Quyết định 20/2018/QĐ-TTg tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu; thí điểm bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu

thuộc tính Quyết định 20/2018/QĐ-TTg

Quyết định 20/2018/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ quy định việc thực hiện tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuốc lá giả, thuốc lá không đảm bảo chất lượng và thí điểm bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng để xuất khẩu ra nước ngoài
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:20/2018/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Xuân Phúc
Ngày ban hành:26/04/2018
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu

TÓM TẮT VĂN BẢN

Thuốc lá ngoại nhập lậu được bán đấu giá để xuất khẩu

Ngày 26/04/2018, Thủ tướng Chính phủ đã ban hành Quyết định 20/2018/QĐ-TTg quy định việc thực hiện tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuốc lá giả, thuốc lá không đảm bảo chất lượng và thí điểm bán đấu giá ngoại nhập lậu bị tịch thu để xuất khẩu ra nước ngoài.

Quyết định chỉ rõ, việc bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng thực hiện theo quy định của pháp luật đấu giá tài sản. Bên cạnh đó, việc xuất khẩu thuốc lá nhập lậu đảm bảo chất lượng phải đảm bảo:

- Chỉ được thực hiện qua các cửa khẩu đường biển, đường thủy, đường hàng không quốc tế;

- Không được xuất khẩu qua cửa khẩu biên giới đất liền

- Không xuất khẩu sang các nước có chung biên giới. Trường hợp quá cảnh qua các nước có chung đường biên giới thực hiện theo Hiệp định quá cảnh hàng hóa đã ký với các nước.

Số tiền thu được từ bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập khẩu bị tịch thu đảm bảo chất lượng được nộp vào tài khoản tạm giữ mở tại Kho bạc Nhà nước và được sử dụng để phục vụ công tác giám sát, quản lý, phòng, chống buôn lậu thuốc lá.

Trong 90 ngày, kể từ ngày trúng đấu giá, doanh nghiệp trúng đấu giá phải làm thủ tục xuất khẩu thuốc lá ra khỏi lãnh thổ; quá thời hạn này mà chưa xuất khẩu phải tiêu hủy.

Quyết định này có hiệu lực từ ngày 15/06/2018, có hiệu lực đến hết ngày 15/06/2020.

Xem chi tiết Quyết định20/2018/QĐ-TTg tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

Số: 20/2018/QĐ-TTg

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 26 tháng 04 năm 2018

QUYẾT ĐỊNH

QUY ĐỊNH VIỆC THỰC HIỆN TIÊU HỦY THUỐC LÁ NGOẠI NHẬP LẬU BỊ TỊCH THU LÀ THUỐC LÁ GIẢ, THUỐC LÁ KHÔNG ĐẢM BẢO CHẤT LƯỢNG VÀ THÍ ĐIỂM BÁN ĐẤU GIÁ THUỐC LÁ NGOẠI NHẬP LẬU BỊ TỊCH THU ĐẢM BẢO CHẤT LƯỢNG ĐỂ XUẤT KHẨU RA NƯỚC NGOÀI

Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật hải quan ngày 23 tháng 6 năm 2014;

Căn cứ Luật phòng, chống tác hại thuốc lá ngày 18 tháng 6 năm 2012;

Căn cứ Luật xử lý vi phạm hành chính ngày 20 tháng 6 năm 2012;

Căn cLuật đấu giá tài sản ngày 17 tháng 11 năm 2016;

Căn cứ Nghị định s 08/2015/NĐ-CP ngày 21 tháng 01 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật hải quan về thủ tục hải quan, kiểm tra, giám sát, kiểm soát hải quan;

Căn cứ Nghị định số 67/2013/NĐ-CP ngày 27 tháng 6 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết một số điu và biện pháp thi hành Luật phòng, chng tác hại của thuc lá v kinh doanh thuốc lá;

Căn cứ Nghị định s 106/2017/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một sđiều của Nghị định số 67/2013/NĐ-CP ngày 27 tháng 6 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết một sđiều và biện pháp thi hành Luật phòng, chng tác hại của thuốc lá vkinh doanh thuốc lá;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;

Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định quy định việc thực hiện tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuc lá giả, thuc lá không đảm bảo chất lượng và thí đim bán đu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo cht lượng đxuất khu ra nước ngoài.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Quyết định này quy định:
1. Việc tiêu hủy đối với thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuốc lá giả, thuốc lá không đảm bảo chất lượng.
2. Thí điểm bán đấu giá để xuất khẩu ra nước ngoài đối với thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
1. Các doanh nghiệp đáp ứng điều kiện tham gia đấu giá để xuất khẩu theo quy định tại Điều 4 Quyết định này.
2. Các cơ quan quản lý Nhà nước có thẩm quyền liên quan đến việc quản lý hoạt động tiêu hủy và thí điểm đấu giá thuốc lá.
Điều 3. Nguyên tắc thực hiện
1. Việc xác định thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuốc lá giả, thuốc lá không đảm bảo chất lượng, thuốc lá đảm bảo chất lượng do cơ quan có thẩm quyền ra quyết định tịch thu phối hợp với cơ quan chuyên môn về đánh giá chất lượng thực hiện.
2. Thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu là thuốc lá giả, thuốc lá không đảm bảo chất lượng bị xử lý tiêu hủy theo quy định của pháp luật.
3. Cơ chế huy động, quản lý, sử dụng nguồn kinh phí hỗ trợ công tác phòng, chống buôn lậu thuốc lá điếu và chống sản xuất, buôn bán thuốc lá giả thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Tài chính.
4. Thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng được thực hiện bán đấu giá để xuất khẩu ra nước ngoài:
a) Việc đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng thực hiện theo quy định về pháp luật đấu giá tài sản.
b) Việc xuất khẩu thuốc lá nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng phải thực hiện qua các cửa khẩu đường biển, đường thủy, đường hàng không quốc tế; không được xuất khẩu qua cửa khẩu biên giới đất liền và không xuất khẩu sang các nước có chung đường biên giới. Trường hợp quá cảnh qua các nước có chung đường biên giới thực hiện theo Hiệp định quá cảnh hàng hóa đã ký với các nước.
c) Thủ tục xuất khẩu thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng sau khi trúng đấu giá thực hiện theo quy định về pháp luật hải quan.
5. Số tiền thu được từ việc bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng được nộp vào tài khoản tạm giữ mở tại Kho bạc Nhà nước và được sử dụng để phục vụ công tác giám sát, quản lý, phòng, chống buôn lậu thuốc lá.
Điều 4. Điều kiện tham gia đấu giá
Doanh nghiệp tham gia đấu giá để xuất khẩu phải đáp ứng quy định của pháp luật về đấu giá tài sản.
Điều 5. Trách nhiệm của doanh nghiệp trúng đấu giá
1. Trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày trúng đấu giá, doanh nghiệp trúng đấu giá phải làm thủ tục xuất khẩu hàng hóa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam theo quy định. Quá thời hạn nêu trên, nếu chưa làm thủ tục xuất khẩu hàng hóa ra khỏi lãnh thổ Việt Nam thì doanh nghiệp phải chịu trách nhiệm thực hiện tiêu hủy dưới sự giám sát của cơ quan ra quyết định tịch thu và các cơ quan chức năng khác (nếu có) theo quy định của pháp luật.
2. Khi làm thủ tục hải quan xuất khẩu, ngoài bộ hồ sơ theo quy định của pháp luật hải quan, doanh nghiệp trúng đấu giá phải nộp 01 bản sao Hợp đồng mua bán tài sản đấu giá cho cơ quan hải quan.
Điều 6. Tổ chức thực hiện.
1. Giao Ban Chỉ đạo Quốc gia chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả:
a) Chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố, các bộ, ngành liên quan kiểm tra, theo dõi việc thực hiện Quyết định này.
b) Tổ chức tổng kết, đánh giá kết quả thực hiện Quyết định này khi kết thúc thời gian thí điểm.
2. Giao Bộ Tài chính:
Hướng dẫn việc quản lý, sử dụng số tiền thu được từ hoạt động bán đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu còn chất lượng để xuất khẩu nhằm phục vụ công tác giám sát, quản lý, phòng, chống buôn lậu thuốc lá. Trong thời gian chưa có hướng dẫn, số tiền thu được từ đấu giá thuốc lá nhập lậu bị tịch thu được nộp vào tài khoản tạm giữ tại Kho bạc Nhà nước theo quy định.
3. Giao Bộ Công Thương, Bộ Công an, Bộ Quốc phòng:
Chỉ đạo các lực lượng chức năng thông báo cho cơ quan hải quan địa phương trường hợp trúng đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu để theo dõi, làm thủ tục hải quan và giám sát việc xuất khẩu.
4. Giao Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố:
a) Chỉ đạo các lực lượng chuyên ngành ở địa phương giám sát, quản lý, thống kê số liệu, lưu giữ, bảo quản các lô hàng thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu từ khi bắt giữ đến khi hoàn tất thủ tục đấu giá.
b) Chỉ đạo các lực lượng chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả ở địa phương tổ chức thực hiện việc tiêu hủy thuốc lá nhập lậu bị tịch thu theo quy định của pháp luật.
c) Tổ chức kiểm tra, theo dõi việc đấu giá thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu đảm bảo chất lượng để xuất khẩu theo quy định tại Quyết định này; kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ, các bộ liên quan về những khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện.
5. Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có vướng mắc phát sinh thì các bộ, ngành căn cứ chức năng nhiệm vụ để hướng dẫn thực hiện thống nhất.
Điều 7. Hiệu lực thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 15 tháng 6 năm 2018 và có hiệu lực đến hết ngày 15 tháng 6 năm 2020.
2. Trong thời hạn Quyết định này có hiệu lực, tạm dừng thực hiện Quyết định số 2371/QĐ-TTg ngày 26 tháng 12 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ về việc tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu.
Hết thời hạn hiệu lực quy định tại khoản 1 Điều này nếu chưa có Quyết định sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì thực hiện Quyết định số 2371/QĐ-TTg ngày 26 tháng 12 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ về việc thực hiện tiêu hủy thuốc lá ngoại nhập lậu bị tịch thu.
3. Trưởng Ban Chỉ đạo quốc gia chống buôn lậu, gian lận thương mại và hàng giả, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Th
tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND,
UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Qu
c hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt
trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- Ban Chỉ đạo 389 Quốc gia;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, V.I (2b).B

THỦ TƯỚNG




Nguyễn Xuân Phúc

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER

 

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. 20/2018/QD-TTg

 

Hanoi, April 26, 2018

 

 

DECISION

Prescribing the destruction of illegally imported counterfeit and poor-quality cigarettes which are confiscated and the pilot auction of illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated for export abroad[1]

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the June 23, 2014 Customs Law;

Pursuant to the June 18, 2012 Law on Prevention and Control of Tobacco Harms;

Pursuant to the June 20, 2012 Law on Handling of Administrative Violations;

Pursuant to the November 17, 2016 Law on Property Auction;

Pursuant to the Government’s Decree No. 08/2015/ND-CP of January 21, 2015, detailing, and providing measures to implement, the Customs Law regarding customs procedures and customs inspection, supervision and control;

Pursuant to the Government’s Decree No. 67/2013/ND-CP of June 27, 2013, detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Prevention and Control of Tobacco Harms regarding tobacco business;

Pursuant to the Government’s Decree No. 106/2017/ND-CP of September 14, 2017, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 67/2013/ND-CP of June 27, 2013, detailing a number of articles and measures for implementation of the Law on Prevention and Control of Tobacco Harms regarding tobacco business;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Prime Minister promulgates the Decision prescribing the destruction of illegally imported counterfeit and poor-quality cigarettes which are confiscated and the pilot auction of illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated for export abroad.

 

Article 1. Scope of regulation

This Decision prescribes:

1. The destruction of illegally imported counterfeit and poor-quality cigarettes which are confiscated.

2. The pilot auction of illegally imported poor-quality cigarettes which are confiscated for export abroad.

Article 2. Subjects of application

1. Enterprises eligible for participating in an auction to buy cigarettes for export abroad specified in Article 4 of this Decision.

2. Competent state agencies involved in the management of the destruction and pilot auction of cigarettes.

Article 3. Principles of implementation

1. Illegally imported cigarettes which are confiscated shall be determined to be counterfeit and poor-quality or good-quality by competent agencies that issue confiscation decisions in coordination with specialized quality assessment agencies.

2. Illegally imported counterfeit and poor-quality cigarettes which are confiscated shall be destroyed under law.

3. The Ministry of Finance shall guide the mechanism for mobilization, management and use of funds for the prevention and combat of cigarette smuggling and combat of counterfeit cigarette production and trade.

4. Illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated shall be auctioned for export abroad:

a/ The auction of illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated must comply with the law on property auction;

b/ Illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated shall be exported through sea and waterway border gates and international airports but not through land border gates and not to bordering countries. In case they are transited through bordering countries, the transit must comply with the goods transit agreements signed between Vietnam and such countries;

c/ The export procedures for illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated and sold via auction shall be carried out under the customs law.

5. Proceeds from the auction of illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated shall be deposited into a temporary deposit account opened at the State Treasury for spending on the supervision, management, prevention and control of cigarette smuggling.

Article 4. Conditions for participating in auction

Enterprises participating in an auction to buy cigarettes for export must satisfy the conditions prescribed by the law on property auction.

Article 5. Responsibilities of enterprises with winning bids

1. Within 90 days after winning at auction, an enterprise with a winning bid shall carry out procedures for exporting the bought cigarettes abroad under law. Past that time limit, if failing to export them, the enterprise shall destroy such cigarettes under the supervision of the agencies issuing the confiscation decision and other related agencies (if any) under law.

2. When carrying out customs procedures for export, in addition to a set of dossier as prescribed by the customs law, an enterprise with a winning bid shall submit one copy of the contract on purchase and sale of auctioned property to the customs office.

Article 6. Organization of implementation

1. To assign the National Steering Committee for Combating Smuggling, Trade Fraud and Counterfeit Goods to:

a/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with provincial-level People’s Committees and related ministries and sectors in, examining and monitoring the implementation of this Decision;

b/ Organize the review and evaluation of the implementation of this Decision after the pilot duration.

2. To assign the Ministry of Finance to guide the management and use of the proceeds from the auction of illegally imported good-quality cigarettes which are confiscated for export for the supervision, management, prevention and combat of cigarette smuggling. Pending the availability of this guidance the proceeds from the auction of illegally imported and confiscated cigarettes shall be deposited into a temporary deposit account opened at the State Treasury under regulations.

Click download to see the full text

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 20/2018/QD-TTg PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất