Công văn 9332/UBND-VP TP Vũng Tàu áp dụng biện pháp giãn cách xã hội theo Chỉ thị 16

thuộc tính Công văn 9332/UBND-VP

Công văn 9332/UBND-VP của Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu về việc tiếp tục áp dụng biện pháp giãn cách xã hội theo Chỉ thị 16/CT-TTg trên địa bàn Thành phố Vũng Tàu
Cơ quan ban hành: Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:9332/UBND-VP
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Văn Thọ
Ngày ban hành:28/07/2021
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, COVID-19

tải Công văn 9332/UBND-VP

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PEOPLE'S COMMITTEE OF BA RIA - VUNG TAU PROVINCE

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence– Freedom – Happiness


No. 9332/UBND-VP
On continuing the imposition of social distancing measure in Vung Tau City in line with the Prime Minister’s Directive No. 16/CT-TTg


Ba Ria - Vung Tau, July 28, 2021

 

               To:
                                       - 
Departments, sectors;
                                       - 
The People's Committee of Vung Tau City;
                                       - People's Committees of districts, towns and cities.

 

Considering the request of the People's Committee of Vung Tau City in the Report No. 5268/TTr-UBND dated July 27, 2021 on continuing the implementation of the Prime Minister’s Directive 16/CT-TTg in Vung Tau City, the Provincial People's Committee directs as follows:

1. Approving the policy of continuing the imposition of social distancing measure in Vung Tau City in line with the Prime Minister’s Directive No. 16/CT-TTg until the end of August 02, 2021.

2. The People's Committee of Vung Tau City shall be responsible for implementing the directions of the Provincial People's Committee defined in the Official Dispatch No. 8614/UBND-VP dated July 18, 2021 and related regulations on Covid-19 prevention and control.

3. Heads of departments, sectors, and chairpersons of People's Committees of districts, towns and cities shall coordinate with the People's Committee of Vung Tau City in effectively implementing the work of pandemic prevention and control in the province.

[Attached to the Report No. 5268/TTr-UBND dated July 27, 2021 of the People's Committee of Vung Tau City]./.

 

 

THE CHAIRMAN

 

 

Nguyen Van Tho

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 9332/UBND-VP DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 9332/UBND-VP PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất