Chỉ thị về tổ chức hoạt động vì sự tiến bộ của phụ nữ ở các Bộ, ngành và địa phương

thuộc tính Chỉ thị 646-TTg

Chỉ thị về tổ chức hoạt động vì sự tiến bộ của phụ nữ ở các Bộ, ngành và địa phương
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:646-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Chỉ thị
Người ký:Phan Văn Khải
Ngày ban hành:07/11/1994
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:Đang cập nhật
Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Chỉ thị 646-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

CHỉ THị

CủA THủ TướNG CHíNH PHủ Số 646-TTG NGàY 7-11-1994

Về Tổ CHứC HOạT độNG Vì Sự TIếN Bộ CủA PHụ Nữ ở
CáC Bộ, NGàNH Và địA PHươNG

 

Hưởng ứng chủ trương của Liên hợp quốc về phát động thập kỷ phụ nữ, Hội đồng Bộ trưởng đã có Quyết định số 41-HĐBT ngày 12-2-1985 về thành lập Uỷ ban Quốc gia về thập kỷ phụ nữ. Thủ tướng Chính phủ đã có Quyết định số 72-TTg ngày 25-2-1993 về việc đổi tên và kiện toàn Uỷ ban Quốc gia về thập kỷ phụ nữ thành Uỷ ban Quốc gia vì sự tiến bộ của phụ nữ.

Để tạo điều kiện cho Uỷ ban Quốc gia vì sự tiến bộ của phụ nữ hoàn thành tốt nhiệm vụ của mình, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị:

1- Mỗi bộ, Uỷ ban Nhà nước, Tổng cục (sau đây gọi là Bộ) trực thuộc Chính phủ phân công một đồng chí lãnh đạo của Bộ phụ trách công tác này.

Bộ phận giúp việc lãnh đạo Bộ, ngành làm việc này gồm đại diện Văn phòng Bộ, Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ Kế hoạch tài chính, Ban Nữ công của công đoàn.

một số ngành có đông lực lượng lao động nữ có thể thành lập ban "Vì sự tiến bộ của phụ nữ". Thành phần và hoạt động của Ban này do đồng chí Bộ trưởng quy định.

2- Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phân công một đồng chí Phó Chủ tịch Uỷ ban phụ trách công tác này.

Giúp việc đồng chí Phó Chủ tịch có một bộ phận cán bộ không chuyên trách gồm đại diện Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Ban Tổ chức chính quyền, Hội Liên hiệp phụ nữ, Uỷ ban Kế hoạch, Sở Tài chính, Sở lao động.

3- Căn cứ vào điều kiện cụ thể của Bộ, ngành và địa phương cần dành một khoản kinh phí nhất định cho hoạt động của bộ phân giúp việc đồng chí lãnh đạo phụ trách công tác phụ nữ ở cơ quan.

Các Bộ, Uỷ ban nhân dân địa phương tiến hành ngay việc phân công lãnh đạo phụ trách, cử bộ phận giúp việc và thông báo danh sách cho Uỷ ban Quốc gia vì sự tiến bộ của phụ nữ Việt Nam vào tháng 11 năm 1994.

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No: 646-TTg
Hanoi, November 07, 1994
 
INSTRUCTION
ON ORGANIZING ACTIVITIES FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN IN MINISTRIES, BRANCHES AND LOCALITIES
In response to the United Nations' decision to launch the Decade of Women, the Council of Ministers on the 12th of February 1985, issued Decision No. 41-HDBT to establish the National Committee for the Decade of Women. The Prime Minister on the 25th of February 1993 issued Decision No. 72-TTg to change and upgrade the National Committee for Decade of Women into the National Committee for the Advancement of Women to fulfill its tasks, the Prime Minister now instructs:
1. Every Ministry, State Committee and General Department (hereafter referred to as Ministry) directly under the Government shall assign one member on its ministerial leadership to take charge of this work. The staff to assist the ministerial leadership in this work includes representatives of the Office of the Ministry, the Department for Organization and Personnel, the Department for Planning and Finance and the Women's Work Commission of the Trade Union organization. In branches where women make up a large part of the labor force, a "Commission for Advancement of Women" may be set up. Its composition shall be decided by the Minister.
2. The People's Committee at provinces and cities directly under the Central Government shall appoint one of its Vice Presidents to take charge of this work. This Vice President shall be assisted by a part-time staff which includes representatives of the Office of the People's Committee, the Department for Organization, the provincial chapter of the Vietnam Women's Union, the Planning Department, the Department of Finance and the Department of Labor.
3. Depending on the concrete situation at each Ministry, branch and locality, a suitable budget shall be allocated to finance the operation of the staff which assists the ministerial leader appointed to take charge of this work. The Ministries and local People's Committees shall immediately assign their leaders and staffs to the work and notify the National Committee for the Advancement of Vietnamese Women of their names during November 1994.
 

 
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản tiếng việt
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Directive 646-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản mới nhất