Hiệp định Thanh toán giữa Việt Nam và Mông Cổ 1991

thuộc tính Hiệp định Không số

Hiệp định Thanh toán giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà nhân dân Mông Cổ
Cơ quan ban hành: Chính phủ Cộng hoà nhân dân Mông Cổ; Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:Không số
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Hiệp định
Người ký:
Ngày ban hành:05/03/1991
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:Đang cập nhật
Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Hiệp định Không số

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

HIỆP ĐỊNH THANH TOÁN

GIỮA CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHIà VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ NHÂN DÂN MÔNG CỔ

 

Chính phủ Cộng hòa xã hội Chủ nghĩa Việt nam và Chính phủ Cộng hòa nhân dân Mông Cổ (sau đây gọi là các Bên ký kết),

Nhằm giải quyết các nghĩa vụ trong quan hệ thanh toán với nhau trong việc chuyển sang thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi, phù hợp với Hiệp định thương mại giữa Chính phủ CHXHCN Việt Nam và Chính phủ CHND Mông Cổ ký ngày 05 tháng 3 năm 1991.

Đã thỏa thuận như sau:

 

Điều 1

Từ ngày 1 tháng giêng năm 1991 tất cả việc thanh toán đối với các hàng hóa và dịch vụ thuộc các hợp đồng do các chủ thể ký kết sẽ được thực hiện bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi theo sự thỏa thuận của các chủ thể phù hợp với các điều kiện và thực tiễn thương mại quốc tế, cũng như quy chế quản lý ngoại hối của mỗi nước.

 

Điều 2

Việc thanh toán phi mậu dịch giữa CHXHCN Việt Nam và CHND Mông Cổ từ ngày 1 tháng giêng năm 1991 sẽ thực hiện bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi.

 

Điều 3

Số dư cán cân thanh toán bằng rúp chuyển nhượng chuyển vào tài khoản quyết toán không lãi suất từ ngày 1 tháng giêng năm 1991 do các ngân hàng được uỷ quyền của các Bên ký kết mở và quy định thể thức kỹ thuật của việc thanh toán.

Số dư đó sẽ được thanh toán tới ngày 30 tháng 6 năm 1991 bằng việc giao hàng theo các điều kiện của hợp đồng đã ký năm 1990.

 

Điều 4

Trong vòng 2 tháng kể từ ngày ký Hiệp định này các Ngân hàng được uỷ quyền của các Bên ký kết sẽ thỏa thuận và quy định thể thức kỹ thuật cần thiết của việc thanh toán theo Hiệp định này.

 

Điều 5

Hiệp định này có hiệu lực kể từ ngày trao đổi công hàm xác nhận rằng cơ quan hữu quan của hai Bên ký kết đã phê duyệt Hiệp định phù hợp với Luật pháp của mỗi nước.

Hiệp định này có hiệu lực trong vòng 5 năm. Nếu 6 tháng trước khi Hiệp định hết thời hạn hiệu lực của Hiệp định mà một trong hai Bên ký kết không tuyên bố bằng văn bản về ý định của mình muốn chấm dứt hiệu lực của nó thì mặc nhiên hiệu lực của Hiệp định này sẽ được kéo dài thêm một năm.

Hiệp định này có thể được sửa đổi hoặc bổ sung theo thỏa thuận của hai Bên ký kết.

Làm tại Hà Nội, ngày 05 tháng 3 năm 1991 thành hai bản chính, mỗi bản bằng tiếng Việt nam, tiếng Mông Cổ và tiếng Nga, các bản đều có giá trị như nhau. Trường hợp hiểu khác nhau về Hiệp định này thì bản tiếng Nga là quyết định.

 

 

Để được hỗ trợ dịch thuật văn bản này, Quý khách vui lòng nhấp vào nút dưới đây:

*Lưu ý: Chỉ hỗ trợ dịch thuật cho tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản mới nhất