạch. Thực hiện cơ chế thị trường, nghiên cứu và thực hiện tách dịch vụ công ra khỏi quản lý nhà nước; đẩy mạnh xã hội hóa đối với việc cung cấp dịch vụ công, đổi mới tổ chức và hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập. Đẩy nhanh tiến độ và nâng cao hiệu quả việc sắp xếp, tái cơ cấu doanh nghiệp nhà nước, nhất là các công ty nông, lâm nghiệp. Tiếp tục bán phần vốn nhà nước trong các doanh nghiệp mà Nhà nước không cần nắm giữ theo cơ chế thị trường và sử dụng một phần số tiền thu này cho đầu tư phát triển, đẩy nhanh tiến độ, hoàn thành và bảo đảm chất lượng các chương trình, dự án, công trình trọng điểm quốc gia, các công trình giao thông, y tế, giáo dục cấp thiết. Hoàn thiện các chính sách nâng cao hiệu quả quản lý, khai thác và bảo trì hiệu quả kết cấu hạ tầng. Đẩy mạnh phân cấp quản lý và xã hội hóa nguồn lực gắn với tăng cường giám sát, bảo đảm sử dụng có hiệu quả nguồn vốn đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng.
Trình Quốc hội Kế hoạch tái cơ cấu nền kinh tế giai đoạn 2016-2020. Rà soát, ban hành, bổ sung chính sách đủ mạnh để thúc đẩy triển khai Đề án tái cơ cấu ngành nông nghiệp tạo sự chuyển biến rõ rệt về chỉ số sản xuất, năng lực cạnh tranh, ổn định thị trường và mô hình liên kết sản xuất, tiếp tục cải thiện thu nhập của người nông dân. Rà soát, bổ sung chính sách phát triển công nghiệp hỗ trợ, công nghiệp công nghệ cao, nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao, doanh nghiệp nhỏ và vừa, khởi sự doanh nghiệp. Hiện đại hóa, phát triển nhanh các dịch vụ có giá trị gia tăng cao. Tiếp tục rà soát, hoàn thiện khuôn khổ pháp lý tái cơ cấu, xử lý sở hữu chéo và nợ xấu. Tạo thuận lợi cho các tổ chức tín dụng và Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam (VAMC) hoạt động thực chất, an toàn, hiệu quả theo thông lệ và chuẩn mực quốc tế. Tăng cường công tác giám sát việc chuyển đổi sở hữu và quản lý các tổ chức tín dụng yếu kém; thường xuyên thanh tra, giám sát, xử lý kịp thời, nghiêm minh theo pháp luật đối với các sai phạm; bảo đảm an toàn hệ thống ngân hàng thương mại.
5. Tiếp tục hoàn thiện và tổ chức thực hiện có hiệu quả các cơ chế, chính sách hỗ trợ của Nhà nước đối với người có công, người nghèo theo chuẩn nghèo mới, bảo đảm an sinh xã hội, nâng cao phúc lợi xã hội và giải quyết tốt hơn cung cầu trên thị trường lao động. Tiếp tục đẩy mạnh đổi mới giáo dục và đào tạo để nâng cao chất lượng nguồn nhân lực gắn với giải quyết việc làm. Kết hợp Chương trình xây dựng nông thôn mới, giảm nghèo bền vững với các chính sách hỗ trợ đồng bào dân tộc thiểu số và vùng núi, vùng khó khăn; hỗ trợ, tạo điều kiện để khuyến khích các doanh nghiệp đầu tư vào khu vực nông nghiệp, nông thôn, địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn và đặc biệt khó khăn. Thực hiện các giải pháp, chính sách hỗ trợ mở rộng đối tượng tham gia bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế; có giải pháp phù hợp để thực hiện bảo hiểm y tế theo hộ gia đình; tập trung giảm quá tải bệnh viện, nâng cao chất lượng khám, chữa bệnh, y tế dự phòng. Tăng cường kiểm soát về an toàn, vệ sinh lao động. Tạo chuyển biến mạnh mẽ trong áp dụng tiến bộ khoa học, công nghệ và kỹ năng nghề để nâng cao năng suất lao động trong từng ngành. Đẩy mạnh quá trình chuyển dịch lao động sang các ngành kinh tế có giá trị gia tăng cao ngay từ năm 2016. Tiếp tục triển khai việc đưa người nghiện ma túy không có nơi cư trú ổn định vào cơ sở cai nghiện bắt buộc theo Nghị quyết số 77/2014/QH13 ngày 10/11/2014 của Quốc hội cho đến khi các luật liên quan được sửa đổi, bổ sung có hiệu lực.
6. Tăng cường quản lý tài nguyên, khoáng sản, bảo vệ môi trường; việc khai thác mới tài nguyên, khoáng sản phải thực hiện đấu thầu công khai, minh bạch, cơ quan quản lý nhà nước trực tiếp và các ngành có liên quan tăng cường kiểm tra, thanh tra, giám sát quá trình thực hiện, xử lý nghiêm các vi phạm; xây dựng, triển khai hiệu quả, có trọng tâm, trọng điểm các chương trình mục tiêu về phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu, tăng cường đầu tư kết cấu hạ tầng những nơi xung yếu phòng, tránh thiệt hại về người và tài sản của nhân dân. Tập trung xử lý ô nhiễm môi trường, nhất là tại khu vực nông thôn, các làng nghề, cụm công nghiệp địa phương và các lưu vực sông. Kiên trì đấu tranh bảo vệ lợi ích quốc gia trong quản lý, sử dụng bền vững nguồn nước sông Mê Công. Đẩy nhanh tiến độ để sớm hoàn thành việc xây dựng hệ thống cơ sở dữ liệu thống nhất, hệ thống thông tin đất đai đồng bộ, hiện đại; tiếp tục đẩy mạnh điều tra cơ bản về tài nguyên, nhất là tài nguyên biển.
7. Nâng cao hiệu quả, hiệu lực nền hành chính công và cải cách hành chính, thực hiện nghiêm Nghị quyết 39 của Bộ Chính trị về tinh giản biên chế và cơ cấu lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. Tăng cường kiểm tra, thanh tra, giám sát năng lực, thái độ thực thi pháp luật, đánh giá thực chất đội ngũ cán bộ, công chức, cương quyết loại bỏ những người cản trở, trục lợi, gây khó khăn cho doanh nghiệp, người dân. Nâng cao hiệu quả phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và công tác tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân.
8. Nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại; tiếp tục đưa quan hệ với các đối tác đi vào chiều sâu, thiết thực, hiệu quả; đẩy mạnh các hoạt động đối ngoại Nhà nước và ngoại giao nhân dân. Tiếp tục thực hiện có hiệu quả chủ trương của Đảng và Nhà nước về hội nhập quốc tế, triển khai thực hiện Nghị quyết số 1052/NQ-UBTVQH13 ngày 24/10/2015 của Ủy ban thường vụ Quốc hội về một số định hướng, nhiệm vụ và giải pháp thúc đẩy quá trình hội nhập kinh tế quốc tế. Tiến hành các thủ tục theo quy định trình Quốc hội phê chuẩn và xây dựng chương trình hành động cụ thể để triển khai các hiệp định mới và đề án triển khai 17 mục tiêu, 169 chỉ tiêu trong văn kiện "Chuyển đổi thế giới của chúng ta: Chương trình Nghị sự năm 2030 vì sự phát triển bền vững” của Liên Hiệp quốc.
9. Dự báo và nắm chắc diễn biến tình hình trong và ngoài nước, kết hợp chặt chẽ giữa quốc phòng, an ninh và đối ngoại để chủ động giải quyết mọi tình huống xảy ra, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền quốc gia, thống nhất toàn vẹn lãnh thổ, giữ vững môi trường hòa bình để phát triển đất nước. Triển khai hiệu quả các chính sách thực hiện “Chiến lược Biển Việt Nam đến năm 2020”, nhất là việc thực hiện Nghị định số 67/2014/NĐ-CP và số 89/2015/NĐ-CP của Chính phủ về một số chính sách phát triển thủy sản tạo chuyển biến mạnh mẽ về phát triển kinh tế với bảo đảm quốc phòng, an ninh khu vực biển, đảo. Xử lý hiệu quả các vấn đề xã hội bức xúc; bảo đảm an ninh, trật tự an toàn xã hội, tăng cường kiểm tra và xử lý nghiêm các vi phạm pháp luật về giao thông; có giải pháp cụ thể, hiệu quả để giảm tai nạn giao thông và ùn tắc giao thông; tích cực phòng cháy, chữa cháy có hiệu quả. Bảo vệ tuyệt đối an toàn Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XII của Đảng, bầu cử đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp. Tăng cường quản lý nhà nước về thông tin truyền thông. Chủ động cung cấp thông tin về tình hình kinh tế-xã hội, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, những vấn đề dư luận xã hội quan tâm, tạo đồng thuận cao trong xã hội.
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán Nhà nước theo chức năng của mình tổ chức thực hiện đạt hiệu quả Nghị quyết của Quốc hội.
Ủy ban thường vụ Quốc hội, Hội đồng dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức thành viên của Mặt trận và các tổ chức xã hội được thành lập theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp nhân dân thực hiện Nghị quyết của Quốc hội.
Quốc hội kêu gọi đồng bào, chiến sỹ cả nước và đồng bào ta ở nước ngoài nêu cao tinh thần thi đua yêu nước, đoàn kết, phát huy nội lực, tận dụng thời cơ thuận lợi, vượt qua khó khăn, thách thức, thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2016 đạt kết quả cao nhất.
Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIII, Kỳ họp thứ mười thông qua ngày 10 tháng 11 năm 2015.
 

 
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI




Nguyễn Sinh Hùng
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE NATIONAL ASSEMBLY

Resolution No.98/2015/QH13 dated November 10, 2015 of the National Assembly on the 2016 Socio-economic development plan

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Considering reports of the Government, the Supreme People s Court, the Supreme People’s Procuracy, agencies of the National Assembly, concerned agencies, and opinions of National Assembly deputies;

RESOLVES:

I. RESULTS OF IMPLEMENTATION OF THE 2015 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN

World and regional complicated developments in 2015 have negatively affected the socio-economic situation of the country. Under the leadership of the Party and great efforts of the entire political system, the business community and the people, the country have recorded positive socio-economic changes, basically fulfilling its overall objectives and expectedly achieving and surpassing 13 out of 14 planned targets. The strategic breakthroughs and economic restructuring associated with renewal of the economic growth model have been accelerated with initial results. Positive changes have been seen in the fields of culture, society, education, health, institutional reform, administrative reform, judicial reform, business environment and competitiveness. Natural resources management, environmental protection and response to climate change have seen developments. Security and social order and safety have been basically ensured, defense has been further strengthened, increasingly consolidating the all-people national defense and people’s security posture, especially in strategic areas. External and international integration activities have achieved many important results, elevating the country’s position in the international arena.

Nevertheless, the quality, efficiency and competitiveness of the economy remain low. The domestic sector, particularly agriculture and farm produce export, still encounter major difficulties and challenges. The number of closed and dissolved enterprises is large, the service sector has registered lower growth than the previous period. The state budget balance still faces difficulties with an unreasonable structure and high spending deficit. Public debts have soared, causing high debt payment pressure. Mobilized non-state investment resources remain limited, trade deficit grows again. A new economic growth model has not been clearly shaped, restructuring of a number of sectors and industries remains slow, failing to achieve the targets set by the National Assembly’s Resolution. The credit quality was not high; the handling of non-performing loans and restructuring of poorly performing commercial banks remain problematic. Markets of various types still develop slowly and operate unsmoothly. The economy’s absorptive capacity and proactiveness and readiness for deeper integration still face problems. The building of a new countryside still encounters many difficulties, especially in terms of resources. The problem of advancing capital for construction of some works without having sources for payment remains unsolved in a number of communes and districts. The rich-poor gap is still wide. The poverty reduction results are not sustainable; the rate of poor households among ethnic minority groups remains high. The labor market supply-demand remains imbalanced, employment for university graduates still meets numerous difficulties, the human resource quality is low, the result of application of science and technology is still limited, and labor productivity increases slowly. The effectiveness of natural resources management and use is not high, environmental pollution and degradation occurs in many places. Resources for natural disaster prevention and control and response to climate change are not ensured. Administrative reform, prevention and control of corruption and waste in a number of fields fail to meet requirements, administrative discipline was not strict. Cultural development and realization of social progress and equality and public health care and protection still have limitations which are slowly addressed. There remain numerous weaknesses in the assurance of food hygiene and safety. Complicated developments have been reported in security and social order and safety in some places. Many negative signs of ethics and lifestyle have caused a pressing public concern. The protection of sovereignty and maintenance of national security, especially at sea and on islands, have faced new challenges.

II. OBJECTIVES AND MAJOR TARGETS IN 2016

1. General objectives

To maintain the macro-economic stability, to strive for an economic growth higher than 2015, to attach importance to improving the growth quality, to ensure sustainable development. To step up the implementation of the strategic breakthroughs, to restructure the economy in association with renewal of the growth model, to raise productivity, quality, efficiency and competitiveness. To remove difficulties for enterprises, to boost production and business. To develop culture, to ensure social progress and equality and social security, to increase social welfare and improve the people’s living conditions. To effectively manage and use natural resources, to proactively prevent and control natural disasters, to respond to climate change and protect the environment. To accelerate administrative reform, to enhance social and administrative discipline; to raise the effect and effectiveness of state management; to make significant changes in corruption prevention and control, thrift practice and waste control. To strengthen national defense and security, to persistently struggle to firmly protect national sovereignty; to maintain political security and social order and safety. To raise the effectiveness of external and international integration activities.

2. Major targets

The gross domestic product (GDP) will grow at around 6.7%.

The total export value will increase around 10%.

The trade deficit rate will be under 5%.

The consumer price index will be under 5%.

The total development investment capital of the entire society will reach around 31% of the GDP.

The energy consumption rate per GDP unit will decrease by 1.5% from 2015.

The rate of poor households by the Multidimensional Poverty Index will decrease by 1.3- 1.5%, and particularly for poor districts, by 4%.

The urban unemployment rate will be under 4%.

The rate of trained labor will reach 53%, including 21 % of laborers trained for 3 months or more and having a training diploma or certificate.

The number of patient beds per 10,000 persons will reach 24.5.

The health insurance coverage will reach 76%.

The rate of operating industrial parks and export-processing zones having a centralized wastewater treatment system up to environmental standards will reach 85%.

The forest coverage will reach 41%.

III. MAJOR TASKS AND SOLUTIONS

The National Assembly basically agrees with the tasks and solutions submitted by the Government, the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuracy and recommended by National Assembly agencies in their verification reports and specialized oversight reports, and concurrently requests focus on the following major tasks and solutions:

1. To flexibly and effectively administer monetary policy, fiscal policy and other policies in order to achieve and overachieve the targets adopted by the National Assembly. To appropriately administer the interest rate, exchange rate and credit growth, to effectively handle non-performing loans. To closely control public debts, government debts and foreign debts of the country within the limit under the National Assembly’s Resolution, to raise the use efficiency, and increase inspection and supervision, of theborrowing,use and repayment of loans, particularly new loans and government-guaranteed loans, to further reschedule loans toward increasing medium- and long-term loans with appropriate interest rates. To further restructure state budget revenues and expenditures, ensuring reasonable rates of investment expenditures, current expenditures and debt payment expenditures toward higher investment expenditures; to basically handle outstanding capital construction debts, not to incur new debts, to resolutely handle and collect tax arrears, to strictly manage the advance of funds and payment from other sources, to strictly save current expenditures, to uphold financial discipline and ensure that all state budget revenues and expenditures must be estimated in advance. To effectively mobilize, attract and use resources for development investment, to concentrate on attracting foreign-invested hi-tech projects.

To develop a legal framework for the centralized procurement of state assets from 2016, applicable to assets procured in large quantity and high value and used in many agencies, organizations and units. To continue modernizing the management of public assets and upgrading the national database on state assets, ensuring incrementally complete information on public assets in the national database.

2. To ensure major balances of the economy. Toconcentrateon removing difficulties for, and boosting development of, the domestic sector, to effectively implement solutions to support farmers and enterprises in production, sale and market expansion. To increasingly prevent and control smuggling, trade frauds, fake goods, unhygienic and unsafe food, especially along key roads and in key localities; to intensively fight and strictly handle violations. To boost exports, to properly manage imports, to adopt solutions to remarkably tackle the imbalance in trade relations with some markets with which Vietnam has high trade deficit.

3. To continue implementing the 2013 Constitution, to improve the legal system, to end the delayed promulgation of implementing documents, tostrictlyprohibit the promulgation of documents contrary to the letter and spirit of the Constitution, laws, ordinances, decrees of the Government and decisions of the Prime Minister. To synchronously implement the laws concerning investment and business and continue effectively implementing solutions for improving the business environment, to strive for an average ranking among the top ASEAN countries in the Business Climate Index. To review and improve laws for the fulfillment of international commitment and free trade agreements.

4. To synchronously develop and raise the effectiveness of markets of various types, ensuring fair and transparent competition. To implement the market mechanism, to study and effect the separation of public services from state management; to boost socialization of the provision of public services, to renew the organization and operation of public non-business units. To accelerate, and improve the arrangement and restructuring of state enterprises, particularly agricultural and forest companies. To continue selling state capital in enterprises not requiring state holding under the market mechanism and use part of these revenues for development investment, to speed up, complete and ensure quality of, national key programs, projects and works and urgent transport, health and education works. To improve policies to raise the effectiveness of infrastructure management, exploitation and maintenance. To enhance management decentralization and socialization of resources in association with increased supervision to ensure effective use of investment capital for infrastructure development.

To submit to the National Assembly a plan on economic restructuring for 2016-2020. To review, promulgate and supplement policies strong enough to boost the implementation of the plan on agricultural restructuring to create marked changes in production index, competitiveness, market stabilization and joint production model, to further increase incomes of farmers. To review and supplement policies to develop support industries, hi-tech industries, hi-tech agriculture, small- and medium-sized enterprises and business start-ups. To modernize and quickly develop high-added value services. To further review and improve the legal framework for restructuring and handling of cross ownership and non-performing loans. To create conditions for credit institutions and the Vietnam Asset Management Company (VAMC) to operate safely and effectively according to international practices and standards. To increasingly supervise the ownership transformation and management of poorly performing credit institutions; to regularly inspect and supervise and promptly, strictly and lawfully handle violations; to ensure safety of commercial banks.

5. To further improve and organize the effective implementation of mechanisms and policies on state support for persons with meritorious services and poor people by the new poverty standards, to ensure social security, to increase social welfare and better address the labor market supply-demand. To further promote the renewal of education and training in order to raise human resource quality in association with generation of employment. To combine the program on building a new countryside and sustainable poverty reduction with support policies for ethnic minority people and mountainous and disadvantaged areas; to support and create conditions to encourage enterprises to invest in agriculture, rural areas and areas with socio-economic difficulties and exceptional socio-economic difficulties. To implement support solutions and policies for expansion of social and health insurance coverage; to adopt appropriate solutions for household-based health insurance; to concentrate on reducing hospital overload, raising the quality of medical examination and treatment and preventive health. To increasingly control occupational safety and health. To create remarkable changes in the application of science and technology and occupational skills to raise productivity in each industry. To step up the movement of workforce into high-added value industries right from 2016. To continue with the admission of drug addicts without stable places of residence into compulsory detoxification establishments under the National Assembly’s Resolution No. 77/2014/QH13 of November 10, 2014, until relevant revised laws take effect.

6. To increasingly manage natural resources and minerals, to protect the environment; to conduct open and transparent bidding for new exploitation of natural resources and minerals, to increase examination, inspection and supervision by state management agencies and related sectors and strictly handle violations; to develop and implement effectively and with focuses and priorities the target programs on prevention and control of natural disasters and response to climate change, to increase investment in infrastructure in important areas, to prevent human and property losses. To concentrate on the treatment of environmental pollution, particularly in rural areas, craft villages, local industrial clusters and river basins. To persist with the protection of national interests in the management and sustainable use of the Mekong river water source. To speed up and early complete the establishment of a uniform database and a uniform and modem system of land information; to continue conducting basic surveys on natural resources, especially marine ones.

7. To raise the effectiveness and effect of the public administration and administrative reform, to strictly implement the Political Bureau’s Resolution No. 39 on payroll streamlining and restructuring of cadres, civil servants and public employees. To increase examination, inspection and supervision of the law enforcement capacity and attitude, to evaluate the true qualities of cadres and civil servants, to resolutely dismiss those who obstruct, seek profit or trouble enterprises and the people. To raise the effectiveness of corruption prevention and control, thrift practice and waste control, and reception of citizens and settlement of their complaints and denunciations.

8. To raise the effectiveness of external activities; to further enter into intensive, practical and effective partnership relations; to step up external activities of the State and the people. To continue with the effective implementation of the Party’s and the State’s guidelines on international integration; to implement the Standing Committee of the National Assembly’s Resolution No. 1052/NQ-UBTVQH13 on orientations, tasks and solutions for accelerated international economic integration. To carry out procedures according to regulations for submission to the National Assembly for ratification and develop specific action programs to implement new agreements and the plan for implementation of 17 objectives and 169 targets in the United Nations document “Transforming our world: The 2030 Agenda for Sustainable Development. ”

9. To forecast and thoroughly grasp domestic and overseas developments, to closely combine national defense and security and external work in order to proactively deal with all possible circumstances, to firmly protect national independence and sovereignty, unity and territorial integrity, to maintain the peaceful environment for national development. To effectively implement policies for the implementation of Vietnam’s Sea Strategy to 2020, particularly the implementation of the Government’s Decrees No. 67/2014/ND-CP and No. 89/2015/ND-CP on marine development policies to create vigorous changes in economic development associated with maintenance of national defense and security in sea and island areas. To effectively address pressing social issues; to maintain security and social order and safety, to increase examination and strictly handle violations of traffic law; to adopt specific and effective measures to reduce traffic accidents and jams; to actively and effectively prevent and fight fires. To ensure absolute security for the Party’s 12thNational Congress and the elections of National Assembly deputies and People’s Council deputies of all levels. To enhance state management of information and communication. To proactively provide information on the socio-economic situation, guidelines of the Party and policies and laws of the State and issues of public concern to create high social consensus.

IV. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

The Government, the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuracy and the State Audit Office of Vietnam shall, according to their functions, organize the effective implementation of the Resolution of the National Assembly.

The Standing Committee, the Ethnic Council and Committees of the National Assembly, delegations of National Assembly deputies and National Assembly deputies shall oversee the implementation of this Resolution.

The Vietnam Fatherland Front Central Committee, its member organizations, and lawfully established social organizations shall supervise and mobilize the people to implement the Resolution of the National Assembly.

The National Assembly calls upon compatriots and combatants throughout the country and overseas Vietnamese to uphold the spirit of patriotic emulation and unity, draw on internal resources, take full advantage of opportunities and overcome difficulties and challenges for the implementation of the 2016 socio-economic development plan with highest results.

This Resolution was adopted on November 10, 2015, by the XIIIthNational Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 10thsession.-

For the National Assembly

Nguyen Sinh Hung

 

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Resolution 98/2015/QH13 DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Thông tư 26/2024/TT-BTC của Bộ Tài chính bãi bỏ Thông tư 132/2016/TT-BTC ngày 18/8/2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí chuẩn bị và tổ chức Hội nghị cấp cao Hợp tác chiến lược kinh tế Ayeyawady - Chao Phraya - Mê Công lần thứ bảy, Hội nghị cấp cao Hợp tác bốn nước Campuchia - Lào - Myanmar - Việt Nam lần thứ tám và Hội nghị Diễn đàn Kinh tế thế giới về Mê Công tại Việt Nam

Tài chính-Ngân hàng, Chính sách

văn bản mới nhất