Quyết định 3779/QĐ-UBND Đà Nẵng 2021 quy định tạm thời biện pháp Thích ứng an toàn, kiểm soát COVID-19

thuộc tính Quyết định 3779/QĐ-UBND

Quyết định 3779/QĐ-UBND của Ủy ban nhân dân Thành phố Đà Nẵng về việc quy định tạm thời các biện pháp "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19" trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng
Cơ quan ban hành: Ủy ban nhân dân Thành phố Đà Nẵng
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:3779/QĐ-UBND
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Ngô Thị Kim Yến
Ngày ban hành:25/11/2021
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, COVID-19
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PEOPLE’S COMMITTEE OF DA NANG CITY
__________

No. 3779/QD-UBND

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

________________________

Da Nang, November 25, 2021

 

DECISION

Interim Regulation on measures for "safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic" in Da Nang City

____________

PEOPLE’S COMMITTEE OF DA NANG CITY

 

Pursuant to the Law on Organization of Local Administration dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government on promulgating Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”;

Pursuant to the Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021 of the Ministry of Health on promulgating Interim Guidance for implementation of the Resolution No. 128/NQ-CP;

Pursuant to the Resolution No. 08-NQ/TU dated July 30, 2021 of the Standing Committee of Da Nang City Party Committee on strengthening a number of urgent measures to prevent and control COVID-19 pandemic in Da Nang City;

Pursuant to the Resolution No. 43/NQ-HDND dated August 12, 2021 of the People's Council of Da Nang City on the tasks of the last 6 months of 2021;

Pursuant to the Directive No. 08/CT-UBND dated September 28, 2021 of the People's Committee of Da Nang City on the implementation of the policy of "safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic" in Da Nang City in the current situation;

At the proposal of the Director of the Department of Health in Report No. 5729/TTr-SYT dated November 21, 2021.

         

DECIDES:

 

Article 1. Defining Interim Regulation on measures for "safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic" in Da Nang City with the following contents:

1. Regulations on assessment of pandemic risk levels in the City (details in the attached Appendix 1).

2. Regulations on measures for safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic (details in the attached Appendix 2):

a) General conditions for participating in activities when applying measures under each pandemic risk level in the whole city (Appendix 2.1).

b) Administrative measures corresponding to each pandemic risk level (Appendix 2.2).

c) Health measures corresponding to each pandemic risk level (Appendix 2.3).

Article 2. Effect

1. This Decision takes effect from the date of signing.

2. This Decision replaces the regulations of the City People's Committee in Official Dispatch No. 7009/UBND-KGVX dated October 15, 2021 on interim application of a number of measures for "safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic" in Da Nang City. The contents of regulations on administrative measures for Covid-19 prevention and control in Da Nang City contrary to this Decision cease to be effective.

3. The application of the current pandemic risk levels shall be continued until the City organizes assessment of, updates and announces the new pandemic risk levels according to this Decision.

Article 3. Implementation organization

1. The Chief of Office of the City People's Committee, heads of the city's departments and sectors, chairpersons of People's Committees of districts, communes and wards and relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision and ensuring the following points of view and principles:

a) Strictly follow the direction of the Government, the Prime Minister, the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, regulations and instructions of the Ministry of Health. For application of personal QR code for health and domestic travel declarations, people can use Danang Smart City app when participating in the activities specified in this Decision (or "PC-COVID" app until there is an official document of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control or the City People's Committee).

b) Socio-economic activities shall comply with the Ministry of Health’s guidance on COVID-19 prevention and control.

c) The application of socio-economic activities and measures shall be based on the assessment and development of the pandemic.

d) Promote the initiative of people, enterprises and authorities in COVID-19 prevention and control and the city's socio-economic recovery and development.

2. Heads of the city's departments and sectors, chairpersons of People's Committees of districts, communes and wards shall, within the assigned functions and tasks, urgently issue detailed guidance for effective implementation of this Decision at the agencies, units, fields, areas under their management; manage and organize the inspection, supervision and handling of violations according to regulations.

3. The Department of Health shall assume the prime responsibility, and coordinate with relevant units in, promptly advising the City People's Committee to consider and adjust this Decision in line with the actual situation of the COVID-19 pandemic in the City.

 

 

FOR THE PEOPLE'S COMMITTEE

FOR THE CHAIRPERSON

VICE CHAIRWOMAN

 

 

 

 

Ngo Thi Kim Yen

 

* All Appendices are not translated herein.

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 3779/QD-UBND DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 3779/QD-UBND PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất