Nghị quyết 18-NQ/TW 2017 sắp xếp tổ chức bộ máy chính trị tinh gọn

thuộc tính Nghị quyết 18-NQ/TW

Nghị quyết 18-NQ/TW của Ban Chấp hành Trung ương về một số vấn đề tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả
Cơ quan ban hành: Ban Chấp hành Trung ương
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:18-NQ/TW
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Nghị quyết
Người ký:Nguyễn Phú Trọng
Ngày ban hành:25/10/2017
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Cơ cấu tổ chức
 

TÓM TẮT VĂN BẢN

Thực hiện mô hình bí thư cấp uỷ kiêm chủ tịch HĐND

Ngày 25/10/2017, Ban Chấp hành Trung ương đã ban hành Nghị quyết số 18-NQ/TW về Hội nghị lần thứ sáu Ban Chấp hành Trung ương khóa XII về một số vấn đề tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả.
Nghị quyết chỉ rõ, đối với hệ thống tổ chức của Đảng, thí điểm việc kiêm nhiệm chức danh người đứng đầu hoặc hợp nhất một số cơ quan của Đảng và Nhà nước, cơ quan của Đảng và Mặt trận Tổ quốc có chức năng, nhiệm vụ tương đồng ở cấp tỉnh, cấp huyện những nơi có đủ điều kiện. Cơ bản thực hiện mô hình bí thư cấp ủy đồng thời là chủ tịch hội đồng nhân dân các cấp; thực hiện bí thư cấp ủy đồng thời là chủ tịch UBND cấp huyện, xã ở những nơi có đủ điện kiện.
Đối với hệ thống tổ chức của Nhà nước ở Trung ương, thực hiện tăng tỉ lệ đại biểu Quốc hội chuyên trách; giảm hợp lý số lượng đại biểu Quốc hội kiêm nhiệm công tác ở các cơ quan hành pháp. Giảm cơ bản số lượng tổng cục, cục, vụ, phòng tại các cơ quan thuộc Chính phủ; không thành lập tổ chức mới, không thành lập phòng trong vụ; giảm tối đa các ban quản lý dự án… Đối với một số lĩnh vực được tổ chức theo ngành dọc, như: Thuế, hải quan, kho bạc Nhà nước, bảo hiểm xã hội… tiếp tục thực hiện sắp xếp tổ chức theo khu vực liên tỉnh hoặc liên huyện để thu gọn đầu mối, tinh giản biên chế.
Đối với hệ thống chính quyền địa phương, giảm số lượng phó chủ tịch Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, huyện; Nghiên cứu thực hiện hợp nhất văn phòng Hội đồng nhân dân, văn phòng đoàn đại biểu Quốc hội và văn phòng UBND cấp tỉnh thành một văn phòng tham mưu giúp việc chung.

Xem chi tiết Nghị quyết18-NQ/TW tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
--------
Số: 18-NQ/TW
ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM
---------------
Hà Nội, ngày 25 tháng 10 năm 2017
 
 
 
Trong những năm qua, Đảng ta đã ban hành và lãnh đạo, chỉ đạo tổ chức thực hiện nhiều chủ trương, nghị quyết, kết luận về xây dựng tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị, đạt được nhiều kết quả quan trọng. Hệ thống tổ chức của Đảng, Nhà nước, Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội được đổi mới; chức năng, nhiệm vụ, mối quan hệ công tác của từng tổ chức được phân định, điều chỉnh hợp lý hơn, từng bước đáp ứng yêu cầu xây dựng, hoàn thiện nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa và phát triển kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa. Hệ thống chính trị cơ bản ổn định, phù hợp với Cương lĩnh và Hiến pháp; bảo đảm vai trò lãnh đạo của Đảng, quản lý của Nhà nước, phát huy quyền làm chủ của nhân dân, góp phần quan trọng vào những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử của công cuộc đổi mới, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.
Tuy nhiên, tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị vẫn còn cồng kềnh, nhiều tầng nấc, nhiều đầu mối; hiệu lực, hiệu quả hoạt động chưa đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ. Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy, mối quan hệ của một số cơ quan, tổ chức chưa thật rõ, còn chồng chéo, trùng lắp... Việc phân công, phân cấp, phân quyền giữa các ngành, các cấp và trong từng cơ quan, tổ chức chưa hợp lý, mạnh mẽ và đồng bộ; còn tình trạng bao biện, làm thay hoặc bỏ sót nhiệm vụ. Kiện toàn tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị gắn với tinh giản biên chế, cơ cấu lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức đạt kết quả thấp; tỉ lệ người phục vụ cao, nhất là ở khối văn phòng; số lãnh đạo cấp phó nhiều; việc bổ nhiệm cấp "hàm" ở một số cơ quan Trung ương chưa hợp lý. Cơ chế kiểm soát quyền lực hiệu quả chưa cao; việc công khai, minh bạch và trách nhiệm giải trình còn hạn chế. Cải cách hành chính, nhất là cải cách thủ tục hành chính chuyển biến chậm, không đồng bộ, chưa đáp ứng yêu cầu. Tuy đã quan tâm đầu tư nhiều cho kết cấu hạ tầng công nghệ thông tin phục vụ quản lý nhưng hiệu quả tác động vào việc tinh gọn tổ chức bộ máy, nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động và tinh giản biên chế chưa tương xứng. Số người hưởng lương, phụ cấp từ ngân sách nhà nước rất lớn, nhất là ở các đơn vị sự nghiệp công lập, người hoạt động không chuyên trách cấp xã và ở thôn, tổ dân phố; chính sách tiền lương còn bất cập.
Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác của cấp uỷ cấp tỉnh, cấp uỷ cấp huyện chưa cụ thể hoá đầy đủ; thiếu quy định khung quy chế làm việc của cấp uỷ các cấp. Số lượng, cơ cấu, chất lượng cấp uỷ viên, uỷ viên ban thường vụ cấp uỷ các cấp còn một số bất cập. Năng lực lãnh đạo và sức chiến đấu của không ít cấp uỷ, tổ chức đảng còn yếu, nhất là ở một số cơ sở và trong doanh nghiệp nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập; việc quản lý đảng viên ở nhiều nơi thiếu chặt chẽ; công tác xây dựng tổ chức đảng, phát triển đảng viên ở một số địa bàn và trong các doanh nghiệp, đơn vị sự nghiệp ngoài nhà nước còn khó khăn. Nhiều trưởng thôn, tổ trưởng tổ dân phố không phải là đảng viên. Tổ chức, hoạt động của một số ban chỉ đạo và ban bảo vệ, chăm sóc sức khoẻ cán bộ có mặt còn bất cập.
Năng lực quản lý, điều hành và hiệu lực, hiệu quả hoạt động của một số cơ quan nhà nước cả ở Trung ương và địa phương còn hạn chế. Sự phối hợp giữa các cấp, các ngành, các địa phương có lúc, có nơi thiếu chặt chẽ. Chưa phân định thật rõ tính đặc thù của chính quyền đô thị, nông thôn, hải đảo. Các đơn vị hành chính địa phương nhìn chung quy mô nhỏ, nhiều đơn vị không bảo đảm tiêu chuẩn theo quy định, nhất là cấp huyện, cấp xã. Số lượng, cơ cấu đại biểu dân cử chưa phù hợp, chất lượng còn hạn chế. Việc thành lập văn phòng đoàn đại biểu Quốc hội cấp tỉnh làm phát sinh một số bất cập trong công tác cán bộ, quản lý cán bộ. Nhiều tổ chức phối hợp liên ngành, ban quản lý dự án trùng lắp về chức năng, nhiệm vụ, hiệu quả hoạt động chưa cao.
Tổ chức bộ máy, phương thức hoạt động của Mặt trận Tổ quốc và các đoàn thể chính trị - xã hội chậm đổi mới, một số nhiệm vụ còn trùng lắp, vẫn còn tình trạng "hành chính hoá", "công chức hoá". Cơ cấu cán bộ, công chức, viên chức giữa các cấp và trong từng cơ quan chưa hợp lý; năng lực, trình độ của đội ngũ cán bộ chuyên trách cấp cơ sở còn hạn chế. Nội dung và phương thức hoạt động có lúc, có nơi chưa thiết thực, hiệu quả, thiếu sâu sát cơ sở. Cơ chế phân bổ ngân sách nhà nước đối với Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội còn bất cập; một số quy định về tổ chức, hoạt động và cơ chế quản lý tài chính, tài sản đối với tổ chức công đoàn chưa phù hợp. Tổ chức hội quần chúng lập nhiều ở các cấp, nhưng cơ sở vật chất và kinh phí hoạt động chủ yếu vẫn dựa vào ngân sách nhà nước.
Mô hình tổng thể về tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị chưa được hoàn thiện, một số bộ phận, lĩnh vực chưa phù hợp với yêu cầu, nhiệm vụ của thời kỳ mới. Nhận thức, ý thức trách nhiệm của một số cấp uỷ, tổ chức đảng chưa đầy đủ, toàn diện về tầm quan trọng, tính cấp thiết và những yêu cầu đổi mới, kiện toàn tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị, nhất là về những hạn chế, yếu kém đang tác động trực tiếp đến vai trò lãnh đạo, uy tín của Đảng và niềm tin của nhân dân.
Công tác lãnh đạo, chỉ đạo, quán triệt và tổ chức thực hiện các chủ trương, nghị quyết, kết luận của Đảng, quy định của Nhà nước về sắp xếp, kiện toàn tổ chức bộ máy, tinh giản biên chế thiếu kiên quyết, đồng bộ; còn tình trạng nể nang, né tránh, ngại va chạm, lợi ích cục bộ; tư tưởng bao cấp, tâm lý dựa dẫm, trông chờ vào Nhà nước còn khá phổ biến. Một số cấp uỷ, chính quyền, người đứng đầu ở các cấp chưa có quyết tâm cao, nỗ lực lớn và hành động thiếu quyết liệt.
Công tác quản lý tổ chức bộ máy và biên chế chưa chặt chẽ và chưa tập trung thống nhất vào một đầu mối. Trong nhiều văn bản quy phạm pháp luật chuyên ngành vẫn quy định về tổ chức bộ máy, biên chế; một số văn bản pháp luật về tổ chức còn nội dung chưa phù hợp.
Cơ chế, chính sách khuyến khích việc sắp xếp tinh gọn tổ chức, biên chế chưa phù hợp, thiếu mạnh mẽ. Việc phân bổ kinh phí thường xuyên theo biên chế chưa gắn với kết quả và hiệu quả hoạt động của các tổ chức, cơ quan, đơn vị là một trong những nguyên nhân làm tăng biên chế.
Công tác kiểm tra, thanh tra, giám sát thiếu thường xuyên; chưa xử lý nghiêm đối với những tập thể, cá nhân, nhất là người đứng đầu không hoàn thành nhiệm vụ sắp xếp tổ chức, tinh gọn bộ máy, tinh giản biên chế; chưa có cơ chế đánh giá phù hợp và thay thế kịp thời những cán bộ, công chức, viên chức không đáp ứng được yêu cầu, nhiệm vụ.
Công tác tổng kết thực tiễn, nghiên cứu khoa học về tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị chưa được coi trọng và chưa được tiến hành một cách căn cơ, bài bản, thiết thực; công tác sơ kết, tổng kết, rút kinh nghiệm, khen thưởng chưa kịp thời.
- Tăng cường sự lãnh đạo của Đảng, hiệu lực quản lý của Nhà nước, phát huy vai trò của Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội và quyền làm chủ của nhân dân; bám sát Cương lĩnh, Hiến pháp, Điều lệ và các văn kiện của Đảng trong việc đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị; đặt trong tổng thể nhiệm vụ xây dựng, chỉnh đốn Đảng; thực hiện đồng bộ với đổi mới kinh tế, đáp ứng yêu cầu xây dựng, hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa, phát triển kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa và hội nhập quốc tế.
- Giữ vững các nguyên tắc tổ chức, hoạt động và đề cao kỷ luật, kỷ cương của Đảng, pháp luật của Nhà nước; nghiêm túc thực hiện nguyên tắc Đảng thống nhất lãnh đạo việc đổi mới, sắp xếp và quản lý tổ chức bộ máy, biên chế của hệ thống chính trị. Bảo đảm sự lãnh đạo, chỉ đạo tập trung thống nhất của Trung ương, đồng thời phát huy tính tích cực, chủ động, sáng tạo của từng cấp, từng ngành, từng địa phương; xác định rõ trách nhiệm của tập thể và cá nhân, nhất là người đứng đầu.
- Bảo đảm tính tổng thể, đồng bộ, liên thông; kết hợp hài hoà giữa kế thừa, ổn định với đổi mới, phát triển; gắn đổi mới tổ chức bộ máy với đổi mới phương thức lãnh đạo, tinh giản biên chế và cải cách chế độ tiền lương; cơ cấu lại và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức; thu hút người có đức, có tài; bố trí đủ nguồn lực cần thiết và có cơ chế, chính sách phù hợp đối với những người chịu tác động trực tiếp trong quá trình sắp xếp.
- Có sự vào cuộc của cả hệ thống chính trị với quyết tâm cao, nỗ lực lớn, hành động quyết liệt, hiệu quả. Lãnh đạo tập trung, thống nhất; thực hiện thường xuyên, liên tục, tích cực, mạnh mẽ, có trọng tâm, trọng điểm, có lộ trình, bước đi vững chắc, đáp ứng yêu cầu cả trước mắt và lâu dài. Những việc đã rõ, cần thực hiện thì thực hiện ngay; những việc mới, chưa được quy định, hoặc những việc đã có quy định nhưng không còn phù hợp thì mạnh dạn chỉ đạo thực hiện thí điểm, vừa làm vừa rút kinh nghiệm, từng bước hoàn thiện, mở rộng dần, không cầu toàn, không nóng vội; những việc chưa rõ, phức tạp, nhạy cảm, còn có ý kiến khác nhau thì tiếp tục nghiên cứu, tổng kết để có chủ trương, giải pháp phù hợp.
- Thực hiện nguyên tắc một cơ quan thực hiện nhiều việc và một việc chỉ giao cho một cơ quan chủ trì thực hiện và chịu trách nhiệm chính. Mô hình và quy mô tổ chức bộ máy phải phù hợp với tính chất, đặc điểm, chức năng, nhiệm vụ của từng cơ quan, đơn vị, địa phương.
- Làm tốt công tác giáo dục chính trị tư tưởng, nâng cao nhận thức của cán bộ, đảng viên về đổi mới, sắp xếp tổ chức, bộ máy, tinh giản biên chế; tăng cường tuyên truyền, vận động, thuyết phục, tạo sự thống nhất cao trong Đảng và sự đồng thuận trong xã hội, không để các thế lực thù địch, các phần tử xấu lợi dụng xuyên tạc, chống phá, chia rẽ nội bộ.
Mục tiêu tổng quát:
Tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả và phù hợp với thể chế kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa nhằm tăng cường vai trò lãnh đạo của Đảng; nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý của Nhà nước và chất lượng hoạt động của Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội; phát huy quyền làm chủ của nhân dân. Tinh giản biên chế gắn với cơ cấu lại, nâng cao chất lượng, sử dụng hiệu quả đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức; giảm chi thường xuyên và góp phần cải cách chính sách tiền lương.
Mục tiêu cụ thể:
- Đến năm 2021: (1) Cơ bản hoàn thành việc sắp xếp, kiện toàn một số tổ chức và các đầu mối bên trong của từng tổ chức theo hướng giảm đầu mối, giảm tối đa cấp trung gian, giảm cấp phó. Sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện một số quy định liên quan đến chức năng, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị để kịp thời khắc phục tình trạng trùng lắp, chồng chéo chức năng, nhiệm vụ, lĩnh vực quản lý; (2) Thực hiện thí điểm một số mô hình mới về tổ chức bộ máy và kiêm nhiệm chức danh để tinh gọn đầu mối, nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động, góp phần làm rõ về lý luận và thực tiễn; (3) Sắp xếp thu gọn hợp lý các đơn vị hành chính cấp xã chưa đạt 50% tiêu chuẩn theo quy định về quy mô dân số, diện tích tự nhiên và giảm số lượng thôn, tổ dân phố; (4) Giảm tối thiểu 10% biên chế so với năm 2015.
- Từ năm 2021 đến năm 2030: (1) Hoàn thành việc nghiên cứu và tổ chức thực hiện mô hình tổ chức tổng thể của hệ thống chính trị phù hợp với yêu cầu, điều kiện cụ thể của nước ta trong giai đoạn mới; giảm biên chế; (2) Phân định rõ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của từng cơ quan, tổ chức, khắc phục được tình trạng chồng chéo, trùng lắp hoặc bỏ sót chức năng, nhiệm vụ giữa các cơ quan, tổ chức trong hệ thống chính trị; (3) Tiếp tục cụ thể hoá, thể chế hoá chủ trương, nghị quyết, kết luận của Đảng về đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy bằng các quy định của Đảng, pháp luật của Nhà nước; (4) Phân định rõ và tổ chức thực hiện mô hình chính quyền nông thôn, đô thị, hải đảo và đơn vị hành chính - kinh tế đặc biệt; (5) Cơ bản hoàn thành việc sắp xếp thu gọn các đơn vị hành chính cấp huyện, xã và thôn, tổ dân phố theo tiêu chuẩn quy định.
- Đối với các đơn vị sự nghiệp công lập từ nay đến năm 2030: Thực hiện có hiệu quả theo lộ trình, mục tiêu và nhiệm vụ, giải pháp của Nghị quyết Trung ương 6 khoá XII về "Tiếp tục đổi mới hệ thống tổ chức và quản lý, nâng cao chất lượng và hiệu quả hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập".
- Thực hiện Đảng thống nhất lãnh đạo xây dựng và quản lý tổ chức bộ máy, biên chế của toàn hệ thống chính trị, ở Trung ương trực tiếp là Bộ Chính trị, ở địa phương trực tiếp là ban thường vụ cấp uỷ cấp tỉnh.
- Khẩn trương nghiên cứu, hoàn thiện và tổ chức thực hiện mô hình tổ chức tổng thể của hệ thống chính trị phù hợp với yêu cầu xây dựng, hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa, phát triển kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa và chủ động, tích cực hội nhập quốc tế.
- Tập trung rà soát, sắp xếp, kiện toàn, tinh gọn đầu mối bên trong các tổ chức của hệ thống chính trị gắn với tinh giản biên chế, cơ cấu lại và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. Kiên quyết giảm và không thành lập mới các tổ chức trung gian; giải thể hoặc sắp xếp lại các tổ chức hoạt động không hiệu quả. Việc sắp xếp lại tổ chức bộ máy không được tăng thêm đầu mối và biên chế; trường hợp đặc biệt cần tăng thêm đầu mối từ cấp vụ, cục hoặc tương đương trở lên phải có ý kiến của Bộ Chính trị.
- Rà soát, bổ sung, hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, mối quan hệ công tác giữa các tổ chức trong hệ thống chính trị, khắc phục tình trạng trùng lắp, chồng chéo để một tổ chức, một người có thể đảm nhiệm nhiều việc, nhưng một việc chỉ do một tổ chức, một người chủ trì và chịu trách nhiệm chính. Thực hiện tinh giản biên chế theo đúng mục tiêu đã đề ra. Quy định và quản lý chặt chẽ biên chế đối với các tổ chức trong hệ thống chính trị trên cơ sở phân loại tổ chức, tiêu chuẩn chức danh cán bộ, công chức, viên chức và xác định vị trí việc làm một cách khoa học, sát thực tế. Quy định số lượng biên chế tối thiểu được thành lập tổ chức, số lượng lãnh đạo cấp phó tối đa của một tổ chức phù hợp với đặc điểm của từng cấp, từng ngành, từng địa phương. Quy định cụ thể tiêu chuẩn, điều kiện, chính sách để giảm phạm vi, đối tượng bổ nhiệm cấp "hàm"; giảm tỉ lệ người phục vụ trong từng cơ quan, nhất là khối văn phòng.
- Rà soát, sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện các quy định của Đảng, Nhà nước về tổ chức bộ máy của các cấp, các ngành, các địa phương, bảo đảm đồng bộ, thống nhất. Mạnh dạn thí điểm một số mô hình mới về thu gọn tổ chức bộ máy và kiêm nhiệm chức danh để tinh gọn đầu mối, nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động; kịp thời sơ kết, tổng kết và mở rộng dần những mô hình phù hợp, hiệu quả.
- Xây dựng, hoàn thiện và thực hiện cơ chế cạnh tranh lành mạnh, công khai, minh bạch, dân chủ trong bổ nhiệm, đề bạt cán bộ và tuyển dụng công chức, viên chức để thu hút người thực sự có đức, có tài vào làm việc trong các tổ chức của hệ thống chính trị. Tiến hành sơ kết, tổng kết và đổi mới việc thi tuyển, bổ nhiệm, sử dụng, đánh giá và thực hiện chế độ, chính sách đãi ngộ đối với cán bộ, công chức, viên chức; đẩy mạnh cải cách tiền lương. Thực hiện nghiêm chế độ miễn nhiệm, bãi nhiệm, từ chức, cho thôi việc hoặc thay thế kịp thời những người kém năng lực, phẩm chất đạo đức, không đáp ứng yêu cầu, tiêu chuẩn của chức danh, không hoàn thành nhiệm vụ được giao. Tiếp tục đổi mới nội dung, phương pháp đào tạo, bồi dưỡng, cập nhật kiến thức cho cán bộ, công chức, viên chức.
- Thực hiện phân cấp, phân quyền mạnh mẽ, hợp lý giữa Trung ương và địa phương, giữa cấp trên và cấp dưới, gắn quyền hạn với trách nhiệm; đồng thời, xây dựng cơ chế kiểm soát quyền lực chặt chẽ bằng các quy định của Đảng, pháp luật của Nhà nước, bảo đảm dân chủ, công khai, minh bạch, đề cao trách nhiệm giải trình và tăng cường kiểm tra, giám sát việc thực hiện. Khuyến khích sự năng động, sáng tạo và phát huy tính tích cực, chủ động của các cấp, các ngành, các địa phương trong việc xây dựng, kiện toàn tổ chức, tinh gọn bộ máy, tinh giản biên chế.
- Xây dựng chương trình, kế hoạch cụ thể, sát thực để tăng cường lãnh đạo, chỉ đạo, thực hiện kiểm tra, thanh tra, giám sát việc chấp hành các quy định về sắp xếp tổ chức bộ máy, tinh giản biên chế trong hệ thống chính trị. Biểu dương, khen thưởng kịp thời những tổ chức, cá nhân thực hiện có hiệu quả; xử lý nghiêm minh những tổ chức, cá nhân, nhất là người đứng đầu không thực hiện hoặc thực hiện không đúng quy định, không đạt mục tiêu tinh gọn bộ máy, tinh giản biên chế. Đây là một trong những tiêu chí quan trọng để kiểm điểm, đánh giá, giới thiệu bầu cử, bổ nhiệm, miễn nhiệm cán bộ.
- Tiếp tục cải cách hành chính mạnh mẽ, ứng dụng sâu rộng khoa học - công nghệ, nhất là công nghệ thông tin; đẩy mạnh xây dựng chính phủ điện tử, đô thị thông minh; tổng kết, đánh giá để có giải pháp sử dụng hiệu quả hạ tầng công nghệ thông tin, chống lãng phí, góp phần tinh gọn bộ máy và tinh giản biên chế. Đầu tư thoả đáng các nguồn lực cho công tác nghiên cứu khoa học về tổ chức bộ máy, công tác cán bộ của hệ thống chính trị. Nghiên cứu sửa đổi quy định và thực hiện việc phân bổ ngân sách chi thường xuyên đối với các tổ chức, cơ quan, đơn vị trong hệ thống chính trị.
- Đẩy mạnh công tác tuyên truyền, giáo dục chính trị, tư tưởng, tạo sự thống nhất nhận thức và hành động trong Đảng, sự đồng thuận trong xã hội. Bố trí đủ nguồn lực và có cơ chế, chính sách phù hợp đối với những cán bộ, công chức, viên chức chịu tác động trực tiếp trong quá trình sắp xếp, cơ cấu lại tổ chức bộ máy. Cảnh giác và chủ động có các giải pháp ngăn chặn các hoạt động chống phá của các thế lực thù địch và phần tử xấu.
2.1- Đối với hệ thống tổ chức của Đảng
- Trung ương quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác của cấp uỷ cấp tỉnh, cấp uỷ cấp huyện và cụ thể hoá cho cấp cơ sở; quy định khung quy chế làm việc của cấp uỷ. Cấp uỷ căn cứ quy định khung và đặc điểm, tình hình cụ thể để xây dựng quy chế làm việc của cấp mình và hướng dẫn cấp uỷ cấp dưới trực tiếp xây dựng quy chế làm việc.
- Nghiên cứu, xây dựng quy định về tiêu chuẩn, cơ cấu, số lượng, điều kiện, quy trình hợp lý để lựa chọn cấp uỷ viên, uỷ viên ban thường vụ cấp uỷ các cấp.
- Kết thúc hoạt động của các Ban Chỉ đạo Tây Bắc, Tây Nguyên, Tây Nam Bộ. Tổ chức lại Đảng bộ Ngoài nước và Đảng bộ Bộ Ngoại giao theo hướng vừa bảo đảm quy định chung, vừa bảo đảm tính đặc thù nhằm tăng cường công tác xây dựng Đảng, nâng cao năng lực lãnh đạo và sức chiến đấu của các tổ chức đảng ở ngoài nước. Chuyển Văn phòng Ban Chỉ đạo Cải cách tư pháp Trung ương về Ban Nội chính Trung ương và tổ chức lại cho phù hợp.
- Sắp xếp lại tổ chức bộ máy, đổi mới cơ chế hoạt động của các ban bảo vệ và chăm sóc sức khoẻ cán bộ theo hướng chuyển giao cơ sở vật chất, trang thiết bị, đội ngũ y, bác sĩ cho cơ sở y tế và sắp xếp, bố trí cán bộ, công chức, viên chức cho phù hợp.
- Điều chỉnh, bổ sung, hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác của các đảng uỷ khối cơ quan theo hướng tinh gọn tổ chức bộ máy và tập trung vào một số nhiệm vụ công tác xây dựng Đảng, nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động. Đối với các đảng uỷ khối doanh nghiệp, tiếp tục nghiên cứu, tổ chức lại cho phù hợp với điều kiện mới ở cả Trung ương, địa phương nhằm nâng cao tính thực chất và hiệu quả hoạt động.
- Rà soát, sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác của các loại hình tổ chức cơ sở đảng theo hướng tăng cường sự lãnh đạo toàn diện của Đảng ở cơ sở. Nhanh chóng khắc phục tình trạng thôn, tổ dân phố chưa có tổ chức đảng và sơ kết, đánh giá vai trò trưởng thôn, tổ trưởng tổ dân phố không phải là đảng viên để có giải pháp phù hợp trong việc bố trí, giới thiệu đảng viên ứng cử.
- Nghiên cứu đổi mới, hoàn thiện mô hình tổ chức đảng trong các doanh nghiệp nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập để tăng cường sự lãnh đạo toàn diện của Đảng và quản lý chặt chẽ đội ngũ đảng viên. Đẩy mạnh xây dựng tổ chức đảng và phát triển đảng viên trong các doanh nghiệp, đơn vị sự nghiệp ngoài nhà nước.
- Thực hiện thống nhất văn phòng cấp uỷ phục vụ chung các cơ quan tham mưu, giúp việc cấp uỷ cấp tỉnh; trưởng ban tuyên giáo đồng thời là giám đốc trung tâm bồi dưỡng chính trị cấp huyện. Cơ bản hợp nhất văn phòng cấp uỷ với văn phòng hội đồng nhân dân, uỷ ban nhân dân cấp huyện ở những nơi có đủ điều kiện. Thí điểm việc kiêm nhiệm chức danh người đứng đầu hoặc hợp nhất một số cơ quan của Đảng và Nhà nước, cơ quan của Đảng và Mặt trận Tổ quốc có chức năng, nhiệm vụ tương đồng ở cấp tỉnh, cấp huyện những nơi có đủ điều kiện. Cơ bản thực hiện mô hình bí thư cấp uỷ đồng thời là chủ tịch hội đồng nhân dân các cấp; thực hiện bí thư cấp uỷ đồng thời là chủ tịch uỷ ban nhân dân cấp huyện, cấp xã ở những nơi có đủ điều kiện.
- Rà soát, sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy, mối quan hệ công tác của các cơ quan chuyên trách tham mưu, giúp việc của cấp uỷ từ Trung ương đến địa phương.
2.2- Đối với hệ thống tổ chức của Nhà nước ở Trung ương
- Thực hiện tăng tỉ lệ đại biểu Quốc hội chuyên trách theo mục tiêu đã đề ra; nghiên cứu việc giảm hợp lý số lượng đại biểu Quốc hội kiêm nhiệm công tác ở các cơ quan hành pháp. Quy định số lượng với tỉ lệ hợp lý giữa lãnh đạo, uỷ viên thường trực, uỷ viên chuyên trách của Hội đồng Dân tộc và các uỷ ban của Quốc hội theo hướng giảm số lượng cấp phó và uỷ viên thường trực. Sắp xếp, cơ cấu lại tổ chức bên trong của Văn phòng Quốc hội theo hướng tinh gọn, hoạt động hiệu quả.
- Chính phủ, các bộ, ngành tiếp tục thực hiện đổi mới, kiện toàn, sắp xếp tổ chức bộ máy theo hướng tập trung vào quản lý vĩ mô, xây dựng chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, luật pháp, cơ chế, chính sách; nâng cao năng lực chỉ đạo, điều hành và hiệu quả tổ chức thực hiện; tăng cường công tác kiểm tra, thanh tra việc chấp hành.
- Khẩn trương rà soát, cương quyết sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác giữa các bộ, ngành và các tổ chức trực thuộc các bộ, ngành; khắc phục triệt để sự trùng lắp, chồng chéo chức năng, nhiệm vụ để một tổ chức có thể đảm nhiệm nhiều việc, nhưng một việc chỉ do một tổ chức chủ trì và chịu trách nhiệm chính. Rà soát, sắp xếp theo hướng giảm các tổ chức phối hợp liên ngành, nhất là các tổ chức có bộ phận giúp việc chuyên trách.
- Các bộ, ngành, cơ quan thuộc Chính phủ chủ động rà soát, sắp xếp, tinh gọn đầu mối bên trong, giảm cơ bản số lượng tổng cục, cục, vụ, phòng; không thành lập tổ chức mới, không thành lập phòng trong vụ, trường hợp đặc biệt do cấp có thẩm quyền quyết định. Giảm tối đa các ban quản lý dự án. Kiên quyết hợp nhất, sắp xếp, tổ chức lại các đơn vị sự nghiệp công lập để thu gọn đầu mối, giảm biên chế; thực hiện cơ chế khoán kinh phí theo nhiệm vụ được giao và sản phẩm đầu ra. Chuyển một số nhiệm vụ và dịch vụ hành chính công mà Nhà nước không nhất thiết phải thực hiện cho doanh nghiệp, các tổ chức xã hội đảm nhiệm.
- Rà soát nhiệm vụ, quyền hạn để phân cấp, phân quyền mạnh mẽ, hợp lý giữa Chính phủ với các bộ, ngành; giữa Chính phủ, các bộ, ngành với chính quyền địa phương để góp phần tinh gọn bộ máy, tinh giản biên chế, nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động; phát huy tính chủ động, sáng tạo, đề cao tinh thần trách nhiệm của từng cấp, từng ngành gắn với cơ chế kiểm soát quyền lực. Rà soát, bổ sung, hoàn thiện Luật Tổ chức chính quyền địa phương, quy định rõ nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm của chính quyền cấp tỉnh, cấp huyện, cấp xã; quy định rõ cơ chế phân cấp, uỷ quyền và thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn khi được phân cấp, uỷ quyền giữa các cấp chính quyền địa phương.
- Đẩy mạnh cải cách hành chính, nhất là cải cách thủ tục hành chính gắn kết chặt chẽ với việc kiện toàn tổ chức, giảm đầu mối, bỏ cấp trung gian, tinh giản biên chế của các bộ, ngành, cơ quan thuộc Chính phủ, bảo đảm dân chủ, công khai, minh bạch, chuyên nghiệp, phục vụ nhân dân.
- Đối với một số lĩnh vực được tổ chức theo ngành dọc, như: Thuế, hải quan, kho bạc nhà nước, bảo hiểm xã hội... tiếp tục thực hiện sắp xếp tổ chức theo khu vực liên tỉnh hoặc liên huyện để thu gọn đầu mối, tinh giản biên chế. Tiếp tục nghiên cứu, xây dựng tổ chức bộ máy phù hợp với việc phân cấp ngân sách nhà nước, phát huy vai trò chủ đạo của ngân sách Trung ương và chủ động của ngân sách địa phương.
- Quân uỷ Trung ương, Đảng uỷ Công an Trung ương xây dựng đề án riêng rà soát, kiện toàn, sắp xếp tổ chức bộ máy đáp ứng yêu cầu xây dựng lực lượng quân đội, công an theo hướng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, từng bước hiện đại; bảo đảm tăng cường sự lãnh đạo tuyệt đối, trực tiếp về mọi mặt của Đảng đối với lực lượng vũ trang, phù hợp với quy định chung của hệ thống chính trị và tính đặc thù của từng lực lượng.
- Tiếp tục nghiên cứu làm rõ cơ sở lý luận và thực tiễn về phạm vi quản lý đa ngành, đa lĩnh vực của một số bộ, ngành, nhất là những bộ, ngành có chức năng, nhiệm vụ tương đồng, trùng lắp để có giải pháp phù hợp và thực hiện kiện toàn, sắp xếp tổ chức, thu gọn đầu mối trong nhiệm kỳ tới, như: Ngành giao thông - xây dựng; tài chính - kế hoạch đầu tư; lĩnh vực dân tộc - tôn giáo…
- Tiếp tục nghiên cứu, từng bước sắp xếp thu gọn đầu mối cơ quan điều tra đáp ứng yêu cầu công tác điều tra hình sự, phòng, chống tội phạm và phù hợp với tổ chức, hoạt động của viện kiểm sát nhân dân, toà án nhân dân theo tinh thần cải cách tư pháp.
Rà soát, sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, phạm vi hoạt động, mối quan hệ công tác của Kiểm toán Nhà nước và các cơ quan kiểm tra, thanh tra các cấp để không chồng chéo khi thực hiện nhiệm vụ.
2.3- Đối với chính quyền địa phương
- Tiếp tục sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện thể chế xây dựng chính quyền địa phương theo hướng phân định rõ hơn tổ chức bộ máy chính quyền đô thị, nông thôn, hải đảo, đơn vị hành chính - kinh tế đặc biệt; chủ động thí điểm ở những nơi có đủ điều kiện. Nghiên cứu, thực hiện giảm hợp lý số lượng đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp và giảm đại biểu Hội đồng nhân dân công tác ở các cơ quan quản lý nhà nước; giảm số lượng phó chủ tịch Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện phù hợp với chức năng, nhiệm vụ, gắn với nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động để thực hiện từ nhiệm kỳ 2021 - 2026.
- Quy định khung số lượng các cơ quan trực thuộc Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện và khung số lượng cấp phó của các cơ quan này. Căn cứ điều kiện cụ thể, tiêu chí và quy định khung của Trung ương, cấp uỷ địa phương lãnh đạo việc sắp xếp, bố trí cho phù hợp. Rà soát, sắp xếp tổ chức bên trong của các sở, ngành theo hướng tinh gọn đầu mối, kiên quyết cắt giảm số lượng, sắp xếp lại phòng, chi cục, trung tâm, ban quản lý dự án và đơn vị sự nghiệp thuộc sở, ngành.
- Rà soát, điều chỉnh, sắp xếp tổ chức bộ máy, cơ chế hoạt động của chính quyền địa phương, góp phần đẩy mạnh cải cách hành chính, nhất là cải cách thủ tục hành chính theo hướng dân chủ, công khai, minh bạch, chuyên nghiệp; tổ chức thực hiện có hiệu quả mô hình trung tâm phục vụ hành chính công, cơ chế một cửa, một cửa liên thông ở các cấp.
- Sửa đổi, bổ sung các văn bản pháp luật liên quan nhằm tăng cường hiệu lực, hiệu quả hoạt động của chính quyền cấp xã và quy định khung số lượng cán bộ, công chức cấp xã cho phù hợp theo hướng xác định rõ vị trí việc làm, tiêu chuẩn chức danh, đặc thù của địa phương và bảo đảm giảm biên chế. Quy định và thực hiện nghiêm, thống nhất việc khoán chi phụ cấp cho người hoạt động không chuyên trách cấp xã và thôn, tổ dân phố.
- Nghiên cứu ban hành quy định để thực hiện hợp nhất văn phòng Hội đồng nhân dân, văn phòng đoàn đại biểu Quốc hội và văn phòng Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh thành một văn phòng tham mưu giúp việc chung.
- Từng bước sắp xếp, kiện toàn, tổ chức lại đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã chưa đủ tiêu chuẩn theo quy định của pháp luật; khuyến khích sáp nhập, tăng quy mô các đơn vị hành chính các cấp ở những nơi có đủ điều kiện để nâng cao năng lực quản lý, điều hành và tăng cường các nguồn lực của địa phương. Khẩn trương, cương quyết sắp xếp, sáp nhập các thôn, tổ dân phố không bảo đảm tiêu chuẩn theo quy định của Nhà nước.
2.4- Đối với Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội và hội quần chúng
- Tiếp tục hoàn thiện tổ chức bộ máy của Mặt trận Tổ quốc và các đoàn thể chính trị - xã hội gắn với đổi mới nội dung, phương thức hoạt động theo hướng tập trung cho cơ sở, gắn bó với đoàn viên, hội viên, từng bước khắc phục "hành chính hoá" hoạt động và "công chức hoá" cán bộ; tăng cường phối hợp công tác giữa Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể chính trị - xã hội với các cơ quan, tổ chức có liên quan; tích cực tổ chức triển khai và nâng cao chất lượng giám sát, phản biện xã hội.
- Kiện toàn, sắp xếp tổ chức bộ máy, tinh gọn đầu mối bên trong gắn với hoàn thiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, mối quan hệ công tác của từng tổ chức; kiên quyết cắt giảm số lượng ban, phòng có chức năng, nhiệm vụ trùng lắp, chồng chéo, hoạt động kém hiệu quả; sắp xếp, tổ chức lại hoặc giải thể các đơn vị sự nghiệp hoạt động không hiệu quả. Tinh giản biên chế, cơ cấu lại đội ngũ cán bộ chuyên trách các cấp, gắn với đổi mới cơ chế phân bổ ngân sách nhà nước và quản lý tài chính; nghiêm túc thực hiện việc khoán kinh phí để phát huy tính tích cực, chủ động và tự chủ, nhằm nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của Mặt trận Tổ quốc và các đoàn thể chính trị - xã hội. Tăng cường sử dụng đội ngũ cộng tác viên, tình nguyện viên.
- Thực hiện thí điểm trưởng ban dân vận đồng thời là chủ tịch Uỷ ban Mặt trận Tổ quốc ở cấp tỉnh, cấp huyện những nơi đủ điều kiện. Tổng kết mô hình cơ quan chuyên trách tham mưu, giúp việc chung khối Mặt trận Tổ quốc và các đoàn thể chính trị - xã hội cấp huyện; mở rộng thí điểm ở cấp tỉnh và thực hiện ở cấp huyện những nơi có đủ điều kiện.
- Tiếp tục rà soát, hoàn thiện thể chế; xây dựng tổ chức bộ máy, cơ chế hoạt động, quản lý, sử dụng hiệu quả tài sản của tổ chức công đoàn phù hợp với điều kiện mới. Rà soát, sửa đổi cơ chế quản lý tài chính, nguồn kinh phí công đoàn bảo đảm quản lý chặt chẽ, công khai, minh bạch và nâng cao hiệu quả.
- Quy định chặt chẽ việc thành lập tổ chức và hoạt động của các hội quần chúng; thực hiện nghiêm túc và nhất quán nguyên tắc tự nguyện, tự quản, tự bảo đảm kinh phí hoạt động và tuân thủ pháp luật; Nhà nước chỉ cấp kinh phí để thực hiện những nhiệm vụ do Đảng và Nhà nước giao. Tiếp tục xây dựng, hoàn thiện mô hình tự quản ở cộng đồng dân cư thôn, tổ dân phố dưới sự chủ trì của Mặt trận Tổ quốc và bảo đảm sự lãnh đạo của cấp uỷ đảng, sự quản lý của chính quyền.
1- Bộ Chính trị ban hành Kế hoạch thực hiện, tổ chức quán triệt Nghị quyết, xác định rõ những việc cần làm ngay, những việc phải làm theo lộ trình, phân công cụ thể và thường xuyên kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Nghị quyết.
2- Đảng đoàn Quốc hội, Ban cán sự đảng Chính phủ lãnh đạo, chỉ đạo các cơ quan chức năng nghiên cứu, khẩn trương thể chế hoá, cụ thể hoá các nội dung Nghị quyết, nhất là những việc cần phải làm ngay.
3- Các tỉnh uỷ, thành uỷ, các ban đảng, đảng đoàn, ban cán sự đảng, đảng uỷ trực thuộc Trung ương tổ chức học tập quán triệt, chủ động xây dựng kế hoạch, đề án cụ thể để thực hiện Nghị quyết ở cấp mình.
4- Ban Tổ chức Trung ương chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan giúp Bộ Chính trị, Ban Bí thư thường xuyên theo dõi, kiểm tra, đôn đốc triển khai và đề xuất định kỳ sơ kết, tổng kết việc thực hiện Nghị quyết./.
 

 
T/M BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
TỔNG BÍ THƯ




Nguyễn Phú Trọng
 
 
 
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE CENTRAL COMMITTEE
--------

No. 18-NQ/TW

THE COMMUNIST PARTY OF VIETNAM
---------------

Hanoi, October 25, 2017


 

RESOLUTION

Of the sixth plenum of the 12th CPV Central Committee on a number of

issues regarding the continued reform and streamlining of the organizational structure of the political system in a streamlined, effective, and efficient manner

 

I- CONTEXT AND CAUSES

1- Context

In recent years, the Communist Party of Vietnam has promulgated, led, and directed the implementation of numerous policies, resolutions, and conclusions on the construction of the organizational structure of the political system, achieving significant results. The organizational system of the Party, State, Fatherland Front, and socio-political organizations has been renewed; the functions, tasks, and relationships between organizations have been redefined and adjusted more reasonably, gradually meeting the requirements of building and perfecting the socialist rule-of-law state and developing the socialist-oriented market economy. The political system is basically stable, in line with the Party's Platform and the Constitution; ensuring the Party's leadership, the State's management, and the people's mastery, contributing significantly to the great achievements of historical significance in the cause of renovation, construction, and defense of the Fatherland.

However, the organizational structure of the political system remains cumbersome, with many layers and focal points; the effectiveness and efficiency of its operation have not yet met the requirements and tasks. The functions, tasks, powers, organizational structure, and relationships between some agencies and organizations are not yet clear, overlapping, and duplicated, etc. The assignment, decentralization, and delegation of powers between sectors, levels, and within each agency and organization are not yet reasonable, strong, and synchronized; there is still a situation of taking over, doing instead, or omitting tasks. The consolidation of the organizational structure of the political system in association with streamlining the apparatus, restructuring the team of cadres, civil servants, and public employees has achieved low results; the proportion of serving people is high, especially in the office settings; there are numerous deputy-level leaders; and the appointment of “equivalent rank” positions in some central agencies is not reasonable. The mechanisms for controlling power are not sufficiently effective; the publicity, transparency, and accountability remain limited. The administrative reform, especially the reform of administrative procedures, has been slow, non-synchronized, and has not met the requirements. Although significant investment has been made in the infrastructure of information technology for management, the impact on streamlining the organizational structure, improving the effectiveness and efficiency of operation, and streamlining the apparatus has not been commensurate. The number of people receiving salaries and allowances from the state budget is very large, especially in public non-business units, non-specialized activists at the commune level, and in villages and hamlets; the salary policy is still inadequate.

The functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships between the provincial and district Party committees have not been fully specified; there is a lack of framework regulations on the working regime of Party committees at all levels. The quantity, structure, and quality of members of Party committees, standing members of Party committees at all levels still have some limitations. The leadership capacity and combativeness of many Party committees and organizations are still weak, especially in some grassroots and state-owned enterprises, public non-business units; the management of Party members in many places is not strict; the work of building Party organizations and developing Party members in some areas and in non-state enterprises and units is still difficult. Many heads of villages or residential quarters are not Party members. The organization and operation of some steering committees and committees for protection and health care of cadres still have some limitations.

The management and executive capacity, and effectiveness of some state agencies, both at the central and local levels, are still limited. The coordination between levels, sectors, and localities is sometimes not close. The specific characteristics of urban, rural, and island administrations have not been clearly defined. Local administrative units are generally small in scale, and many units do not meet the prescribed standards, especially at the district and commune levels. The number and structure of elected representatives are not yet suitable, and their quality is still limited. The establishment of provincial-level National Assembly delegations’ offices has given rise to some limitations in personnel work and cadre management. Many inter-sectoral coordination organizations and project management boards have overlapping functions and tasks, and their effectiveness is not high.

The organizational structure and operation of the Fatherland Front and socio-political organizations have been slow to reform, and some tasks are still duplicated, with a situation of "administrativization" and "servantization". The structure of cadres, civil servants, and public employees between levels and within each agency is not yet reasonable; the capacity and qualifications of specialized cadres at the grassroots level are still limited. The content and method of operation are sometimes not practical, effective, and lack a deep understanding of the grassroots. The mechanism for allocating state budgets to the Fatherland Front and socio-political organizations is still inadequate; some regulations on organization, operation, and financial management of trade unions are not yet suitable. Mass organizations have been established at all levels, but their material facilities and operating funds are still mainly based on the state budget.

2 - Causes of limitations and inadequacies

The overall model for the organizational structure of the political system has not been perfected, with certain components and sectors not aligning with the requirements and tasks of the new era. The awareness and sense of responsibility of some Party committees and organizations have not been comprehensive and thorough regarding the importance, urgency, and requirements for renovating and consolidating the organizational structure of the political system, particularly with regards to the limitations and weaknesses directly impacting the Party's leadership, prestige, and the people's trust.

The leadership, direction, and implementation of the Party's policies, resolutions, and conclusions, as well as the State's regulations on the arrangement and consolidation of the organizational structure and streamlining of the apparatus, have lacked determination and synchrony. There remains a tendency toward compliance, avoidance of accountability, fear of confrontation, and pursuit of parochial interests. The mindset of subsidization, reliance, and expectation on the State remains fairly widespread. Some Party committees, authorities, and leaders at various levels have not demonstrated high determination, great effort, and decisive action.

The management of the organizational structure and apparatus has not been stringent or unified. Multiple specialized legal documents still prescribe the organizational structure and apparatus; some legal documents on organization still contain inappropriate contents.

The mechanisms and policies for encouraging the arrangement and streamlining of the organizational structure and apparatus have not been suitable or robust. The allocation of regular funding based on the apparatus has not been tied to the results and effectiveness of the organizations, agencies, and units, which is one of the causes of the increase in the apparatus.

Inspection, examination, and supervision have not been conducted regularly, with a lack of severe handling of collectives and individuals, particularly leaders, who have not completed their tasks in arranging the organizational structure, streamlining the apparatus, and reducing the payroll. There has been no suitable mechanism for evaluating and replacing cadres, civil servants, and public employees who do not meet the requirements and tasks.

The work of summarizing practical experiences and scientific research on the organizational structure of the political system has not been prioritized or conducted in a fundamental, systematic, and practical manner. The work of preliminary and final review, drawing lessons learned, and rewarding has not been timely.

II - VIEWPOINTS AND OBJECTIVES

1 - Guiding viewpoints

- To strengthen the Party's leadership, the State's effective management, and the role of the Fatherland Front, socio-political organizations, and the people's mastery; to adhere to the Party's Platform, Constitution, Charter, and documents in renovating and arranging the organizational structure of the political system; to position within the overall task of building and rectifying the Party; to implement synchronously with economic reform, meeting the requirements of building and perfecting the socialist rule-of-law state, developing the socialist-oriented market economy, and international integration.

- To uphold the principles of organization and operation and enhance the discipline and order of the Party and the laws of the State; to strictly implement the principle of the Party's unified leadership in renovating, arranging, and managing the organizational structure and apparatus of the political system. To ensure the centralized and unified leadership and direction of the Central Committee, while promoting the proactiveness, creativity, and positivity of each level, sector, and locality; to clearly define the responsibilities of collectives and individuals, particularly leaders.

- To ensure the overall, synchronous, and interconnected nature of the organizational structure; to combine inheritance and stability with innovation and development; to associate the renovation of the organizational structure with the reform of the leadership methodology, streamlining of the apparatus, and reform of the salary regime; to restructure and improve the quality of cadres, civil servants, and public employees; to attract talented and virtuous individuals; to allocate necessary resources and implement suitable mechanisms and policies for those directly affected during the streamlining process.

- To mobilize the entire political system with high determination, great effort, and decisive action. To implement centralized and unified leadership; to conduct regular, continuous, active, and robust implementation, with a focus on key areas and a clear roadmap, meeting both immediate and long-term requirements. To implement immediately those tasks that are clear and necessary; for new or unregulated tasks, or those with outdated regulations, to boldly direct pilot implementation, learning from experiences, and gradually perfecting and expanding, without seeking perfection or rushing; for unclear, complex, sensitive, or contentious issues, to continue to research and summarize experiences to develop suitable policies and solutions.

- To implement the principle of one agency performing multiple tasks and one task being assigned to a single agency for primary implementation and responsibility. To ensure that the organizational structure model and scale align with the nature, characteristics, functions, and tasks of each agency, unit, and locality.

- To effectively perform the work of political and ideological education, raising the awareness of cadres and Party members about the renovation and arrangement of the organizational structure, streamlining of the apparatus, and reduction of the payroll; to strengthen propaganda, mobilization, and persuasion, creating high consensus within the Party and society, preventing hostile forces and reactionaries from exploiting, distorting, opposing, and dividing internal unity.

2 - Objectives

Overall objectives:

To continue to renovate and arrange the organizational structure of the political system in a streamlined, effective, and efficient manner, in line with the socialist-oriented market economy, with the aim of strengthening the Party's leadership, enhancing the effectiveness and efficiency of the State's management, and improving the quality of activities of the Fatherland Front, socio-political organizations, and the people's mastery. To streamline the payroll in conjunction with restructuring and improving the quality of, and effectively utilizing the contingent of cadres, civil servants, and public employees; reducing regular expenditures; and contributing to the reform of the salary regime.

Specific objectives:

- By 2021: (1) To basically complete the arrangement and consolidation of a number of organizations and their internal units, reducing the number of units, intermediate levels, and deputy positions. To amend, supplement, and perfect regulations related to the functions, tasks, and organizational structure of the political system to promptly address the overlap and duplication of functions, tasks, and areas of management; (2) To pilot new models of organizational structure and concurrent positions to streamline units, enhance effectiveness and efficiency and contribute to theoretical and practical clarity; (3) To reasonably consolidate administrative units at the commune level that have not met 50% of the standards for population size and natural area, and reduce the number of villages and residential quarters; (4) To reduce the payroll by at least 10% compared to 2015.

- From 2021 to 2030: (1) To complete the research and implementation of the overall organizational model of the political system, suitable for the specific requirements and conditions of the country in the new phase; to reduce the payroll; (2) To clearly define the functions, tasks, and powers of each agency and organization, addressing the overlap and duplication or omission of functions and tasks between agencies and organizations within the political system; (3) To continue to specify and institutionalize the Party's policies, resolutions, and conclusions on renovating and arranging the organizational structure through the Party's regulations and the State's laws; (4) To clearly define and implement the model of rural, urban, and island administrations, as well as special economic-administrative units; (5) To basically complete the consolidation of administrative units at the district and commune levels, as well as villages and residential quarters, according to the prescribed standards.

- For public non-business units from now to 2030: To effectively implement the roadmap, objectives, and tasks, as well as the solutions outlined in the Resolution of the sixth plenum of the 12th CPV Central Committee on "continuing to renovate the system of organization and management, improving the quality and effectiveness of public non-business units".

III - TASKS AND SOLUTIONS

1 - General tasks and solutions for the entire political system

- To implement the Party's unified leadership in building and managing the organizational structure and payroll of the entire political system, with the Politburo directly responsible at the central level and the provincial Party committees' standing boards directly responsible at the local level.

- To urgently research, perfect, and implement the overall organizational model of the political system, suitable for the requirements of building and perfecting the socialist rule-of-law state, developing the socialist-oriented market economy, and proactively and actively integrating into the international community.

- To focus on reviewing, arranging, consolidating, and streamlining the internal units of the political system's organizations, in conjunction with streamlining the payroll, restructuring, and improving the quality of cadres, civil servants, and public employees. To resolutely reduce and not establish new intermediate organizations; to dissolve or reorganize organizations that are ineffective. The reorganization of the organizational structure must not increase the number of units and payroll; in special cases where it is necessary to increase units from the level of a department or equivalent and above, the Politburo's opinion must be sought.

- To review, amend, supplement, and perfect the functions, tasks, powers, and working relationships between organizations within the political system, addressing the overlap and duplication to enable one organization or individual to perform multiple tasks, while ensuring that one task is only assigned to one organization or individual for primary implementation and responsibility. To implement the streamlining of the payroll according to the set objectives. To strictly regulate and manage the payroll of organizations within the political system, based on the classification of organizations, standards for cadre titles, and the scientific and practical determination of job positions. To regulate the minimum number of payroll required for establishing an organization, the maximum number of deputy positions for an organization, suitable for the characteristics of each level, sector, and locality. To specify the standards, conditions, and policies for reducing the scope and subjects of appointment to "equivalent rank" positions; to reduce the proportion of support staff in each agency, particularly in office departments.

- To review, amend, supplement, and perfect the Party's and State's regulations on the organizational structure of levels, sectors, and localities, ensuring consistency and unity. To boldly pilot new models of consolidating organizational structures and concurrent positions to streamline units, enhance effectiveness and efficiency; to promptly conduct preliminary and final reviews and gradually expand suitable and effective models.

- To build, complete, and implement a mechanism for healthy competition, transparency, openness, and democracy in the appointment and promotion of cadres and the recruitment of civil servants and public employees, in order to attract truly virtuous and talented individuals to work in the political system's organizations. To conduct preliminary and final reviews and innovate the process of recruitment, appointment, utilization, evaluation, and the implementation of regimes and preferential policies for cadres, civil servants, and public employees; to strongly push for salary reform. To strictly implement the regime of dismissal, removal, resignation, sack, and timely replacement of individuals who are incompetent, have poor moral character, or fail to meet the requirements and standards of their positions. To continue renovating the content and methods of training, fostering, and updating knowledge for cadres, civil servants, and public employees.

- To implement decentralization and delegation of powers in a robust and rational manner between the central and local levels, between higher and lower levels, linking powers with responsibilities; simultaneously, to build a mechanism for strict control of powers through the Party's regulations and the State's laws, ensuring democracy, openness, transparency, promoting accountability, and strengthening inspection and supervision of implementation. To encourage the dynamism, creativity, and proactiveness of levels, sectors, and localities in building, consolidating, and streamlining organizational structures and payrolls.

- To develop specific and practical programs and plans to strengthen leadership, direction, and implementation of inspection, examination, and supervision of compliance with the regulations on arranging organizational structures and streamlining payrolls within the political system. To promptly commend and reward organizations and individuals that effectively implement these regulations; to strictly handle organizations and individuals, particularly leaders, that fail to implement or improperly implement regulations, or do not meet the objectives of streamlining organizational structures and payrolls. This is one of the important criteria for reviewing, evaluating, recommending for election, appointment, and dismissal of cadres.

- To continue strongly reforming administrative procedures, widely applying science and technology, particularly information technology; to push for the development of e-government and smart cities; to summarize and evaluate in order to have solutions for effectively using information technology infrastructure, preventing waste, and contributing to the streamlining of organizational structures and payrolls. To adequately invest resources in scientific research on the organizational structure and personnel work of the political system. To research and amend regulations on the allocation of regular expenditures for organizations, agencies, and units within the political system.

- To promote propaganda and political and ideological education, creating unified awareness and action within the Party and consensus in society. To allocate sufficient resources and to have appropriate mechanisms and policies for those cadres, civil servants, and public employees directly affected by the arrangement and restructuring of organizational structures. To be vigilant and proactive in preventing and countering the sabotage activities of hostile and reactionary forces.

2 - Specific tasks and solutions

2.1 - For the Party's organizational system

- The Central Committee shall regulate the functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships of provincial and district Party committees, and specify these for grassroots levels; regulate the framework for the working regulations of Party committees. Party committees shall base themselves on these framework regulations and their specific characteristics and situations to develop their own working regulations and guide lower-level Party committees in developing their working regulations.

- To research and develop regulations on standards, structures, numbers, conditions, and procedures for selecting members of the Party committee and members of the standing committee of the Party committee at all levels.

- To terminate the activities of the Steering Committees for the Northwestern, the Central Highlands and the Southwestern Regions. To reorganize the Overseas Party Committee and the Party Committee of the Ministry of Foreign Affairs in a way that ensures both general regulations and specific characteristics, aiming to strengthen Party building, enhance leadership capacity and combativeness of Party organizations abroad. To transfer the Office of the Central Steering Committee for Judicial Reform to the Central Internal Affairs Commission and reorganize it appropriately.

- To rearrange the organizational structure, renovate the operational mechanism of committees for protection and health care of cadres by transferring their material facilities, equipment, and medical personnel to health care institutions, and rearranging and reassigning cadres, civil servants, and public employees accordingly.

- To adjust, supplement, and perfect the functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships of Party committees in various blocks of agencies, aiming to streamline organizational structures and focus on key Party building tasks, enhancing effectiveness and efficiency. For Party committees in enterprise blocks, to continue researching and reorganizing them to suit new conditions at both central and local levels, aiming to increase the practicality and effectiveness of their activities.

- To review, amend, supplement, and perfect the functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships of various types of grassroots Party organizations, aiming to strengthen the Party's comprehensive leadership at the grassroots level. To quickly address the situation of villages and residential quarters without Party organizations, and to conduct preliminary reviews and assessments of the role of heads of village villages and residential quarters who are not Party members, finding suitable solutions for arranging and introducing Party members for these positions.

- To research and renovate the model of Party organizations in state-owned enterprises and public non-business units, aiming to strengthen the Party's comprehensive leadership and tightly manage Party members. To strongly promote the building of Party organizations and the development of Party members in non-state enterprises and units.

- To implement a unified Party committee office serving common functions for the advisory and support agencies of the provincial Party committee; the head of the Commission for Propaganda and Training shall concurrently be the director of the district-level political training center. To basically merge the Party committee office with the people's council and people's committee office at the district level in places with sufficient conditions. To pilot the concurrent holding of positions or the merger of some Party and State agencies, or Party and Fatherland Front agencies with similar functions and tasks at the provincial and district levels in places with sufficient conditions. To basically implement the model of the Party committee secretary concurrently being the chairperson of the People's Council at all levels; to implement the Party committee secretary concurrently being the chairperson of the People's Committee at the district and commune levels in places with sufficient conditions.

- To review, amend, supplement, and perfect the functions, tasks, powers, organizational structures, and working relationships of the Party's specialized advisory and support agencies from the central to local levels.

2.2 - For the State's organizational system at the central level

- To increase the proportion of full-time National Assembly deputies according to the set objectives; to research the reasonable reduction of the number of National Assembly deputies who concurrently work in executive agencies. To stipulate a reasonable number and proportion between leaders, standing members, and full-time members of the Council on Ethnic Minorities and the committees of the National Assembly, with a view to reducing the number of deputy heads and standing members. To arrange and restructure the internal organization of the National Assembly Office in a streamlined and efficient manner.

- The Government, ministries, and sectors shall continue to implement the reform, consolidation, and arrangement of organizational structures, focusing on macro-management, the development of strategies, plans, laws, mechanisms, and policies; to improve leadership and management capacity and the effectiveness of implementation; to strengthen inspection and examination of compliance.

- To urgently review and resolutely amend, supplement, and perfect the functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships between ministries and sectors and organizations under their jurisdiction; to thoroughly address the overlap and duplication of functions and tasks, ensuring that one organization can perform multiple tasks, but one task is only assigned to one organization for primary implementation and responsibility. To review and arrange the reduction of inter-sectoral coordination organizations, especially those with specialized working bodies.

- Ministries, ministerial-level agencies, and governmental agencies shall proactively review, arrange, and streamline their internal structures, reducing the number of general departments, departments, and divisions; not establishing new organizations or divisions within departments, except in special cases decided by competent authorities. To minimize the number of project management boards. To resolutely merge, arrange, and reorganize public non-business units to reduce their number and payroll; to implement the mechanism of allocating funds based on assigned tasks and output. To transfer some administrative tasks and public services that the State does not necessarily need to perform to enterprises and social organizations.

- To review tasks and powers to decentralize and delegate them strongly and rationally between the Government and ministries, and between the Government, ministries, and local authorities, aiming to contribute to streamlining the apparatus, reducing the payroll, and enhancing effectiveness and efficiency; to promote proactiveness, creativity, and responsibility of each level and sector, attached to the mechanism of controlling powers. To review, supplement, and perfect the Law on Organization of Local Administrations, clearly defining the tasks, powers, and responsibilities of provincial, district, and commune administrations; to clearly define the mechanism of decentralization, delegation, and implementation of tasks and powers when decentralized or delegated between local administrations.

- To strongly promote administrative reform, especially administrative procedure reform, closely linked to the consolidation of organizations, reduction of units, elimination of intermediate levels, and streamlining of the payroll of ministries, ministerial-level agencies, and governmental agencies, ensuring democracy, openness, transparency, professionalism, and service to the people.

- For some sectors organized vertically, such as taxation, customs, state treasury, and social insurance, etc. to continue arranging their organizations according to inter-provincial or inter-district areas to reduce units and streamline the payroll. To continue researching and developing organizational structures suitable for the decentralization of state budgets, promoting the leading role of the central budget and the proactiveness of local budgets.

- The Central Military Commission and the Central Public Security Party Committee shall develop separate proposals to review, consolidate, and arrange organizational structures to meet the requirements of building the army and public security forces in a revolutionary, regular, elite, and gradually modern direction; to ensure the strengthening of the Party's absolute and direct leadership in all aspects of the armed forces, in line with general regulations of the political system and the specific characteristics of each force.

- To continue researching and clarifying the theoretical and practical basis for the multi-sectoral and multi-field management of some ministries, especially those with similar or overlapping functions and tasks, to find suitable solutions and implement the consolidation and arrangement of organizations, reducing units in the next term, such as the transportation-construction sector, finance-planning and investment sector, and ethnic-religious affairs sector.

- To continue researching and arranging the consolidation of investigation agencies to meet the requirements of criminal investigation, crime prevention and combat, and to align with the organization and operation of the people's procuracies and people's courts in the spirit of judicial reform.

- To review, amend, supplement, and perfect regulations on the functions, tasks, powers, responsibilities, scope of activity, and working relationships of the State Audit Office and inspection and supervision agencies at all levels to avoid overlap when performing tasks.

2.3 - For local administrations

- To continue to amend, supplement, and perfect the institutions for building local administrations toward clearer delineation of the organizational apparatus for urban, rural, island, and special administrative-economic units; to proactively pilot in areas with sufficient conditions. To study and reasonably reduce the number of People's Council deputies at all levels and reduce the number of People's Council deputies working in state management agencies. Reduce the number of vice-chairpersons of People's Councils at the provincial and district levels in line with their functions and duties, while improving the quality and efficiency of operations, to be implemented starting from the 2021–2026 term. 

- To establish a framework for the number of agencies under the People's Councils and People's Committees at the provincial and district levels, as well as a framework for the number of deputy positions within these agencies. Based on specific conditions, criteria, and the central framework, local Party committees will lead the arrangement and staffing accordingly. To review and reorganize the internal structures of departments and sectors to streamline organizational units, decisively reduce numbers, and restructure offices, sub-departments, centers, project management boards, and public non-business units under departments and sectors. 

- To review, adjust, and reorganize the organizational structure and operational mechanisms of local administrations to accelerate administrative reforms, particularly in administrative procedures, toward democracy, transparency, professionalism, and effectiveness; to effectively implement public administrative service centers and the one-stop and interconnected one-stop mechanisms across all levels. 

- To amend and supplement legal documents to enhance the effectiveness and efficiency of commune-level administrations, and establish a framework for the number of commune-level cadres and civil servants to be appropriate in the direction of clearly defining job positions, title standards, local specifics, and ensuring personnel reductions. To stipulate and strictly and uniformly implement the mechanism of funding allowances for non-specialized staff at the commune level and in villages and residential quarters.

- To research and promulgate regulations to implement the merger of the People's Council office, the National Assembly delegation office, and the People's Committee office at the provincial level into one common advisory and support office. 

- To gradually arrange, consolidate, and reorganize administrative units at the district and commune levels that do not meet the standards as prescribed by law; to encourage the merger and expansion of the size of administrative units at all levels in areas with sufficient conditions, to improve management capacity, administration, and strengthen local resources. To urgently and resolutely arrange and merge villages and residential quarters that do not meet the standards as prescribed by the State.

2.4 - For the Vietnam Fatherland Front, political-social organizations, and mass associations 

- To continue to perfect the organizational structure of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, linked with innovating the content and mode of operation, focusing on the grassroots level, engaging closely with union members and association members, gradually overcoming the "administrativization" of activities and the "servantization" of cadres; to strengthen coordination between the Fatherland Front, socio-political organizations, and relevant agencies and organizations; to actively organize the implementation and improve the quality of social supervision and criticism.

- To consolidate and arrange organizational structures, streamlining internal units, linked with perfecting the functions, tasks, powers, responsibilities, and working relationships of each organization; to resolutely reduce the number of committees and offices with overlapping, duplicated, and inefficient functions and tasks; to rearrange or dissolve inefficient public non-business units. To streamline the apparatus and restructure the workforce of full-time cadres at all levels, linked with innovating the mechanism for allocating the state budget and financial management; to strictly implement the funding mechanism in order to promote the initiative, dynamism, and autonomy, to improve the quality and effectiveness of the operation of the Fatherland Front and socio-political organizations. To increase the use of collaborators and volunteers.

- To pilot the concurrent holding of the position of head of the mass mobilization commission and chairperson of the Fatherland Front Committee at the provincial and district levels in areas with sufficient conditions. To summarize the model of the common advisory and support agency for the Fatherland Front and socio-political organizations at the district level; to expand piloting at the provincial level and implement at the district level where conditions permit.

- To continue to review and refine institutions, build organizational structures, and establish operational mechanisms to effectively manage and utilize the assets of trade unions in response to new conditions. To review and amend financial management mechanisms and trade union funding sources to ensure strict, transparent, and efficient management. 

- To establish strict regulations for the formation and operation of mass associations, adhering to the principles of voluntariness, self-governance, self-financing, and compliance with the law. The State shall only provide funding for tasks assigned by the Party and the State. To continue to develop and refine self-governance models in residential communities of villages and residential quarters under the leadership of the Vietnam Fatherland Front, ensuring the leadership of the Party committees and management by local administrations. 

IV- ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

1 - The Politburo shall promulgate an implementation plan, organize the dissemination of the Resolution, clearly identify urgent tasks, tasks to be carried out in a phased manner, and assign specific responsibilities while regularly monitoring and supervising the implementation of the Resolution. 

2 - The Party Delegation of the National Assembly and the Party Committee of the Government shall lead and direct the functional agencies to research and urgently institutionalize and concretize the contents of the Resolution, prioritizing urgent matters. 

3 - The provincial and municipal Party committees, Party committees, Party delegations, Party committees, and Party committees directly under the Central Committee shall organize study and dissemination, and proactively develop specific plans and proposals to implement the Resolution at their respective levels. 

4 - The Central Organization Commission shall assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, assisting the Politburo and the Secretariat in regularly monitoring, inspecting, and urging the implementation and proposing periodic preliminary and final reviews of the implementation of the Resolution.

On behalf of the CPV Central Committee

The General Secretary

NGUYEN PHU TRONG

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Resolution 18-NQ/TW DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Resolution 18-NQ/TW PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất