Công văn 7375/UBND-SYT Đà Nẵng 2021 hướng dẫn tạm thời công tác xét nghiệm COVID-19 tại cơ sở sản xuất, kinh doanh

thuộc tính Công văn 7375/UBND-SYT

Công văn 7375/UBND-SYT của Ủy ban nhân dân Thành phố Đà Nẵng về việc hướng dẫn tạm thời công tác xét nghiệm SARS-CoV-2 phòng, chống dịch COVID-19 tại cơ sở sản xuất, kinh doanh
Cơ quan ban hành: Ủy ban nhân dân Thành phố Đà Nẵng
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:7375/UBND-SYT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Lê Trung Chinh
Ngày ban hành:02/11/2021
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, COVID-19
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG

__________

Số: 7375/UBND-SYT
V/v:
Hướng dẫn tạm thời công tác xét nghiệm SARS-CoV-2 phòng, chống dịch COVID-19 tại cơ sở sản xuất, kinh doanh

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________

Đà Nẵng, ngày 02 tháng 11 năm 2021

 

 

Kính gửi:

- Các sở, ban, ngành, hội, đoàn thể thành phố;

- UBND các quận, huyện;

- Các doanh nghiệp, cơ sở sản xuất, kinh doanh trên địa bàn thành phố.

 

 

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ về việc ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”; Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12/10/2021 của Bộ Y tế ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP;

Để tiếp tục thực hiện hiệu quả các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 và tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động sản xuất kinh doanh tại thành phố trong tình hình mới, trên nguyên tắc tuân thủ các hướng dẫn phòng chống dịch và đánh giá nguy cơ lây nhiễm dịch COVID-19 tại cơ sở sản xuất kinh doanh (CSSXKD) của Ban Chỉ đạo Quốc gia Phòng chống COVID-19, Bộ Y tế phù hợp với tình hình dịch tại địa phương; Xét đề nghị của Sở Y tế tại Công văn số 5121/SYT-NVY ngày 24/10/2021, Chủ tịch UBND thành phố Đà Nẵng thống nhất hướng dẫn tạm thời về công tác xét nghiệm SARS-CoV-2 và các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD như sau:

I. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU

1. Mục đích

a) Thực hiện nguyên tắc “An toàn để sản xuất, sản xuất phải an toàn”; vừa đảm bảo an toàn phòng, chống dịch, vừa tổ chức phục hồi, phát triển hoạt động sản xuất kinh doanh; hạn chế tác động của dịch bệnh.

b) Giám sát chủ động bằng xét nghiệm đi đôi với tiếp tục áp dụng các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 để kịp thời phát hiện các trường hợp mắc COVID-19, cách ly, điều trị và cắt đứt chuỗi lây nhiễm tại CSSXKD, khu/cụm công nghiệp (KCN) không để dịch bệnh lan rộng và bùng phát.

2. Yêu cầu

a) Xác định phòng, chống dịch bệnh COVID-19 là nhiệm vụ trọng tâm, cấp bách và thường xuyên; hoạt động sản xuất, kinh doanh được tổ chức trong điều kiện an toàn phòng chống dịch và gắn với trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan, đơn vị, tổ chức.

b) Công tác xét nghiệm SARS-CoV-2 tại CSSXKD được tổ chức khoa học, hiệu quả, thực hiện đúng yêu cầu kỹ thuật, quy trình chuyên môn theo quy định.

c) Các cơ quan, đơn vị, địa phương liên quan có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ triển khai thực hiện công tác xét nghiệm SARS-CoV-2 tại CSSXKD hiệu quả, kịp thời, đúng quy định.

II. NGUYÊN TẮC VÀ NỘI DUNG THỰC HIỆN

1. Hướng dẫn này được áp dụng đến hết năm 2021. Căn cứ vào tình hình, diễn biến dịch COVID-19, UBND thành phố có thể điều chỉnh, bổ sung để phù hợp với các biện pháp kiểm soát bệnh trên địa bàn.

2. Căn cứ các hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19, Bộ Y tế, Sở Y tế và các cơ quan đơn vị liên quan, CSSXKD phải xây dựng phương án phòng, chống dịch COVID-19 của cơ sở. Phương án phòng, chống dịch gồm các nội dung cơ bản để xử lý kịp thời các tình huống liên quan đến dịch bệnh COVID-19 tại CSSXKD; trách nhiệm, nhiệm vụ, hoạt động ứng phó của các bộ phận, cơ quan, đơn vị liên quan và phải dựa trên tình hình thực tế tại CSSXKD (tham khảo tại Phụ lục 1 đính kèm).

3. CSSXKD xây dựng kế hoạch xét nghiệm, báo cáo kết quả xét nghiệm định kỳ về cơ quan, đơn vị, địa phương trong phạm vi quản lý để theo dõi, giám sát, đôn đốc, quản lý công tác xét nghiệm giám sát chủ động. Việc xây dựng và triển khai kế hoạch xét nghiệm, tần suất và tỷ lệ xét nghiệm cần đảm bảo phù hợp với mức độ nguy cơ được đánh giá, tỷ lệ người lao động lưu trú trên địa bàn nguy cơ, cấp độ dịch của địa bàn CSSXKD đang đặt cơ sở hoạt động.

4. CSSXKD thực hiện xét nghiệm đối với người lao động (NLĐ) của CSSXKD và người cung cấp dịch vụ (CCDV) cho CSSXKD (cung cấp suất ăn, thực phẩm, nguyên vật liệu, bảo vệ, vệ sinh, ...) theo tần suất và tỷ lệ xét nghiệm quy định tại Phụ lục 2 đính kèm Công văn này. Tùy vào tình hình dịch bệnh, mức độ nguy cơ của CSSXKD và cấp độ dịch của xã, phường (nơi CSSXKD đặt trụ sở hoạt động) mà CSSXKD điều chỉnh tần suất, tỷ lệ xét nghiệm phù hợp, căn cứ các biện pháp phòng, chống dịch của chính quyền địa phương hoặc của thành phố.

5. Tổ chức xét nghiệm SARS-CoV-2 tại cơ sở sản xuất, kinh doanh

a) Phương pháp xét nghiệm: Xét nghiệm nhanh kháng nguyên vi rút SARS-CoV-2 hoặc RT-PCR; có thể gộp mẫu theo hướng dẫn của cơ quan y tế.

b) CSSXKD hợp đồng với đơn vị đủ điều kiện lấy mẫu, xét nghiệm SARS-CoV-2 theo quy định; trường hợp đơn vị thực hiện tự xét nghiệm bằng test nhanh kháng nguyên SARS-CoV-2 thì nhân viên y tế của CSSXKD phải được Trung tâm Kiểm soát bệnh tật hoặc Trung tâm Y tế quận, huyện tập huấn; sử dụng test nhanh kháng nguyên SARS-CoV-2 thuộc danh mục đã được cấp số đăng ký lưu hành hoặc cấp phép nhập khẩu của Bộ Y tế và tự chịu trách nhiệm về chất lượng test xét nghiệm kháng nguyên, quy trình và kết quả xét nghiệm.

c) Thông báo kết quả xét nghiệm cho Trung tâm Y tế các quận, huyện, Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp hoặc UBND các quận, huyện trong khoảng 2 giờ sau khi kết thúc ngày xét nghiệm; báo cáo ngay với cơ quan, đơn vị quản lý, Trung tâm kiểm soát bệnh tật, Trung tâm Y tế quận, huyện (nơi địa bàn đóng chân của đơn vị) khi có trường hợp có kết quả dương tính với SARS-CoV-2 (bằng xét nghiệm nhanh kháng nguyên vi rút SARS-CoV-2 hoặc RT-PCR) và áp dụng ngay các biện pháp phòng chống dịch, xử lý ca bệnh.

d) Kinh phí lấy mẫu, xét nghiệm do CSSXKD chi trả. Sau khi thống nhất chủ trương, chính sách về hỗ trợ kinh phí xét nghiệm tại CSSXKD, UBND thành phố ban hành văn bản hướng dẫn cụ thể về vấn đề này.

III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Cơ sở sản xuất kinh doanh

a) Căn cứ nội dung hướng dẫn, xây dựng và triển khai thực hiện kế hoạch/ phương án đảm bảo phòng, chống dịch COVID-19, kế hoạch xét nghiệm SARS-CoV-2 cho người lao động, người cung cấp dịch vụ của CSSXKD đảm bảo mục đích, yêu cầu, nguyên tắc, tần suất và tỷ lệ theo quy định.

b) Thực hiện quản lý, theo dõi, giám sát, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 và xét nghiệm SARS-CoV-2 tại CSSXKD.

c) Thực hiện báo cáo kết quả xét nghiệm cho Trung tâm Y tế các quận, huyện, Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp hoặc UBND các quận, huyện đúng theo quy định.

2. Sở Y tế

a) Chỉ đạo Trung tâm kiểm soát bệnh tật, Trung tâm Y tế các quận, huyện phối hợp với Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp, UBND các quận, huyện, các CSSXKD và các đơn vị liên quan hướng dẫn, xem xét phương án phòng, chống dịch COVID-19 của CSSXKD; phối hợp kiểm tra, hướng dẫn CSSXKD xử lý, khắc phục ngay các hạn chế, tồn tại có thể ảnh hưởng đến công tác phòng, chống dịch tại CSSXKD và thành phố; phối hợp đánh giá nguy cơ, xử lý các tình huống liên quan đến F0, F1, các trường hợp liên quan và công tác phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD; cung cấp số điện thoại đường dây nóng, đầu mối liên hệ để các CSSXKD và người lao động được biết, hỗ trợ khi cần thiết.

b) Phối hợp với Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp; Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, UBND các quận, huyện, tổ chức tập huấn đối với quản lý, y tế doanh nghiệp, người lao động có nhu cầu về công tác phòng, chống dịch COVID-19 và xét nghiệm SARS-CoV-2.

3. Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp, Sở Công Thương, Sở Lao động - Thương binh và Xã hội

a) Chủ trì, phối hợp với Sở Y tế và UBND các quận, huyện và các đơn vị liên quan hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc, giám sát các CSSXKD trong phạm vi quản lý thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD; báo cáo, đề xuất xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân vi phạm công tác phòng, chống dịch COVID-19.

b) Yêu cầu CSSXKD trong phạm vi quản lý xây dựng và chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện kế hoạch/phương án đảm bảo phòng, chống dịch COVID-19; đặc biệt phương án quản lý người lao động và phối hợp với chính quyền, y tế địa phương kịp thời xử lý các tình huống liên quan đến F0, F1, các trường hợp liên quan tại CSSXKD.

c) Lập danh sách quản lý, y tế doanh nghiệp, người lao động có nhu cầu tập huấn công tác phòng, chống dịch COVID-19 tại nơi làm việc và nơi lưu trú; nhu cầu tập huấn và cấp giấy xác nhận tập huấn về lấy mẫu xét nghiệm tại CSSXKD. Chủ trì, phối hợp, gửi nhu cầu, đề xuất (số lượng, thời gian, địa điểm,...) về Sở Y tế để thống nhất tổ chức tập huấn.

4. Các sở, ban, ngành, hội, đoàn thể: Trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình có trách nhiệm phối hợp với Sở Y tế và UBND các quận, huyện và các đơn vị liên quan kiểm tra, giám sát, đôn đốc, xử lý các vấn đề liên quan đến xét nghiệm SARS-CoV-2 và các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD.

5. UBND các quận, huyện:

a) Chủ trì hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc, giám sát các CSSXKD trong phạm vi quản lý (ngoài khu công nghiệp) thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD; báo cáo, đề xuất xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân vi phạm công tác phòng, chống dịch COVID-19.

b) Phối hợp với Sở Y tế, Ban Quản lý khu công nghệ cao và các khu công nghiệp; Sở Lao động - Thương binh và Xã hội và các cơ quan, đơn vị liên quan xử lý các vấn đề liên quan đến phòng, chống dịch COVID-19 tại CSSXKD đóng trên địa bàn; hỗ trợ đánh giá nguy cơ và áp dụng các biện pháp phòng chống dịch phù hợp; hạn chế thấp nhất ảnh hưởng đến việc sản xuất, kinh doanh tại CSSXKD.

Công văn này điều chỉnh nội dung về xét nghiệm tại CSSXKD quy định tại Kế hoạch số 164/KH-UBND ngày 21/9/2021 của UBND thành phố và các công văn khác về xét nghiệm cơ sở sản xuất, kinh doanh. Đề nghị các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân liên quan triển khai thực hiện; kịp thời báo cáo, đề xuất xử lý các khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện, đảm bảo hiệu quả công tác phòng, chống dịch trên địa bàn thành phố./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- TTTU, TTHĐND (b/c);

- CT, các PCT UBNDTP;

- CVP và PCVP UBND TP;

- Lưu: VT, KGVX, SYT.

CHỦ TỊCH

 

 

 

 

Lê Trung Chinh

 

 

 

 

Phụ lục 1

XÂY DỰNG VÀ THỰC HIỆN KẾ HOẠCH, PHƯƠNG ÁN PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19 TẠI CƠ SỞ SẢN XUẤT, KINH DOANH

 

1. Căn cứ; tham khảo các hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19, Bộ Y tế, Sở Y tế1 và các cơ quan đơn vị liên quan, CSSXKD xây dựng kế hoạch, phương án phòng, chống dịch COVID-19 của cơ sở. Lưu ý các nội dung sau:

a) Kế hoạch thường xuyên đánh giá nguy cơ theo Quyết định số 2194/QĐ-BCĐQG tại CSSXKD, nêu rõ tần suất đánh giá (tuần/lần), bộ phận chịu trách nhiệm và báo cáo đánh giá nguy cơ.

b) Giám sát, kiểm tra việc thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại đơn vị trong quá trình lao động, sản xuất, kinh doanh, ăn uống, sinh hoạt tập thể... đối với người lao động, đối tác, đơn vị cung ứng dịch vụ,... (theo nguyên tắc phân luồng, chia ca, hạn chế tiếp xúc, tập trung).

c) Phương án xử lý của đơn vị khi phát hiện trường hợp F0, F1, trường hợp có liên quan tại đơn vị (bao gồm phương án cách ly tạm thời; phối hợp với Trung tâm Y tế địa phương và chính quyền địa phương để khoanh vùng, đánh giá chính xác các trường hợp nguy cơ để cách ly y tế).

d) Không sử dụng người lao động là các trường hợp thuộc diện cách ly tập trung, cách ly tại nhà và người lao động đang lưu trú tại các khu vực đang phong tỏa hoặc đang lưu trú tại địa phương có cấp độ dịch cấp 4. Trường hợp cần thiết phải sử dụng thì phải có phương án vừa cách ly, vừa lao động, sản xuất và được cơ quan y tế phê duyệt; thực hiện xét nghiệm COVID-19 như trường hợp cách ly y tế.

đ) Phương án quản lý danh sách người lao động theo từng phân xưởng, bộ phận làm việc, ca trực; đề nghị người lao động cam kết thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch theo quy định tại nơi làm việc và nơi lưu trú, thực hiện khai báo y tế bắt buộc bằng QRcode hằng ngày để quản lý các yếu tố dịch tễ và các dấu hiệu nghi ngờ mắc bệnh.

e) Hoạt động và trách nhiệm của Tổ COVID-19 CSSXKD.

g) Thiết lập đường dây nóng trong nội bộ CSSXKD và Trung tâm Y tế quận, huyện, chính quyền địa phương.

h) Quy định các chế tài xử lý vi phạm, khen thưởng trong công tác phòng, chống dịch COVID-19 tại đơn vị.

2. Các trường hợp cá nhân, tổ chức vào CSSXKD đều phải được quản lý, giám sát, theo dõi sức khỏe qua khai báo y tế, thực hiện nghiêm quy định 5K, ghi lại nhật ký tiếp xúc.

3. Đối với việc vận chuyển, lưu thông hàng hóa, nguyên vật liệu sản xuất giữa trong và ngoài thành phố, thực hiện theo hướng dẫn vận tải đảm bảo an toàn, phòng, chống dịch COVID-19 tại các văn bản hiện hành của Bộ Giao thông vận tải và Sở Giao thông vận tải thành phố Đà Nẵng.

4, Trung thực và phát huy hiệu quả trong công tác đánh giá nguy cơ; xử lý, khắc phục ngay các hạn chế, tồn tại có thể ảnh hưởng đến công tác phòng, chống dịch tại CSSXKD và thành phố.

 

---------------------

1 - Quyết định số 2194/QĐ-BCĐQG ngày 27/5/2020 của Ban Chỉ đạo Quốc gia Phòng chống COVID-19 về việc ban hành “Hướng dẫn phòng chống và đánh giá nguy cơ lây nhiễm dịch COVID-19 tại nơi làm việc và ký túc xá cho người lao động”;

- Quyết định số 2787/QĐ-BYT ngày 05/6/2021 của Bộ Y tế ban hành hướng dẫn các phương án phòng, chống dịch khi có trường hợp mắc COVID-19 tại cơ sở sản xuất kinh doanh, khu công nghiệp;

- Công văn số 5522/BYT-MT ngày 12/7/2021 của Bộ Y tế về mẫu kế hoạch phòng, chống dịch COVID-19 cho cơ sở sản Xuất kinh doanh và mẫu cam kết phòng, chống dịch tại khu nhà trọ cho người lao động.

- Công văn số 4226/SYT-NVY ngày 09/9/2021 của Sở Y tế Đà Nẵng về hoạt động Tổ an toàn COVID-19 và khu cách ly tại doanh nghiệp.

 

 

Phụ lục 2

ĐỐI TƯỢNG, TẦN XUẤT VÀ TỶ LỆ XÉT NGHIỆM SARS-COV-2 TẠI CƠ SỞ SẢN XUẤT, KINH DOANH

(Đính kèm Công văn số 7375/UBND-SYT ngày 02/11/2021 của UBND thành phố Đà Nẵng)

 

1. Mức độ xét nghiệm của CSSXKD dựa trên đánh giá nguy cơ của doanh nghiệp và cấp độ dịch của xã, phường mà người lao động lưu trú

Cấp độ dịch nơi lưu trú
của người lao động

Đánh giá nguy cơ
của
CSSXKD theo
QĐ 2194 của Bộ Y tế

CSSXKD có từ dưới 10% người lao động đang lưu trú/cư trú trên địa bàn (xã, phường) có cấp độ dịch ở cấp độ 3 trở lên

CSSXKD có từ 10% - 20% người lao động đang lưu trú/cư trú trên địa bàn (xã, phường) có cấp độ dịch2 ở cấp độ 3 trở lên

CSSXKD có từ 20% - 40% người lao động đang lưu trú/cư trú trên địa bàn (xã, phường) có cấp độ dịch ở cấp độ 3 trở lên

CSSXKD có từ 40% trở lên người lao động đang lưu trú/cư trú trên địa bàn (xã, phường) có cấp độ dịch ở cấp độ 3 trở lên

CSSXKD rất ít nguy cơ hoặc nguy cơ thấp

Mức độ 1

Mức độ 1

Mức độ 2

Mức độ 2

CSSXKD nguy cơ trung bình

Mức độ 2

Mức độ 2

Mức độ 3

Mức độ 3

CSSXKD nguy cơ cao

Mức độ 3

Mức độ 3

Mức độ 4

Mức độ 4

CSSXKD nguy cơ rất cao

Mức độ 3

Mức độ 4

Mức độ 4

Mức độ 4

 

 

--------------------

2 theo Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12/10/2021 của Bộ Y tế

 

2. Đối tượng, tần suất và tỷ lệ xét nghiệm SARS-COV-2 theo các mức độ xét nghiệm của CSSXKD

Mức độ thực hiện xét nghiệm

Người lao động (NLĐ) của CSSXKD

Người cung cấp dịch vụ (CCDV) cho CSSXKD (cung cấp suất ăn, thực phẩm, nguyên vật liệu, bảo vệ, vệ sinh,...)

Tỷ lệ

Tần suất

Tỷ lệ

Tần suất

Mức độ 1

- Ít nhất 10% NLĐ chưa tiêm đủ liều vắc xin.

- Ít nhất 5% NLĐ tiêm đủ liều vắc xin*

- Tháng đầu tiên: 2 tuần/lần

- Bắt đầu từ tháng thứ 2:

1 tháng/lần

- 100% CCDV chưa tiêm đủ liều vắc xin.

- Ít nhất 50% CCDV tiêm đủ liều vắc xin

- Tháng đầu tiên: 2 tuần/lần

- Bắt đầu từ tháng thứ 2: 1 tháng/ lần

- Tháng đầu tiên: 1 tuần/lần

- Bắt đầu từ tháng thứ 2: 2 tuần/ lần

Mức độ 2

- Ít nhất 15% NLĐ chưa tiêm đủ liều vắc xin.

- Ít nhất 10% NLĐ tiêm đủ liều vắc xin*

- Tháng đầu tiên: 1 tuần/ lần

- Bắt đầu từ tháng thứ 2: 2 tuần/lần

Mức độ 3

- Ít nhất 20% NLĐ chưa tiêm đủ liều vắc xin.

- Ít nhất 15% NLĐ tiêm đủ liều vắc xin*

1 tuần/lần

- Tháng đầu tiên: 1 tuần/lần

- Bắt đầu từ tháng thứ 2: 2 tuần/ lần

Mức độ 4

- Ít nhất 30% NLĐ chưa tiêm đủ liều vắc xin.

- Ít nhất 20% NLĐ tiêm đủ liều vắc xin*

1 tuần/ lần

1 tuần/ lần

5. CSSXKD có F0

Xử lý như ổ dịch và thực hiện khoanh vùng (theo quy mô phân xưởng, bộ phận, tổ, đội, ...), xét nghiệm theo quy định.

6. CSSXKD 100% NLĐ và CCDV có triệu chứng nghi mắc COVID-19 (ho, sốt, khó thở ...) hoặc có yếu tố dịch tễ liên quan (tiếp xúc với các trường hợp xác định mắc hoặc nghi mắc COVID-19)

7. Xét nghiệm cho tất cả (100%) NLĐ và bộ phận CCDV khi CSSXKD quay trở lại hoạt động,

 

 

Lưu ý:

(1) “*” Khuyến khích (Không bắt buộc) xét nghiệm đối với NLĐ hoặc CCDV đã tiêm đủ liều vắc xin và liều cuối cùng tiêm trong thời gian ít nhất 14 ngày và không quá 12 tháng hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng.

(2) Tháng đầu tiên là tháng CSSXKD bắt đầu thực hiện xét nghiệm theo Công văn này hoặc bắt đầu hoạt động trở lại sau khi đánh giá nguy cơ; nếu CSSXKD đang thực hiện việc xét nghiệm định kỳ thì có thể thực hiện xét nghiệm theo Công văn này phù hợp với mức độ đánh giá nguy cơ của CSSXKD và thời gian đã thực hiện xét nghiệm định kỳ trước đó.

(3) Thực hiện đánh giá mức độ nguy cơ của CSSXKD hằng tuần và điều chỉnh tần suất và tỷ lệ xét nghiệm SARS-COV-2 tương ứng với mức độ nguy cơ theo tuần.

(4) Khi địa phương mà CSSXKD đóng chân có dịch ở cấp độ 3 thì CSSXKD thực hiện xét nghiệm ở mức độ 2.

(5) Khi địa phương mà CSSXKD đóng chân có dịch ở cấp độ 4 thì CSSXKD thực hiện xét nghiệm ở mức độ 3.

2. Tiêu chuẩn lựa chọn đối tượng xét nghiệm SARS-CoV-2

- Đảm bảo 100% các bộ phận, phân xưởng, dây chuyền sản xuất, cung ứng ... trong CSSXKD đều được lấy mẫu xét nghiệm định kỳ theo tần suất quy định.

- Lựa chọn đối tượng xét nghiệm phải mang tính đại diện của mỗi tổ lao động, bộ phận, phân xưởng, dây chuyền sản xuất, cung ứng ... hoặc nguy cơ tiếp xúc giữa các bộ phận, phân xưởng, dây chuyền .... trong CSSXKD.

- Tùy theo quy mô, đặc điểm, yếu tố nguy cơ lây nhiễm mỗi bộ phận, phân xưởng, dây chuyền sản xuất, cung ứng ... để quyết định tỷ lệ chọn xét nghiệm nhưng phải đảm bảo tỷ lệ tối thiểu.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PEOPLE’S COMMITTEE OF DA NANG CITY

____________

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

No. 7375/UBND-SYT

On the interim guidance for SARS-CoV-2 testing to prevent and control COVID-19 at production and business establishments

Da Nang, November 02, 2021

         

 

To:

- The city’s departments, branches, sectors, associations and organizations;

- The People’s Committee of districts;

- The enterprises and production and business establishments in the city.

 

Pursuant to the Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government on the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”; the Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021 of the Ministry of Health on issuing the Interim Guidance for implementation of the Resolution No. 128/NQ-CP;

In order to continue to effectively implement measures to prevent and control the COVID-19 pandemic and create favorable conditions for production and business activities in the city in the new situation, on the principle of complying with guidelines for pandemic prevention and assessment of risk of COVID-19 infection at production and business establishments by the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, the Ministry of Health in accordance with the local situation; At the proposal of the Department of Health in the Official Dispatch No. 5121/SYT-NVY dated October 24, 2021, the Chairman of Da Nang City People’s Committee hereby agrees to provide the interim guidance on SARS-CoV-2 testing and COVID-19 prevention and control measures at production and business establishments as follows:

I. OBJECTIVES AND REQUIREMENTS

1. Objectives

a) To implement the regulation of “safety and production go hand in hand”; ensuring safety for pandemic prevention and control while organizing the recovery and development of production and business activities; minimize the impact of the pandemic.

b) To actively observe by conducting tests with continuing carry out COVID-19 prevention and control measures to promptly detect the infected cases of COVID-19, implement quarantine, treatments and cut off the infectious chain at production and business establishments, industrial parks/clusters, not to let the pandemic spread and break out.

2. Requirements

a) To determine that COVID-19 prevention and control is a central, urgent and regular task; production and business activities are organized in safe conditions for pandemic prevention and control and associated with the responsibilities of the heads of agencies, units and organizations.

b) Testing for SARS-CoV-2 at production and business establishments is organized scientifically and effectively, strictly complying with technical requirements and professional processes as prescribed.

c) Relevant agencies, units and localities are responsible for closely coordinating in implementing SARS-CoV-2 testing at production and business establishments effectively, promptly and in accordance with regulations.

II. PRINCIPLES AND IMPLEMENTATION CONTENTS

1. This guidance will be applied until the end of 2021. Based on the situation and developments of the COVID-19 pandemic, the City People’s Committee may adjust and supplement to match the pandemic control measures in the area.

2. Based on the guidelines of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, the Ministry of Health, the Department of Health and related agencies and units, production and business establishments must develop their plan for pandemic prevention and control. The pandemic prevention and control plan includes basic contents to promptly handle situations related to the COVID-19 pandemic at production and business establishments; responsibilities, tasks, response activities of relevant departments, agencies and units and must be based on the actual situation at the production and business establishments (references are at the Appendix 1 attached herewith).

3. The production and business establishments develop test plans and periodically report test results to agencies, units and localities within their management scope for monitoring, supervision, urging and management of actively surveillance testing activity. The development and implementation of test plan, testing frequency and rate must ensure to be appropriate to the assessed risk level, the ratio of employees residing in the area at risk, the pandemic level of the localities where the production and business establishments locate their operation establishments.

4. Production and business establishments shall carry out testing for their employees and service providers (providing meals, food, raw materials, security guards, hygiene, etc.) according to the frequency and rate of testing specified in Appendix 2 attached to this Official Dispatch. Depending on the pandemic situation, the risk level of the production and business establishments and the pandemic level of the commune or ward (where the production and business establishments are located), the production and business establishments may adjust the appropriate testing frequency and rate, based on the pandemic prevention and control measures of the local administrative or the city.

5. Organize testing for SARS-CoV-2 at production and business establishments

a) Testing methods: SARS-CoV-2 antigen rapid test or RT-PCR; samples can be combined according to the instructions of the health authorities.

b) The production and business establishments shall sign a contract with units eligible to take samples and test for SARS-CoV-2 according to regulations; in case the unit performs self-testing with the SARS-CoV-2 antigen rapid test, the medical staffs of the production and business establishments must be trained by the Centers for Disease Control or Health Centers of districts; use the SARS-CoV-2 antigen rapid test on the list that has been granted a circulation registration number or an import license by the Ministry of Health and is solely responsible for the quality of the antigen test, the process and results of the test.

c) To notify the test results to the Health Centers of the districts, the Management Boards of the hi-tech parks and industrial zones or the People’s Committees of the districts within 2 hours after the end of the test day; immediately report to the management agencies, units, Centers for Disease Control, Health Centers of districts (where the units are located) when there are cases with positive results for SARS-CoV-2 (by SARS-CoV-2 antigen rapid test or RT-PCR) and immediately apply pandemic prevention and control measures and handle the cases.

d) Expenses for sampling and testing shall be covered by the production and business establishments. After agreeing on guidelines and policies on funding support for testing at production and business establishments, the City People’s Committee shall issue specific guidance documents on this matter.

III. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. Production and business establishments shall

a) Base on the guidance contents, develop and implement the plans/options to ensure COVID-19 prevention and control, SARS-CoV-2 test plan for employees and service providers of production and business establishments to ensure the purposes, requirements, principles, frequency and rates as prescribed.

b) Manage, monitor, supervise, inspect and urge the implementation of measures to prevent and control the COVID-19 pandemic and test for SARS-CoV-2 at the production and business establishments.

c) Report the test results to the Health Centers of the districts, the Management Boards of the hi-tech zones and industrial zones or the People’s Committees of the districts in accordance with regulations.

2. The Department of Health shall

a) Direct the Centers of Disease Control and Health Centers of districts to coordinate with Management Boards of hi-tech zones and industrial parks, People’s Committees of districts, production and business establishments and other related units on guiding and considering the COVID-19 prevention and control plan of production and business establishments; coordinate in inspecting and guiding production and business establishments to handle and immediately overcome limitations and problems that may affect the pandemic prevention and control at production and business establishments and the city; coordinate in assessing risk, handling situations related to F0 and F1 cases, related cases and COVID-19 prevention and control at production and business establishments; provide hotline numbers, contacts for production and business establishments and employees to know and get support when needed.

b) Coordinate with the Management Boards of hi-tech zones and industrial parks; Departments of Labor, Invalids and Social Affairs, Peoples Committees of districts to organize training courses for managers, enterprise’s health team and employees in need of COVID-19 prevention and control and SARS-CoV-2 testing.

3. The Management Boards of hi-tech zones and industrial parks, the Department of Industry and Trade, the Departments of Labor, Invalids and Social Affairs shall

a) Assume the prime responsibility for, and coordinate with the Department of Health and the People’s Committees of districts and related units in guiding, inspecting, urging and supervising production and business establishments under their scope of management to strictly implement COVID-19 prevention and control measures the at production and business establishments; report and propose to strictly handle organizations and individuals that violate the work of COVID-19 prevention and control.

b) Request production and business establishments under their scope of management to develop and take responsibility for organizing the implementation of the plans/options to ensure COVID-19 prevention and control; especially the plan to manage employees and coordinate with local authorities and health authorities to promptly handle situations related to F0, F1 cases and related cases at production and business establishments.

c) Make a list of enterprises’ managers, health staffs and employees who need training on COVID-19 prevention and control at work and accommodation; training needs and granting of certification on training for test sampling at production and business establishments. To assume the prime responsibility for, coordinate, and send requests and proposals (quantity, time, location...) to the Department of Health to unify the training organization.

4. Departments, branches, sectors, associations and organizations: Within the scope of their functions and duties, are responsible for coordinating with the Department of Health and the People’s Committees of districts and related units in inspecting, supervising, urging and handling issues related to SARS-CoV-2 testing and COVID-19 prevention and control measures at production and business establishments.

5. People’s Committees of districts shall:

a) Assume the prime responsibility for guiding, inspecting, urging and supervising production and business establishments under their management scope (except the industrial parks) to strictly implement COVID-19 prevention and control measures at production and business establishments; report and propose to strictly handle organizations and individuals that violate the work of COVID-19 prevention and control.

b) Coordinate with the Department of Health, the Management Board of hi-tech zones and industrial parks; the Department of Labor, Invalids and Social Affairs, related agencies and units to handle issues related to COVID-19 prevention and control at production and business establishments located in the area; assist in risk assessment and application of appropriate pandemic prevention and control measures; minimize the impact on production and business at production and business establishments.

This Official Dispatch amends the content of testing at production and business establishments specified in the Plan No. 164/KH-UBND dated September 21, 2021 of the City People’s Committee and other official dispatches on testing of production and business establishments. Relevant agencies, units, organizations and individuals shall implement this Official Dispatch; promptly report and propose to handle difficulties and obstacles in the course of implementation, ensuring the effectiveness of pandemic prevention and control in the city.

 

 

The Chairman

Le Trung Chinh

 

 

Appendix 1

DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATION OF PLANS FOR COVID-19 PREVENTION AND CONTROL AT PRODUCTION AND BUSINESS ESTABLISHMENTS

 

1. Pursuant and refer to the guidance of the National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, the Ministry of Health, the Department of Health1 and related agencies, units, production and business establishments shall develop plans for COVID-19 prevention and control of the units. The following contents must be noticed:

a) The plan for regular risk assessment according to the Decision No. 2194/QD-BCDQG at production and business establishments, clearly stating the assessment frequency (week per time), responsible department and risk assessment report.

b) To supervise and inspect the implementation of COVID-19 prevention and control measures at the units during the process of working, production, business, during meals, collective activities, etc. for employees, partners, service providers, etc. (according to the principle of people separation, shift division, restriction contact and concentration).

c) The units’ handling plan when detecting F0, F1 cases, related cases at the units (including a temporary quarantine plan; coordinating with the local Health Centers and local authorities to locate zones and accurately assess risk cases for medical quarantine).

d) Not to employ the employees who are the case of concentrated quarantine, at-home quarantine and employees reside in areas under lockdown or reside in localities with pandemic at level 4 risk. If it is necessary employ them, there must be a plan for working and producing during quarantine approved by the health agencies; to carry out COVID-19 testing as a medical quarantine case.

dd) The plan to manage the list of employees by each workshop, working department, or shift; to request employees to commit to strictly implement pandemic prevention and control measures according to regulations at work and place of residence, carry out daily mandatory medical declaration by QR code to manage epidemiological factors and signs of the disease.

e) Activities and responsibilities of the COVID-19 Team of production and business establishments.

g) To set up hotlines within production and business establishments and district health centers and local authorities.

h) To set up regulations on handling of violations and rewards in the work of COVID-19 prevention and control at the units.

2. All cases of individuals and organizations entering production and business establishments must be managed, observed and monitored through medical declarations, strictly followed 5K rules, and recorded in contact logs.

3. For the transportation and circulation of goods and production materials in to and out of the city, it shall follow the guidance on transport to ensure safety and COVID-19 prevention and control in current documents of the Ministry of Transport and the Department of Transport of Da Nang City.

4. Be honest and promote efficiency in risk assessment; to immediately handle and overcome existing difficulties and problems that may affect the pandemic prevention and control at production and business establishments and the city.

-----------------------

1 – The Decision No. 2194/QD-BCDQG dated May 27, 2020 of the National Steering Committee for Covid-19 Prevention and Control on promulgating “the Guidance on prevention, control, and assessment of the risk of COVID-19 infection at the workplaces and dormitories for workers”;

- The Decision No. 2787/QD-BYT dated June 05, 2021 of the Ministry of Health on the promulgation of the guidance for pandemic prevention and control plans when COVID-19 cases are recorded at the production and business establishments or industrial parks;

- The Official Dispatch No. 5522/BYT-MT dated July 12, 2021 of the Ministry of Health regarding the COVID-19 prevention and control plan template for production and business establishments and the form of commitment to prevent pandemic at boarding houses for workers;

- The Official Dispatch No. 4226/SYT-NVY dated September 09, 2021 of the Department of Health of Da Nang on operation of the COVID-19 safety teams and the quarantine areas at the enterprises.

 

 

 

Appendix 2

SUBJECTS, FREQUENCY AND RATE OF SARS-COV-2 TESTING AT THE PRODUCTION AND BUSINESS ESTABLISHMENTS

(Attached to the Official Dispatch No. 7375/UBND-SYT dated November 02, 2021 of the People’s Committee of Da Nang City)

 

1. The level of testing of production and business establishments is based on the risk assessment of the enterprise and the pandemic level of the commune or ward where the employees reside

Pandemic level of employees’ places of residence

 

 

 

 

 

 

Risk assessment of production
and business establishments
according to the Decision No. 2194
of the Ministry of Health

Production and business establishments with less than 10% of employees residing in the areas (communes, wards) with the pandemic at level 3 or higher

Production and business establishments with 10% to 20% of employees residing in the areas (communes, wards) with the pandemic at level 3 or higher2

Production and business establishments with 20% to 40% of employees residing in the areas (communes, wards) with the pandemic at level 3 or higher

Production and business establishments 40% or more of employees residing in the areas (communes, wards) with the pandemic at level 3 or higher

Production and business establishments with very low risk or low risk

Level 1

Level 1

Level 2

Level 2

Production and business establishments with medium risk

Level 2

Level 2

Level 3

Level 3

Production and business establishments with high risk

Level 3

Level 3

Level 4

Level 4

Production and business establishments with very high risk

Level 3

Level 4

Level 4

Level 4

 

 

---------------------------------------

             2 Pandemic level in accordance with the Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021 of the Ministry of Health

 

2. Subjects, frequency and rate of SARS-COV-2 testing according to testing levels of production and business establishments

Test level

Employees of production and business establishments

Service provider for production and business establishments (providing meals, food, raw materials, security guard and hygiene, etc.)

Rate

Frequency

Rate

Frequency

Level 1

- At least 10% of employees are not fully vaccinated.

- At least 5% of employees are fully vaccinated *

- The first month: once every two weeks

- From the second month: once a month

- 100% service providers are not fully vaccinated.

- At least 50% service providers are fully vaccinated.

- The first month: once every two weeks

- From the second month: once a month

Level 2

- At least 15% of employees are not fully vaccinated.

- At least 10% of employees are fully vaccinated *

- The first month: once a week

- From the second month: once every two weeks

- The first month: once every week

- From the second month: once every two weeks

Level 3

- At least 20% of employees are not fully vaccinated.

- At least 15% of employees are fully vaccinated *

Once every week

- The first month: once every week

- From the second month: once every two weeks

Level 4

- At least 30% of employees are not fully vaccinated.

- At least 20% of employees are fully vaccinated *

Once every week

Once every week

5. Production and business establishments have F0 cases

Handle like an outbreak and conduct zoning (according to the size of the workshop, department, team, group...), carry out testing according to regulations.

6. Production and business establishments have 100% of employees and service providers with suspected symptoms of COVID-19 (cough, fever, difficulty breathing, etc.) or have related epidemiological factors (contact with confirmed or suspected cases of COVID-19)

7. To carry out testing for all (100%) employees and service providers when production and business establishments return to operation

 

 

Note:

(1) “*”: It is encouraged (optional) to carry out testing for employees or service providers who are fully vaccinated and the last dose is given for at least 14 days and no more than 12 months, or have recovered from COVID-19 within 06 months.

(2) The first month is the month that the production and business establishments start performing tests according to this Official Dispatch or start operating again after the risk assessment; if the production and business establishments are performing periodic testing, they can conduct the test according to this Official Dispatch in accordance with the risk assessment level of the production and business establishments and the time of the previous periodic testing.

(3) To conduct weekly risk assessment of the production and business establishments and adjust the frequency and rate of SARS-COV-2 testing correspond to the weekly risk level.

(4) When the locality where the production and business establishments are located has the level-3 pandemic, the production and business establishment shall conduct a level-2 test.

(5) When the locality where the production and business establishments are located has the level-4 pandemic, the production and business establishment shall conduct a level-3 test.

2. Criteria on selecting subjects for SARS-CoV-2 testing

- To ensure 100% of departments, workshops, production and supply lines, etc. the in production and business establishments are sampled for testing periodically according to the prescribed frequency.

- Selection of test subjects must be representative of each labor group, department, workshop, production line, supply, etc. or the risk of contact between departments, workshops, and lines, etc. in the production and business establishments.

- Depending on the scale, characteristics, risk factors of infection of each department, workshop, production line, supply, etc. to decide the testing rate selection, but it must ensure the minimum rate.

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 7375/UBND-SYT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 7375/UBND-SYT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất