Công văn 8404/UBND-VP Vũng Tàu áp dụng các biện pháp giãn cách xã hội theo Chỉ thị 16/CT-TTg
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 8404/UBND-VP
Cơ quan ban hành: | Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 8404/UBND-VP |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Trần Văn Tuấn |
Ngày ban hành: | 13/07/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Y tế-Sức khỏe, COVID-19 |
tải Công văn 8404/UBND-VP
THE PEOPLE’S COMMITTEE OF BA RIA - VUNG TAU PROVINCE No. 8404/UBND-VP | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Ba Ria - Vung Tau, July 13, 2021 |
To: Enterprises located in Vung Tau City.
In the face of the extremely complicated development of the COVID-19 pandemic, the Provincial Party Standing Committee reaches an agreement on imposing social distancing measure in line with the Prime Minister’s Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 in Vung Tau City from 00:00 on July 14, 2021 to the end of July 27, 2021. The People's Committee of Ba Ria - Vung Tau Province would like to inform enterprises located in Vung Tau City to urgently and proactively implement measures to arrange and stabilize production and business during the time of social distancing, while ensuring the effective implementation of the COVID-19 pandemic prevention and control, and maintaining production and business activities.
Enterprises are encouraged to self-organize testing or hire testing units to organize testing for their employees and workers to proactively prevent the pandemic from spreading. In case of detecting a suspected case, enterprises are requested to promptly report to the Ba Ria - Vung Tau Center for Disease Control or the nearest medical establishment for cooperation and timely handling.
Ba Ria - Vung Tau province expects to receive enterprises’ sharing and companionship to effectively prevent and control the pandemic./.
| FOR THE CHAIRMAN THE DEPUTY CHAIRMAN Tran Van Tuan |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây